всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - четвърти състав

Съдебен състав – Съд – четвърти състав

Дело C-18/91: V./Парламент, Заключение от 13 декември 1991 г.

Неправомерност на назначаването на Комисията по инвалидност
Невалидност на съобщението на администрацията относно заключенията на Комисията по инвалидност поради липса на компетентност на органа
Невалидност на заключенията на Комисията по инвалидност поради липса на мотиви
Право на сезиране на нова Комисия по инвалидност
Неправомерен отказ на Парламента да приеме медицинските свидетелства, представени от жалбоподателката
Незаконосъобразност на прекратяването на договора на жалбоподателката, включително поради злоупотреба с власт

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-14/91: Sucrest/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 12 ноември 1991 г.

Попадат ли емулгаторите за хлебни изделия, съставени основно от сорбитолов сироп (70% сухо вещество) и моноглицериди и диглицериди, в обхвата на „смеси“ по смисъла на бележка 1, буква б) към глава 38 от Комбинираната номенклатура и следва ли поради това да бъдат изключени от глава 38 и класифицирани по остатъчната позиция 2106?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/90: Soba/Hauptzollamt Augsburg, Заключение от 24 октомври 1991 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Регламент № 1626/85 да се тълкува в смисъл, че при определяне на вносната цена към цената следва да се добавят разходите за контейнери и опаковъчни материали, предоставени безвъзмездно от купувача на доставчика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/89: An Bord Bainne/Hauptzollamt Gronau, Съдебно решение от 3 октомври 1991 г.

Следва ли член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 926/80 на Комисията относно освобождаването от прилагането на парични компенсационни суми в определени случаи да се тълкува в смисъл, че предимството, посочено в тази разпоредба, може да се изчисли въз основа на валута, която не е валута на Общността, в случая щатския долар, а не въз основа на националната валута на съответния гражданин на Общността?
Следва ли втората алинея на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 926/80 да се тълкува в смисъл, че, извън случаите по буква (а), икономическата връзка с договора, отнасящ се до продукта, по принцип трябва да бъде доказана във всички случаи на срочни валутни операции, включително и когато тези операции са сключени на същия ден като договора за стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-299/90: Hauptzollamt Karlsruhe/Hepp, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Когато купуващ агент действа от свое име, но за сметка на друг, кой договор следва да се счита за „продажба“ по смисъла на член 3 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 година относно оценката на стоките за митнически цели?
Ако отговорът на първия въпрос е, че както договорът между производителя и агента, така и договорът между агента и вносителя отговарят на критериите на член 3 от Регламент № 1224/80 и вносителят е посочил цената в своя договор с агента като основа за определяне на стойността на стоките за митнически цели, следва ли към платената цена да се добави купуваческата комисиона?
Ако отговорът на първия въпрос е, че е налице само една продажба, а именно тази между производителя и вносителя, следва ли купуваческата комисиона да бъде включена в митническата стойност, когато вносителят е посочил агента като „продавач“ в декларацията за митническа стойност и е декларирал цената на стоките, фактурирана от този агент (без комисионата)?
Ако отговорът на първия въпрос е, че макар договорът между производителя и агента да е продажба, договорът между агента и вносителя не е такава, как следва да се определи митническата стойност по правото на Общността, когато вносителят е посочил митническата стойност по начина, описан в третия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/88: Laboratori Bruneau/USL RM/24 di Monterotondo, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Трябва ли членове 30 и 92 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че национални разпоредби, които запазват процент от договорите за обществени доставки за предприятия, разположени в определени региони на националната територия, представляват мерки с равностоен ефект на количествени ограничения или „държавни помощи“ и изключват ли те такива разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/88: Laboratori Bruneau/USL RM/24 di Monterotondo, Заключение от 26 юни 1991 г.

Следва ли член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че не допуска национални разпоредби, които запазват за предприятия, установени в определени региони на националната територия, част от обществените договори за доставки
Може ли фактът, че националните разпоредби могат да се разглеждат като помощ по смисъла на член 92 от Договора, да ги освободи от забраната, предвидена в член 30 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-299/90: Hauptzollamt Karlsruhe/Hepp, Заключение от 20 юни 1991 г.

1) В случай че е налице участие на закупуващ агент, който действа от свое име, но за сметка на друго лице, кой договор следва да се счита за „продажба“ по смисъла на член 3 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 година относно определянето на митническата стойност на стоките
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че както договорът между производителя и агента, така и договорът между агента и вносителя отговарят на критериите на член 3 от Регламент № 1224/80, и вносителят е посочил цената в договора си с агента като основа за определяне на митническата стойност на стоките, следва ли към платената цена да се добави закупуващата комисиона
3) Ако отговорът на първия въпрос е, че е налице само една продажба, а именно тази между производителя и вносителя, следва ли закупуващата комисиона да бъде включена в митническата стойност, когато вносителят е посочил агента като „продавач“ в декларацията за митническа стойност и е декларирал фактурната цена на агента (без комисионата)
4) Ако отговорът на първия въпрос е, че макар договорът между производителя и агента да представлява продажба, договорът между агента и вносителя не е такъв, как следва да се определи митническата стойност съгласно правото на Общността, когато вносителят е посочил митническата стойност по начина, описан в третия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/89: An Bord Bainne/Hauptzollamt Gronau, Заключение от 16 май 1991 г.

1. Следва ли предимството, посочено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 926/80, да се изчислява въз основа на валута, която не е валута на Общността, например щатския долар
2. Следва ли вторият параграф на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 926/80 да се тълкува в смисъл, че, освен в случаите, посочени в буква а), когато валутните операции не следва да се вземат предвид, по принцип е необходимо да се докаже икономическата връзка между валутните операции и договора за стоки; и ако валутната операция и договорът за стоки са сключени на една и съща дата, третият параграф на член 8, параграф 3 от посочения регламент изключва изчисляването на каквото и да е валутно предимство при определянето на допълнителния разход, като единственото условие за прилагането на тази разпоредба е съвпадението на датите на операциите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-328/89: Berner Allgemeine Versicherungsgesellschaft/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 15 май 1991 г.

Следва ли член 35 от Регламент (ЕИО) № 222/77 на Съвета от 13 декември 1976 година относно общността транзит — който в първоначалната си редакция предвижда, че когато гарантиращият не е бил уведомен от изходното учреждение за недекларирането на документа Т 1, той се освобождава от задълженията си след изтичането на срок от 12 месеца от датата на регистрация на декларацията Т 1 — да се тълкува в смисъл, че правомощието да извърши съответното уведомяване принадлежи изключително на изходното учреждение, или това правомощие принадлежи и на учреждението, което съгласно националните разпоредби е от по-висок ранг от изходното учреждение и може да изпълни тази функция вместо него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form