Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е Съдът на Европейския съюз да разпореди на институциите да предоставят достъп или частичен достъп до документи, като им даде конкретни указания?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност и задължението за разглеждане на възможността за частичен достъп, когато институциите отказват достъп до документи, без да са разгледали дали части от тях могат да бъдат предоставени?
Спазено ли е задължението за индивидуално разглеждане на всяко искане за достъп до документи и за мотивиране на отказа?
Спазени ли са принципите на обективност и равнопоставеност при преценката на интереса на жалбоподателя от достъп до документите?
Нарушено ли е задължението за независим контрол, злоупотребено ли е с власт и изпълнено ли е задължението за сътрудничество между институциите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Предоставят ли член 9, разглеждан във връзка с член 12, параграф 5, буква а), подточка (iii) от Митническия кодекс на Общността, на митническите органи правно основание да оттеглят обвързваща тарифна информация, когато тези органи променят даденото в нея тълкуване на правните разпоредби, приложими към тарифната класификация на съответните стоки, дори когато промяната се извършва в рамките на шестгодишния срок, посочен в същия кодекс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Позволяват ли разпоредбите на член 9, параграф 1, във връзка с член 12, параграф 5, буква а), подточка iii) от Митническия кодекс на Общността на митническите органи да оттеглят обвързваща тарифна информация, когато променят тълкуването на приложимите разпоредби относно тарифното класиране на съответната стока, дори и ако тази промяна настъпва в рамките на шестгодишния срок на валидност на информацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Позволяват ли член 1 и/или член 2 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 на компетентния орган на държава членка да предприеме пряко съдебно производство срещу производител за събиране на дължимата от този производител такса (освен по силата на член 2, параграф 3 относно директните продажби)?
Ако да, при какви обстоятелства може да бъде предприето такова действие?
По-специално, може ли такова действие да бъде предприето, когато купувачът, на когото е доставено млякото, (a) не е одобрен съгласно член 7 от Регламент № 536/93 на Комисията и/или (b) не е изпълнил някое от задълженията си по член 7 от този регламент и/или (c) не е събрал или не е потърсил събиране на таксата от съответните производители?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
1. a) За целите на прилагането на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тази разпоредба се отнася до първото разрешение за пускане на пазара в Общността преди определена релевантна дата, отнася ли се това изключително до разрешение по смисъла на Директива 65/65/ЕИО или Директива 81/851/ЕИО, или може да бъде релевантно и друго разрешение, предоставено по-късно (след релевантната дата), отнасящо се по-специално до цените на лекарствения продукт, ако
(aa) без такова допълнително разрешение, например за целите на ценовото законодателство, пускането на лекарствения продукт на пазара не е допустимо съгласно законодателството на съответната държава членка, или
(bb) без такова допълнително разрешение лекарственият продукт по принцип може да бъде пуснат на пазара в държавата членка, но ефективното му пускане на пазара все пак не е възможно, по-специално защото здравноосигурителните фондове възстановяват разходите за лекарствения продукт само ако е предоставено допълнителното разрешение, по-специално за целите на ценовото законодателство, или е определена цената, подлежаща на възстановяване?
б) Явява ли се релевантното разрешение в този случай първото разрешение във всяка държава членка на Общността (както при членове 8 и 13 от Регламента) или първото разрешение в държавата членка, за която е подадено заявление за издаване на сертификат за допълнителна закрила?
2. Съществува ли съмнение относно валидността на преходната разпоредба на член 19 от Регламента, доколкото тя определя различни релевантни дати за различните държави членки?
3. Изчерпателен ли е списъкът на основанията за недействителност в член 15 от Регламента
Ако не:
а) Представлява ли основание за недействителност това, че сертификат е издаден по преходната разпоредба на член 19 от Регламента, въпреки че първото разрешение за пускане на продукта на пазара в Общността вече е било предоставено преди релевантната дата за държавата членка, в която е подадено и издадено заявлението за сертификат?
б) В този случай сертификатът напълно ли е недействителен или следва само да се коригира неговата продължителност съответно?
4. Ако нарушението на преходната разпоредба на член 19 от Регламента не представлява основание за недействителност: Може ли и трябва ли националното право да предвиди, както по член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1610/96 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 1996 година относно създаването на сертификат за допълнителна закрила за продукти за растителна защита, възможност за обжалване, насочено към коригиране на продължителността на сертификата за допълнителна закрила за лекарствен продукт в случай на нарушение на преходната разпоредба на член 19 от Регламент № 1768/92?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Нарушение на задълженията по член 8, параграфи 2 и 3 от Директива 92/81/ЕИО и член 5, параграф 1 от Директива 92/82/ЕИО, поради неизпълнение на изискванията за въвеждане на фискален контрол върху разпространението и потреблението на леко гориво (домашно гориво) съгласно член 8 от Директива 92/81/ЕИО и допускане на използването на гориво, облагаемо като отоплително, като моторно гориво в моторни превозни средства, надхвърляйки предоставените дерогации по Акта за присъединяване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
1. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, възлагащият орган да определи критерий за възлагане във връзка с доставката на електроенергия, който има тежест 45% и изисква от оферента да посочи, без да е обвързан с определен период на доставка, колко електроенергия може да достави от възобновяеми енергийни източници на група потребители, която не е по-точно определена, като максималният брой точки се дава на този оферент, който посочи най-голямо количество, и обемът на доставката се взема предвид само доколкото надвишава обема на потреблението, който се очаква в рамките на договора, за който се отнася поканата за участие в търга?
2. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 2, буква б) от Директива 89/665/ЕИО, обвързването на отмяната на незаконосъобразно решение в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО с доказването, че незаконосъобразното решение е оказало съществено влияние върху резултата от процедурата за възлагане на поръчката?
3. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, обвързването на отмяната на незаконосъобразно решение в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО с доказването, че незаконосъобразното решение е оказало съществено влияние върху резултата от процедурата за възлагане на поръчката, когато това доказване трябва да бъде постигнато чрез проверка от страна на органа по обжалването дали класирането на действително подадените оферти би било различно, ако те бъдат преоценени без да се взема предвид незаконосъобразният критерий за възлагане?
4. Изискват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, възлагащият орган да отмени поканата за участие в търга, ако в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО се установи, че едно от определените от този орган критерии за възлагане е незаконосъобразно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Транспонирани ли са правилно и изцяло изискванията на член 14, буква а) от Директива 90/219/ЕИО относно задължението за изготвяне на авариен план за използването на генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия?
Осигурено ли е чрез националното законодателство задължението по член 14, буква б), първа алинея, трето изречение от Директива 90/219/ЕИО за предоставяне на информация на обществеността относно мерките за безопасност и правилното поведение при авария?
Изисква ли се въвеждане на специфични национални мерки за транспониране на член 14, буква б), втора алинея, член 15, параграф 2 и член 16 от Директива 90/219/ЕИО, които уреждат отношенията между държавите членки и Комисията?
Гарантира ли националното законодателство ясно и точно изпълнение на задълженията по член 19, параграфи 2 и 3 от Директива 90/219/ЕИО относно поверителността на информацията и консултирането на заявителя?
Осигурено ли е чрез националното законодателство изпълнението на изискванията на член 19, параграф 4 от Директива 90/219/ЕИО относно публичността на определена информация?
Транспонирани ли са разпоредбите на Директива 90/219/ЕИО по отношение на определени контролирани употреби от Министерството на отбраната на Франция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Съвместимо ли е финландското законодателство, което позволява използването на по-слабо облаган газьол като моторно гориво чрез въвеждане на допълнителни такси и/или горивна такса, с изискването по член 5 от Директива 92/82 за облагане на газьол, използван като моторно гориво, с минималната ставка на акциза?
Осигурява ли финландската система за фискален контрол ефективно предотвратяване на използването на по-слабо облаган газьол като моторно гориво и гарантира ли тя, че газьолът, използван като моторно гориво, се облага с минималната ставка на акциза, съгласно член 8, параграфи 2 и 3 от Директива 92/81?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Следва ли член 2 от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че звуковите знаци трябва да могат да бъдат разглеждани като търговски марки, при условие че са способни да отличават стоките или услугите на едно предприятие от тези на други предприятия и могат да бъдат графично представени?
Следва ли член 2 от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че търговска марка може да се състои от знак, който сам по себе си не е възприемаем визуално, при условие че може да бъде графично представен, по-специално чрез изображения, линии или знаци, и че неговото представяне е ясно, точно, самостоятелно, лесно достъпно, разбираемо, трайно и обективно
В случай на звуков знак, изпълнени ли са тези изисквания, когато знакът е графично представен чрез описание с писмен език, като например посочване, че знакът се състои от нотите, съставляващи музикално произведение, или посочване, че това е животински вик, или чрез проста ономатопея, без повече, или чрез последователност от музикални ноти, без повече
От друга страна, изпълнени ли са тези изисквания, когато знакът е представен чрез петолиние, разделено на тактове и показващо, по-специално, ключ, музикални ноти и паузи, чиято форма указва относителната стойност и, при необходимост, алтерации?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.