Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. При обстоятелствата, изложени в акта за преюдициално запитване, представлява ли таксата от 5 %, посочена в буква а), подточка ii) от член 10, параграф 3 от Конвенцията между Обединеното кралство и Нидерландия от 1980 г. за избягване на двойното данъчно облагане, удържан данък върху печалбите, които дъщерно дружество разпределя на своето дружество майка по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 90/435?
2. Ако таксата от 5 % представлява такъв удържан данък, запазва ли се нейното действие в резултат на член 7, параграф 2 от Директивата?
3. Ако таксата от 5 % се запазва единствено поради член 7, параграф 2 от Директивата, невалиден ли е член 7, параграф 2 поради липса на мотиви или поради неизпълнение на изискването за консултация с Икономическия и социален комитет и Европейския парламент, поради което не поражда действие, което да запазва правото на Обединеното кралство да начислява този 5 % данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Трябва ли член 3, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1495/80 на Комисията от 11 юни 1980 година за прилагане на някои разпоредби на Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета относно определянето на стойността на стоките за митнически цели (ОВ 1980 L 154, стр. 14), изменен с Регламент (ЕИО) № 220/85 (ОВ 1985 L 25, стр. 7), да се тълкува в смисъл, че плащанията на лихви се считат за отделени от цената на стоките, ако към релевантния момент, а именно приемането на митническата декларация, на митническото учреждение е представена само фактурата за нетната цена на стоките и тази фактура — както и декларацията за митническа стойност — не разкрива нито изрично, нито по подразбиране, че във връзка с разглежданата сделка купувачът е платил на продавача и лихви
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Следва ли тогава плащанията на лихви да се включат в митническата стойност на стоките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неправилна преценка на Комисията относно неадекватността на системата за надзор върху проверките, извършвани в регион Уесекс, и неправомерно заключение, че разходите не са извършени в съответствие с правото на Общността по смисъла на първата алинея на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70
Нарушение на четвъртата алинея на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70 и/или явна грешка при преценката при определяне на сумата, която да бъде изключена от финансиране от Общността, както и нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на съществени процедурни изисквания в процедурата, довела до приемането на обжалваното решение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Транспонирани ли са правилно в националното право на Кралство Нидерландия строгите условия за освобождаване на животни, използвани за експериментални и други научни цели, съгласно член 11 от Директива 86/609/ЕИО?
Приели ли са нидерландските органи всички необходими мерки за признаване на валидността на данни, получени от експерименти с животни, проведени в други държави членки, съгласно член 22 от Директива 86/609/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Обхваща ли понятието „отдаване под наем на недвижим имот“ по член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО предоставянето срещу възнаграждение на сграда, изградена от сглобяеми елементи, която след прекратяване на договора трябва да бъде премахната и може да бъде използвана повторно на друго място?
Има ли значение в този контекст дали наемодателят предоставя на наемателя както сградата, така и земята, върху която е построена, или само сградата, която е изградил върху земята на наемателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
За продуктите, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията, както е заменен с Регламент (ЕО) № 1890/96, и внесени в Европейската общност от 18 март 1997 г., но преди 18 юли 1998 г., датата, на която Регламент (ЕО) № 1498/98 на Комисията, изменящ член 5 от Регламент № 3223/94, влиза в сила, следва ли митническата стойност на тези продукти да се определя съгласно
а) правилата, установени в глава 3 от дял II (а именно членове 28—36) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета и правилата, установени в дял V (а именно членове 141—181а) от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията;
или
б) член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако митническата стойност не следва да се определя съгласно нито едно от горните, каква е правилната основа за определяне на митническата стойност на такива продукти?
Явява ли се валиден Регламент № 1498/98 на Комисията, с който с ефект от 18 юли 1998 г. се изменя член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако Регламент № 1498/98 не е валиден, как следва да се определя митническата стойност на продуктите от вида, посочен в първия въпрос, които се въвеждат в Европейската общност от 18 юли 1998 г.?
Независимо дали Регламент № 1498/98 е валиден, изключва ли Регламент № 3223/94 възможността за даване на временна индикация за митническата стойност съгласно член 254 от Регламента за изпълнение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Следва ли разпоредбите на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което има за последица забрана на отглеждането и притежаването на индустриален коноп?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.