Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси след изтичането на срока за плащане, предвиден в съответните регламенти, особено когато тези мерки са оспорвани административно или съдебно?
Изисква ли се индивидуалните референтни количества да бъдат съобщавани на производителите, и ако да, трябва ли това да става чрез индивидуално уведомяване или е допустимо чрез други форми, като публично обявяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси за мляко след изтичане на срока за плащане, предвиден в съответните регламенти, когато тези корекции произтичат от последващи проверки?
Изисква ли се индивидуалните референтни количества за мляко да бъдат съобщавани на производителите, и ако да — трябва ли това съобщаване да бъде индивидуално или може да се извърши чрез други форми на публичност, като например чрез публични обяви?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси след изтичане на срока за плащане, когато са извършени последващи проверки?
Изисква ли се индивидуалните референтни количества да бъдат съобщавани на производителите, и ако да — трябва ли това да става чрез индивидуално уведомяване или може да се извърши по друг начин, например чрез публично оповестяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Позволява ли правото на Европейския съюз националните органи да коригират индивидуалните референтни количества мляко и да преизчисляват дължимите допълнителни такси след изтичането на установените срокове, когато такива корекции произтичат от последващи проверки или административни/съдебни обжалвания?
Съвместими ли са разпоредбите на правото на Европейския съюз относно допълнителната такса за мляко с принципите на правната сигурност, пропорционалността и защитата на оправданите правни очаквания, когато позволяват корекции и преизчисления със задна дата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси за мляко след изтичане на предвидените във вторичното право на Европейския съюз срокове?
Съвместими ли са разпоредбите на членове 1, 4, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 и членове 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 536/93 с принципите на правната сигурност, пропорционалността и защитата на оправданите правни очаквания, когато позволяват такива последващи корекции?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси след изтичане на срока за плащане, когато такива корекции произтичат от последващи проверки?
Изисква ли се индивидуалните референтни количества да бъдат съобщени на всеки производител поотделно, или е допустимо уведомяването да се извършва по друг начин, например чрез публично оповестяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Следва ли Директива 89/665, и по-специално членове 1 и 2, параграф 7 от нея, да се тълкува в смисъл, че когато клауза в покана за участие в търг е несъвместима с правилата на Общността относно обществените поръчки, националните правни системи на държавите членки трябва да предвиждат възможност за позоваване на тази несъвместимост в процедурите за обжалване, предвидени в Директива 89/665?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съвместимо ли е изискването лабораториите за биомедицински анализи, установени в други държави членки, да имат място на стопанска дейност във Франция, за да получат необходимото административно разрешение, с правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги?
Съвместимо ли е с правото на Съюза отказът за възстановяване на разходите за биомедицински анализи, извършени от лаборатории, установени в друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Може ли да се приеме, че доказателството, изисквано по член 2, параграф 2, буква а) от Регламент № 2670/81, е представено в случай, когато
а) търговец е изнесъл количество C-захар, което надвишава количеството, за което е било издадено разрешение по съответния лиценз, и/или
б) търговец е изнесъл C-захар след изтичането на срока на валидност на лиценза, с който се разрешава този износ, и
в) въпреки че съответната C-захар действително е напуснала митническата територия на Общността,
е било представено доказателство за тази експортна операция или за частта от нея, която не е била обхваната от валиден лиценз?
Трябва ли първият въпрос при обстоятелствата по точка 1, буква а), да се отговори по различен начин, ако:
а) търговецът е представил на митническите органи формуляр C88, който е бил ръчно коригиран, така че да отразява действително изнесеното количество, и
б) митническият орган е заверил съответната частична лицензия с посочване на количеството, което действително е било изнесено от търговеца?
Трябва ли първият въпрос да се отговори по различен начин, ако се приемат следните обстоятелства:
а) Търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия за 2 900 тона.
б) Поради грешка от страна на търговеца е издадена частична лицензия за 2,9 тона и тези 2,9 тона са били отчетени както от IBAP, така и от търговеца.
в) Частичната лицензия е била коригирана от митническия агент на търговеца именно за да се посочи, че търговецът възнамерява да изнесе 2 900 тона.
г) Частичната лицензия впоследствие е била заверена от митническите органи като потвърждение за износ на 2 900 тона захар.
д) Захарта е била предмет на формуляр C88 за износ на 2 900 тона, който впоследствие е бил заверен и одобрен от митническите органи.
е) Действително са били изнесени 2 900 тона захар.
ж) Впоследствие е било кандидатствано за частични лицензи и те са били издадени въз основа на това, че по-рано е било разрешено изнасянето само на 2 900 тона.
з) Всички последващи частични лицензи са били надлежно издадени и заверени и всички така отчетени количества захар действително са били изнесени.
и) Крайният резултат е, че са били изнесени с 2 897,1 тона повече от количеството, разрешено по първоначалния лиценз?
Може ли компетентният орган съгласно член 24 от Регламент № 3719/88 да оттегли частичната лицензия или лиценза или сертификата и евентуално издадените по-рано частични лицензи и да поиска от компетентния орган незабавно да издаде коригиран лиценз или частична лицензия или допълнение към тях, когато:
а) самият лиценз или частична лицензия не съдържа явна или очевидна грешка и не е налице грешка от страна на издаващия орган, и/или
б) корекцията се иска след изтичането на срока на валидност на съответната частична лицензия или основен лиценз?
в) Трябва ли последният въпрос да се отговори по различен начин, ако търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия (въз основа на вече издаден лиценз) за по-голямо количество от това, което е заявил?
Ако горните въпроси следва да получат отрицателен отговор, следва ли член 24 от Регламент № 3719/88 на Комисията да се счита за противоречащ на основните принципи на правото на Общността за пропорционалност и/или равенство, доколкото обстоятелството, че нито един орган не е оправомощен да промени основния лиценз, частичната лицензия или допълнението към тях при обстоятелства като посочените по-горе, води до налагане на санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
а) Имат ли националните съдилища и/или компетентният национален орган правомощие да променят (намалят) размера на санкцията, която трябва да бъде наложена по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
б) Ако да, има ли в настоящия случай обстоятелства, които според Съда са от значение за упражняването на такова правомощие?
Налага ли се при обстоятелства като посочените в точки 33–35 [от акта за преюдициално запитване, възпроизведени в точка 38 от настоящото решение] санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 по подходящ начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.