всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-27/04: Комисия/Съвет, Становище на генералния адвокат

Може ли отказът на Съвета да приеме предложените от Комисията мерки по член 104, параграфи 8 и 9 ЕО да бъде квалифициран като окончателен акт, подлежащ на съдебен контрол по член 230 ЕО?
Пораждат ли „заключенията“ на Съвета от 25 ноември 2003 г. правни последици, които ги правят подлежащи на съдебен контрол по член 230 ЕО?
Допустимо ли е Съветът да изменя препоръките по член 104, параграф 7 ЕО чрез „заключения“ без предложение от Комисията, без спазване на формата и без необходимото квалифицирано мнозинство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-200/02: Zhu и Chen, Заключение от 18 май 2004 г.

1) С оглед на фактическите обстоятелства по настоящото дело, предоставя ли член 1 от Директива 73/148/ЕИО на Съвета или евентуално член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета: a) право на първата жалбоподателка, която е непълнолетно лице и гражданка на Съюза, да влезе на територията на приемащата държава членка и да пребивава в тази държава
б) в случай на положителен отговор, предоставят ли тези членове вследствие на това право на втората жалбоподателка, която е гражданка на трета държава и е майка на първата жалбоподателка и основно отговорно лице за нея, да пребивава с първата жалбоподателка i) като издържан член на семейството или ii) поради това, че е живяла с първата жалбоподателка в нейната държава на произход, или iii) по каквато и да е друга особена причина
2) Ако първата жалбоподателка не е „гражданин на държава членка“ за целите на упражняването на права, произтичащи от правния ред на Общността въз основа на Директива 73/148/ЕИО на Съвета или член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета, кои са определящите критерии за установяване дали дете, което е гражданин на Съюза, е гражданин на държава членка за целите на упражняването на права, основани на правния ред на Общността
3) При обстоятелства като тези по настоящото дело, представляват ли услугите по грижи за дете, на които първата жалбоподателка е получател, услуги по смисъла на Директива 73/148/ЕИО на Съвета
4) При обстоятелства като тези по настоящото дело, лишена ли е първата жалбоподателка от правото да пребивава в приемащата държава, основано на член 1 от Директива 90/364/ЕИО на Съвета, поради факта, че нейните средства произтичат изключително от родител, който я придружава и който е гражданин на трета държава
5) С оглед на особените фактически обстоятелства по настоящото дело, предоставя ли член 18, параграф 1 ЕО право на първата жалбоподателка да влезе на територията на приемащата държава членка и да пребивава в тази държава, дори ако правото да пребивава там не произтича за нея от друго разпоредба на правото на Общността
6) В случай на положителен отговор, има ли вследствие на това втората жалбоподателка право да пребивава с първата жалбоподателка, докато тя пребивава на територията на приемащата държава членка
7) Какво е в този контекст значението на принципа на зачитане на основните […] права […], на които се позовават жалбоподателките, и по-специално правата, уредени в член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, съгласно който всеки има право на зачитане на личния и семейния си живот и на жилището си, във връзка с член 14 от същата Конвенция, както и с оглед на факта, че първата жалбоподателка не може да живее в Китай с втората жалбоподателка, своя баща и своя брат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-147/02: Alabaster, Съдебно решение от 30 март 2004 г.

Трябва ли член 119 от Договора за ЕО и решение по дело Gillespie и др. да се тълкуват в смисъл, че жената има право увеличението на заплатата, което ѝ е предоставено след изтичането на съответния референтен период, но преди края на отпуска по майчинство, и което не е с обратно действие към този период, да бъде взето предвид при изчисляването или преизчисляването на доходната част от нейната законова помощ по майчинство?
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството кога реално е изплатено увеличението на заплатата: i) преди началото на отпуска по майчинство, ii) преди изтичането на периода за изплащане на доходната част от законовата помощ по майчинство или iii) на друга дата и, ако да, коя дата?
Ако на първия въпрос се отговори положително:
a) Как следва да се вземе предвид увеличението на заплатата при изчисляването или преизчисляването на обичайната седмична заплата за съответния референтен период?
b) Следва ли да се промени съответният референтен период?
c) Следва ли – и в каква степен – да се вземат предвид други обстоятелства, настъпили през периода, към който се отнася увеличението на заплатата, като например броят на отработените часове и основанието за увеличението на заплатата?
d) Следва ли от това, че при изчисляването или преизчисляването на законовата помощ по майчинство трябва да се вземе предвид евентуално намаление на заплатата, настъпило след изтичането на съответния референтен период, но преди края на отпуска по майчинство и, ако да, как следва да се процедира?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/02: Rothley и др./Парламент, Съдебно решение от 30 март 2004 г.

Допустимо ли е съдът на първа инстанция да отхвърли жалбата на членове на Европейския парламент срещу акт на Парламента, без да приеме, че те са индивидуално засегнати по смисъла на член 230, параграф 4 ЕО?
Спазено ли е принципът на ефективна съдебна защита, когато членовете на Европейския парламент не могат да обжалват пряко акт на Парламента, който им налага задължения във връзка с вътрешни разследвания на OLAF?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/02: Collins, Съдебно решение от 23 март 2004 г.

Явява ли се лице в положението на жалбоподателя в главното производство „работник“ по смисъла на глава II, първа част от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в рамките на Общността, изменен с Регламент (ЕИО) № 2434/92 на Съвета от 27 юли 1992 година?
Има ли лице в положението на жалбоподателя в главното производство право на пребиваване в Обединеното кралство само въз основа на Директива 68/360/ЕИО на Съвета от 15 октомври 1968 година относно премахването на ограниченията за движение и пребиваване на работници от държавите членки и на техните семейства в рамките на Общността?
Съществува ли разпоредба или принцип на правото на Общността, въз основа на които гражданин на държава членка, който действително търси работа в друга държава членка, може да претендира за обезщетение при търсене на работа, като това, предвидено в закона от 1995 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/02: Омбудсман/Lamberts, Съдебно решение от 23 март 2004 г.

Допустимо ли е съдилищата на Европейския съюз да упражняват съдебен контрол върху действията на Европейския омбудсман при разглеждане на жалба, въпреки наличието на контролни правомощия на Европейския парламент?
Може ли да се предяви иск за обезщетение срещу Европейския омбудсман за вреди, произтичащи от начина, по който е разгледал жалба, при положение че неговите действия не пораждат правни последици за жалбоподателя?
Допустимо ли е чрез иск за обезщетение срещу Европейския омбудсман да се заобикалят преклузивните срокове за обжалване на актове на други институции на Съюза?
Задължен ли е Европейският омбудсман да информира жалбоподателя за наличните съдебни средства за защита и сроковете за тяхното упражняване?
Длъжен ли е Европейският омбудсман да търси по всякакъв начин приятелско уреждане на спора, удовлетворяващо жалбоподателя, и представлява ли отказът му да направи това неправомерно поведение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-233/02: Франция/Комисия, Съдебно решение от 23 март 2004 г.

Компетентна ли е Комисията да приеме Насоките за регулаторно сътрудничество и прозрачност, като се има предвид, че те представляват международно обвързващо споразумение, чието сключване попада в изключителната компетентност на Съвета?
Ограничават ли Насоките за регулаторно сътрудничество и прозрачност правото на инициатива на Комисията в рамките на законодателния процес на Общността и по този начин нарушават ли институционалния баланс, установен с Договора за ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-355/01: AOK-Bundesverband и др., Съдебно решение от 16 март 2004 г.

Следва ли сдруженията на здравноосигурителните фондове, които определят максимални фиксирани суми за възстановяване на разходите за лекарства, да се считат за предприятия или сдружения на предприятия по смисъла на член 81 ЕО?
В случай че се считат за такива, нарушават ли тези сдружения член 81 ЕО, когато приемат решения за определяне на такива суми?
Подлежат ли тези решения на изключение по член 86, параграф 2 ЕО?
Съществува ли право на обезщетение или възстановяване на вреди срещу тези сдружения при нарушение на правилата на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-306/01: AOK-Bundesverband и др., Съдебно решение от 16 март 2004 г.

Следва ли сдруженията на здравноосигурителните фондове, които определят максимални фиксирани суми за възстановяване на разходите за лекарства, да се считат за предприятия или сдружения на предприятия по смисъла на член 81 ЕО?
В случай че се считат за такива, нарушават ли тези сдружения член 81 ЕО, когато приемат решения за определяне на такива суми?
Подлежат ли тези решения на изключение по член 86, параграф 2 ЕО?
В случай на нарушение на правилата на конкуренцията, съществува ли право на обезщетение и възстановяване на вредите срещу тези сдружения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-264/01: AOK-Bundesverband и др., Съдебно решение от 16 март 2004 г.

Трябва ли групи здравноосигурителни фондове, като разглежданите във въпросните главни производства сдружения на фондове, да се считат за предприятия или сдружения на предприятия по смисъла на член 81 ЕО, когато определят фиксирани максимални суми, съответстващи на горната граница на цената на лекарствените продукти, чиито разходи се поемат от здравноосигурителните фондове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form