Съд - втори състав
Съдебен състав – Съд – втори състав
Дело C-268/01: Agrargenossenschaft Alkersleben, Съдебно решение от 8 май 2003 г.
Следва ли член 9, букви в) и г) от Регламент (ЕИО) № 3950/92 (изменен с Регламент (ЕО) № 1256/1999), или други разпоредби относно гарантираните количества мляко, да се тълкуват, с оглед на решение по дело C-341/89 Ballmann, като означаващи, че в случай на стопанство или част от стопанство на територията на бившата Германска демократична република, количество мляко също следва да се отнесе към референтното количество, временно разпределено в присъединената територия (Тюрингия), което под ръководството на управителя на стопанството е произведено от негови крави, настанени в наети съоръжения в присъединената територия (Мекленбург-Предна Померания)?
Или количеството мляко, придобито по този начин, следва да се отнесе към временно разпределеното референтно количество на наемодателя-земеделски производител, който сам частично произвежда, и временно разпределеното референтно количество мляко да се отнеме в полза на Тюрингия, когато, както в настоящия случай, границите на федералните провинции разделят частта от стопанството, на която е разпределено референтното количество, от частта от стопанството, в която се произвежда млякото, и, за разлика от ситуацията в делото Ballmann, цитиран по-горе, стопанството или частта от стопанството, на която временно е разпределено референтното количество мляко, се поддържа само като седалище на стопанството и произвежда и доставя само по-малко от 5% от референтното количество мляко (стадо крави/производство на мляко)?
Има ли значение за отговора на тези въпроси обстоятелството, че стопанството, което произвежда млякото, по-рано е било на територията на Германската демократична република, но тази територия е прехвърлена на Долна Саксония по силата на държавен договор между двете провинции на Федерална република Германия, известни като Долна Саксония и Мекленбург-Предна Померания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-436/01: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 13 март 2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 98/81/ЕО, като не са приети в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или, във всеки случай, като не е уведомена Комисията за тези разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-333/01: Комисия/Испания, Съдебно решение от 13 март 2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Испания по Директива 98/81/ЕО, като не са приети или нотифицирани в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-186/02: Ramondín и др./Комисия, Определение от 6 март 2003 г.
Кои критерии определят наличието на пряк и настоящ интерес на териториална единица за допустимост на встъпване по член 40 от Статута на Съда на Европейските общности?
Възможно ли е сходство между национални мерки или очаквано отражение върху други дела да обоснове допустимост на встъпване като пряк и настоящ интерес?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/02: Комисия/Франция, Съдебно решение от 13 февруари 2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 91/439/ЕИО, като не са приети необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на точка 12 от приложение II в предвидения срок?
Може ли Франция да се позове на вътрешноправни практически затруднения като оправдание за неизпълнение на задълженията по Директивата в установения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-345/01: Комисия/Австрия, Заключение от 30 януари 2003 г.
Нарушение на задълженията по Директива 98/81/ЕО, като не са приети необходимите закони и административни разпоредби за изпълнение на директивата или поне не е уведомена Комисията за това
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-333/01: Комисия/Испания, Заключение от 16 януари 2003 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 98/81/ЕО чрез неизпълнение на задължението за транспониране в предвидения срок
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-436/01: Комисия/Белгия, Заключение от 14 януари 2003 г.
Неспазване на задълженията по Директива 98/81/ЕО на Съвета от 26 октомври 1998 година за изменение на Директива 90/219/ЕИО относно ограниченото използване на генетично модифицирани микроорганизми, поради неприемане на необходимите закони и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.