всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - втори състав

Съдебен състав – Съд – втори състав

Дело C-156/97: Комисия/Van Balkom Non-Ferro Scheiding, Заключение от 23 ноември 1999 г.

Невалидност на прекратяването на договора поради неспазване на формалните изисквания, включително липса на уведомяване на всички страни по договора
Липса на основание за прекратяване на договора, тъй като не е налице предвидим икономически неуспех по смисъла на договора
Неправилно изчисляване на сумата за възстановяване и липса на основание за искане на възстановяване на авансови плащания
Неправилно определяне на началната дата, от която се дължат лихви
Изтекла давност за вземането на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/98: Комисия/Италия, Заключение от 16 ноември 1999 г.

Неизпълнение на задълженията по член 18, параграф 1, буква а) от Директива 93/104/ЕО, като не е приела необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или не е уведомила Комисията за тяхното приемане.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/98: Amengual Far, Заключение от 21 октомври 1999 г.

Дали испанското законодателство, като подчинява на данък върху добавената стойност (ДДС) по принцип отдаването под наем или лизинг на недвижими имоти, в които се осъществява икономическа дейност, е правилно транспонирало Шестата директива на Съвета (77/388/ЕИО) от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота – Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/98: Midland Bank, Заключение от 30 септември 1999 г.

1. Необходимо ли е да се установи пряка и непосредствена връзка между конкретен входящ разход, получен от данъчно задължено лице, действащо като такова, и конкретна сделка или сделки, извършени от това лице, за да се: (a) установи съществуването на право на приспадане на данъка, начислен във връзка с входящия разход; и (b) определи обхватът на това право
2. Ако отговорът на 1(a) или (b) е положителен, какъв е характерът на пряката и непосредствена връзка и по-специално, в случай на данъчно задължено лице, което извършва както сделки, по отношение на които ДДС е приспадаем, така и сделки, по отношение на които не е: (a) различен ли е тестът за определяне на размера на приспадаемия входящ ДДС между член 17, параграфи 2, 3 и 5 (и ако да, в какво се различава); и (b) има ли такова лице право да приспадне целия входящ ДДС, начислен във връзка с входящ разход, на основание че този разход е използван в резултат на извършване на сделка по член 17, параграф 2 или 3, по-специално член 17, параграф 3, буква в)
3. Ако отговорът на 1(a) или (b) е отрицателен: (a) каква връзка трябва да бъде установена; и (b) в случай на данъчно задължено лице, което извършва както сделки, по отношение на които ДДС е приспадаем, така и сделки, по отношение на които не е: (i) различен ли е тестът за определяне на размера на приспадаемия входящ ДДС между член 17, параграфи 2, 3 и 5 (и ако да, в какво се различава); и (ii) има ли такова лице право да приспадне целия входящ ДДС, начислен във връзка с входящ разход, на основание че този разход е използван в резултат на извършване на сделка по член 17, параграф 3, буква в)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/98: Парламент/Bieber, Заключение от 23 септември 1999 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 40, параграф 4, буква д) от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности относно задължението за възстановяване на длъжност на служител след изтичане на отпуск по лични причини
Неправилно определяне на вредата и на периода, за който Общността е длъжна да обезщети служителя, включително поради неизпълнение на задължението на служителя да ограничи вредата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/97: Feyrer, Съдебно решение от 9 септември 1999 г.

Може ли гражданин да се противопостави на събирането на по-високи такси от фиксираните суми съгласно точка 1 от приложение I във връзка с член 2, параграф 1 от Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена с Директива 93/118/ЕО, когато държавата членка не е транспонирала Директива 93/118/ЕО в рамките на срока за транспониране?
Може ли държава членка, без да са изпълнени допълнителни условия, на основание точка 4, буква б) от приложение I във връзка с член 2, параграф 1 от Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена с Директива 93/118/ЕО, да събира по-високи такси от фиксираните суми, доколкото събираните такси не надвишават действителните разходи?
Зависи ли правомощието на държавите членки да събират по-висока сума от таксите на Общността съгласно член 2, параграф 3 от Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена с Директива 93/118/ЕО, от общата такса, събирана в цялата държава членка, и действителните разходи за проверка в цялата държава членка, или е достатъчно, ако държавата членка е делегирала правомощието за събиране на таксите на общинските органи, че общата такса, събирана от съответния общински орган, не надвишава действителните разходи за проверка на този орган?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-14/98: Battital, Съдебно решение от 1 юли 1999 г.

1. Като се имат предвид член 1 от Директива 95/40/ЕО от 19 юли 1995 г., член 2 от Директива 96/14/Евратом, ЕО, ЕОВС от 12 март 1996 г. и член 1 от Директива 96/15/ЕО от 14 март 1996 г., продължава ли да се прилага забраната за внос на организми от рода Citrus в Италия (или в която и да е област на Италия)?
2. Прекрати ли се действието на тази забрана, считано от 1 април 1996 г.?
3. Несъвместим ли е министерският указ от 31 януари 1996 г. на Министерството на земеделските ресурси, с който се прилага Директива 95/40/ЕО, доколкото съответните разпоредби са в противоречие с прекратяването на забраната за внос на територията на Италия (или на която и да е част от нея) на растителни организми от рода Citrus, както изглежда произтича от съвместното действие на Директива 95/40/ЕО от 19 юли 1995 г., член 2 от Директива 96/14/Евратом, ЕО, ЕОВС от 12 март 1996 г. и член 1 от Директива 96/15/ЕО от 14 март 1996 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/98: ИСК/E, Заключение от 10 юни 1999 г.

Неправилна правна квалификация на фактите и неправилно тълкуване на член 12 и член 21 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности
Липса на мотиви в обжалваното съдебно решение и неправилно тълкуване на член 86 и член 87 от Правилника за длъжностните лица
Неправилно прилагане на принципа на пропорционалност и неправилно тълкуване на член 12 и член 21 от Правилника за длъжностните лица

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/97: Wettwer, Съдебно решение от 10 юни 1999 г.

Следва ли член 4а, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо, изменен с Регламент (ЕИО) № 571/89 на Съвета от 2 март 1989 година, във връзка с Регламент (ЕИО) № 468/87 на Съвета от 10 февруари 1987 година относно общите правила за схемата за специална премия за производителите на говеждо и телешко месо и Регламент (ЕИО) № 714/89 на Комисията от 20 март 1989 година относно правилата за прилагане на схемата за специална премия за производителите на говеждо и телешко месо, да се тълкува в смисъл, че когато земеделско стопанство се прехвърли чрез семейно прехвърляне („vorweggenommene Erbfolge“) през периода, в който са в сила поетите от заявителя задължения, правото на специалната премия за производителите на говеждо и телешко месо за 1991 година се прехвърля на новия собственик, който е извършил определеното отглеждане и угояване на добитъка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/97: Consorzio Caseifici Altopiano di Asiago, Съдебно решение от 29 април 1999 г.

Следва ли членове 2 и 9 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 от 28 декември 1992 година да се тълкуват в смисъл, че всеки получател на доставка на мляко може да се счита за „изкупвач“, задължен да заплати допълнителната такса, независимо от правната природа на правоотношението, въз основа на което се извършва доставката, и по-специално в смисъл, че група кооперативни дружества може да се счита за изкупвач на млякото, доставено (но не продадено) на нея от членовете на тази кооперация?
Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 от 28 декември 1992 година да се тълкува в смисъл, че изкупвачите действително са длъжни да удържат от сумите, изплатени на производителите, всяка сума, дължима като допълнителна такса, или че те просто имат право да сторят това и че тази възможност е предоставена в техен интерес, така че неизпълнението ѝ не води до санкция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form