Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Неправилен тълкуване на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 относно липсата на отличителен характер
Нарушение на принципа на равно третиране
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) Следва ли схема като разглежданата, при която се налагат налози за финансиране на колективни рекламни кампании, да се счита за (част от мярка за) помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора за ЕО и трябва ли плановете за нейното прилагане да бъдат нотифицирани на Комисията по член 93, параграф 3 от Договора за ЕО
Това отнася ли се само до ползата, произтичаща от схемата, под формата на организиране и предоставяне на колективни рекламни кампании, или се отнася и до начина на финансиране, като например подзаконов акт, въвеждащ налози и/или решенията за налагане на налози въз основа на него
Има ли значение дали колективните рекламни кампании се предлагат на (предприятия в) същия стопански сектор, върху който се налагат разглежданите решения за налози
Ако да, какво е значението
Има ли значение в тази връзка дали разходите, направени от публичния орган, са напълно компенсирани от целевите налози, дължими от предприятията, ползващи се от услугата, така че ползата не струва нищо на публичните органи
Има ли значение в тази връзка дали ползата от колективните рекламни кампании е разпределена повече или по-малко равномерно в съответния сектор и дали отделните обекти в бранша също се считат, като цяло, че са получили повече или по-малко еднаква полза или печалба от тези кампании?
2) Отнася ли се задължението за нотифициране по член 93, параграф 3 за всяка помощ или само за помощ, която отговаря на определението в член 92, параграф 1
За да избегне задължението си за нотифициране, има ли държавата членка свободна преценка да определи дали помощта отговаря на определението в член 92, параграф 1
Ако да, каква е степента на тази преценка
И до каква степен такава свободна преценка може да повлияе на задължението за нотифициране по член 93, параграф 3
Или задължението за нотифициране отпада само ако е извън разумно съмнение, че не е налице помощ?
3) Ако националният съд заключи, че е налице помощ по смисъла на член 92, параграф 1, трябва ли тогава да вземе предвид правилото „de minimis“, формулирано от Комисията в съобщение, публикувано в ОВ 1992 C 213 (и впоследствие в ОВ 1996 C 68), при преценката дали разглежданата мярка следва да се счита за помощ, която е трябвало да бъде нотифицирана на Комисията по член 93, параграф 3
Ако да, трябва ли това правило „de minimis“ да се прилага с обратна сила за помощ, предоставена преди публикуването на правилото, и как трябва да се прилага това правило „de minimis“ за помощ като годишни колективни рекламни кампании, които облагодетелстват цял бранш?
4) Следва ли от мотивите на решението по дело C-39/94 SFEI срещу La Poste [1996] ECR I-3547, за целите на практическото действие на член 93, параграф 3, че националният съд трябва да отмени както подзаконовите актове, така и решенията за налози, наложени въз основа на тези актове, и че този съд трябва да разпореди публичният орган да възстанови налозите, дори ако това е изключено от правилото, развито в нидерландската съдебна практика относно формалната правна сила на решенията за налози
Има ли значение в това отношение, че възстановяването на налозите на практика не премахва предимството, което секторът и отделните предприятия в бранша са получили чрез колективните рекламни кампании
Позволява ли правото на Общността възстановяването на целевия налог да не се извърши, изцяло или частично, ако, по мнение на националния съд, секторът или отделните предприятия биха се оказали в несправедливо предимство във връзка с обстоятелството, че полученото предимство в резултат на рекламните кампании не може да бъде върнато в натура?
5) В случай на неизпълнение на задължението за нотифициране на помощ по член 93, параграф 3, може ли публичен орган да се позове, за да избегне задължението за възстановяване на помощта, на посоченото по-горе правило за формалната правна сила на решението за налог, ако лицето, до което е адресирано това решение, не е знаело, към момента на приемане на решението и през периода, в който то е могло да бъде обжалвано по административен ред, че помощта, част от която е налогът, не е била нотифицирана
Може ли дадено лице да приеме в тази връзка, че органите са изпълнили задълженията си за нотифициране на помощ по член 93, параграф 3 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) Трябва ли член 6, параграф 2 от Директива 92/85/ЕИО да се тълкува в смисъл, че предоставя на държавите членки възможността да определят размера на обезщетението, което трябва да бъде изплатено на работничка, която е временно отстранена от работа поради бременност, като този размер може да бъде по-нисък от обичайното възнаграждение, което тя би получавала, ако не беше отстранена
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли обезщетението, предвидено в член 6, параграф 2 от Директива 92/85/ЕИО, да бъде изчислено по начин, който гарантира, че работничката няма да бъде поставена в по-неблагоприятно положение поради бременността си?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Позволява ли тълкуването на съображение 21 изключването от „самообслужване“ на пощенски услуги, предоставяни от подателя (или друго лице, действащо изключително от негово име), ако това лице не е и получател, ако услугите се предоставят в хода на неговата търговска или стопанска дейност, или се извършват чрез система за пощенски чанти или други подобни методи, или ако самообслужването нарушава услугите, запазени за универсалния пощенски оператор?
Могат ли услугите за пощенски парични преводи да бъдат включени сред тези, запазени за универсалния пощенски оператор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Нарушение на задълженията по член 18 ЕО, член 28 ЕО и член 49 ЕО, както и член 11 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, поради поддържането на абсолютно забрана за използване на ремаркета и полуремаркета за мотоциклети, триколесни превозни средства, мотопеди и велосипеди в испанското законодателство.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 2000/52/ЕО, като не са приети необходимите законови и административни разпоредби за нейното изпълнение в предвидения срок?
Могат ли практическите затруднения и липсата на консолидация на директивите от страна на Комисията да оправдаят неизпълнението на задълженията по Директива 2000/52/ЕО от страна на Люксембург?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1. Може ли само лице, засегнато от нарушаване на трансграничната конкуренция в резултат на помощна мярка, да се позове на последното изречение на член 93 от Договора за ЕО (сега последното изречение на член 88 ЕО)?
2. Когато помощна мярка по смисъла на последното изречение на член 93 от Договора за ЕО (сега последното изречение на член 88 ЕО) се състои в освобождаване от данък (което следва да се тълкува и като намаление или облекчение на такъв данък), чиито приходи постъпват в държавния бюджет и не е предвидено спиране на освобождаването до приключване на процедурата по уведомяване, следва ли този данък да се счита за част от тази помощна мярка само поради факта, че облагането с данък на лицата, които не се ползват от освобождаването, е средството, чрез което се постига благоприятен ефект, така че докато прилагането на тази помощна мярка не е разрешено по посочената разпоредба, забраната, предвидена в нея, се прилага и спрямо (облагането с) този данък?
3. В случай че отговорът на предходния въпрос е отрицателен: Когато може да се установи връзка, както е описано в последното изречение на точка 3.4.3, между увеличението на определен данък, чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и предложена помощна мярка по смисъла на последното изречение на член 93 от Договора за ЕО (сега последното изречение на член 88 ЕО), следва ли въвеждането на това увеличение да се счита за (начало на) прилагането на тази помощна мярка по смисъла на тази разпоредба
Ако отговорът на този въпрос зависи от интензивността на тази връзка, кои обстоятелства са от значение в това отношение?
4. Ако забраната за прилагане на помощната мярка се отнася и до данъка, означава ли окончателно решение на Комисията, с което помощната мярка се обявява за съвместима с общия пазар, че незаконосъобразността на данъка се коригира със задна дата?
5. Ако забраната за прилагане се отнася и до данъка, могат ли лицата, на които е наложен данъкът, да се противопоставят на този данък по съдебен ред, позовавайки се на прякото действие на член 93 от Договора за ЕО по отношение на цялата сума на данъка или само по отношение на част от него?
6. В последния случай произтичат ли от правото на Общността конкретни изисквания относно начина, по който трябва да се определи коя част от данъка попада под забраната в последното изречение на член 93 от Договора за ЕО?
1. Докато прилагането на помощна мярка не е разрешено по последното изречение на член 93 от Договора за ЕО (сега последното изречение на член 88 ЕО), прилага ли се забраната, предвидена в тази разпоредба, и към въвеждането на такса, чиито приходи по силата на съответния закон са предназначени частично за финансиране на тази мярка, независимо дали е налице нарушение на търговията между държавите членки, което може (отчасти) да се дължи на таксата като метод за финансиране на помощната мярка
Ако отговорът на този въпрос зависи от степента на връзката между таксата и помощната мярка или от момента, в който приходите от таксата действително се използват за помощната мярка, или от други обстоятелства, кои обстоятелства са от значение в това отношение?
2. Ако забраната за прилагане на помощната мярка се отнася и до предназначената такса, може ли лицето, на което е наложена таксата, като се позове на прякото действие на член 93, да се противопостави по съдебен ред на цялата сума, наложена му, или само на онази част, която съответства на частта от приходите, която се очаква да бъде изразходвана или действително е изразходвана през периода, в който прилагането на помощната мярка е било или е забранено по тази разпоредба?
3. Произтичат ли от правото на Общността конкретни изисквания относно метода за определяне на коя част от таксата попада под забраната, предвидена в последното изречение на член 93 от Договора за ЕО, в случай на такса, чиито приходи са предназначени за различни цели, за които има и други източници на финансиране освен таксата и които не всички попадат под член 93 от Договора за ЕО, когато в националната разпоредба, въвеждаща таксата, не е определена формула за разпределение
В такъв случай трябва ли частта от таксата, която може да бъде отнесена към финансирането на помощната мярка, попадаща под член 93 от Договора за ЕО, да се определя на прогнозна основа към момента на налагането на таксата или трябва да се основава на впоследствие налични данни относно общите приходи от таксата и действителните разходи за всяка от различните цели?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) Следва ли националните разпоредби в областта на фуражите, които забраняват вноса на фуражи, надлежно произведени в друга държава членка, поради съдържанието на витамин D3, което не е в съответствие с действащата правна уредба в държавата вносител, да се преценяват пряко по отношение на членове 28 ЕО и 30 ЕО
2) Следва ли член 19 от Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 година относно добавките във фуражите да се тълкува в смисъл, че оправомощава държава членка да забрани вноса на допълнителен фураж, надлежно произведен в друга държава членка, поради превишаване на съдържанието на витамин D3, разрешено в държавата членка вносител
3) Зависи ли отговорът на втория въпрос от това дали несъответствието между действащите правни уредби в държавите членки на производство и внос се дължи на различното използване на правомощието за издаване на разпоредби, предоставено им с член 12, параграф 2, първа алинея, буква б) от Директива 70/524?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съвместимо ли е изключването на прилагането на фиксираната ставка върху доходите от определени инвестиции, когато длъжникът не е установен или не пребивава във Франция, със свободата на предоставяне на услуги по член 49 ЕО?
Съвместимо ли е изключването на прилагането на фиксираната ставка върху доходите от определени инвестиции, когато длъжникът не е установен или не пребивава във Франция, със свободното движение на капитали по член 56 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Следва ли член 1 от Директива 83/183/ЕИО на Съвета относно освобождаването от данъци при постоянно въвеждане от държава членка на лично имущество на физически лица да се тълкува в смисъл, че данъкът върху автомобилите, събиран по Autoverolaki при въвеждане на превозно средство във Финландия от друга държава членка във връзка с преместване на местоживеене, представлява акцизен данък по смисъла на член 1, параграф 1 от директивата, или е специфична такса или данък, свързан с използването на такова имущество в страната по смисъла на член 1, параграф 2?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.