всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-128/07: Molinari, Определение от 16 януари 2008 г.

Противоречи ли национална разпоредба, предвиждаща различна възраст за ползване на данъчно предимство според пола на работниците, на принципа на равно третиране по правото на Съюза?
Приложима ли е дерогацията по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО към национални данъчни мерки, които предвиждат различно третиране по пол?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/07: Molinari, Определение от 16 януари 2008 г.

Следва ли националният съд да предостави на мъжете на възраст между 50 и 55 години при напускане по взаимно съгласие същото данъчно облекчение като на жените по силата на принципа на равнопоставеност?
Може ли изключението по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7 да бъде приложено спрямо данъчни мерки, които не представляват обезщетения по социалното осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/07: Galeota, Определение от 16 януари 2008 г.

Изискват ли разпоредбите на Директива 76/207/ЕИО и Директива 79/7/ЕИО незабавното неприлагане на национални разпоредби, които водят до дискриминация между мъже и жени по отношение на данъчни предимства при напускане на работа?
Може ли предвидената в член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО дерогация да намери приложение спрямо национална данъчна разпоредба, която предоставя предимство на различна възрастова основа за мъже и жени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/07: Galeota, Определение от 16 януари 2008 г.

Обвързва ли решението по дело Vergani националния законодател с приемане на мерки за разширяване на по-благоприятния възрастов праг за данъчното облекчение и към мъжете?
Може ли националният съд да предостави на дискриминирани мъже същото данъчно третиране като на жените, без да изчаква промяна на националното законодателство?
Явява ли се приложимо изключението по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО към разглежданата данъчна преференция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/07: Ciampi, Определение от 16 януари 2008 г.

Съвместимостта на националното законодателство, предоставящо различни данъчни предимства при напускане на работници в зависимост от пола, с принципа на равно третиране, установен в правото на Европейския съюз.
Приложимостта на дерогациите по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО към национални данъчни мерки, предоставящи различни предимства според пола.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/07: Ciampi, Определение от 16 януари 2008 г.

Противоречи ли национална разпоредба, която предвижда различна възраст за предоставяне на данъчно облекчение във връзка с доброволно напускане на работа за мъже и жени, на принципа на равно третиране по Директива 76/207/ЕИО?
Може ли освобождаването по член 7, параграф 1, буква a) от Директива 79/7/ЕИО да се прилага към фискални мерки, които не представляват обезщетения по линия на социалното осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/07: Barbagallo, Определение от 16 януари 2008 г.

Какви са задълженията на националните органи и съдилища при установяване на несъвместимост между националното законодателство и правото на Европейския съюз във връзка с принципа на равно третиране?
Обхваща ли дерогацията по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО данъчни мерки, предоставящи различно третиране въз основа на пола?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/07: Barbagallo, Определение от 16 януари 2008 г.

При какви условия националният съд следва да не прилага дискриминационна норма в областта на данъчните облекчения, когато тя е установена като противоречаща на правото на Европейския съюз и да предостави равен режим на по-неблагоприятно третираната група?
Може ли изключението по член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7 да се приложи спрямо данъчно облекчение, което не е свързано с пенсии за старост или други обезщетения по социалното осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/07: Méndez López, Определение от 15 януари 2008 г.

Отразява ли оттеглянето на преюдициалното запитване от националния съд върху необходимостта от прекратяване на производството пред Съда на Европейския съюз и заличаването на делото от регистъра?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-268/06: Impact, Заключение от 9 януари 2008 г.

1) Когато се произнасят по спор като първа инстанция по силата на разпоредба на вътрешното право или когато се произнасят по въззивна жалба срещу такова решение, длъжни ли са Rights Commissioners и Labour Court съгласно някой от принципите на общностното право (в частност принципите на равностойност и на ефективност) да приложат разпоредба с непосредствено действие на Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година […], при условие че:
— на Rights Commissioner и на Labour Court не е предоставена изрично компетентност за тази цел по силата на вътрешното право на съответната държава-членка, включително по силата на разпоредбите на вътрешното право, с които се транспонира Директивата,
— частноправните субекти могат да сезират High Court с други искания, произтичащи от обстоятелството, че работодателят им не е приложил Директивата в техния конкретен случай и че
— частноправните субекти могат да сезират компетентните общи юрисдикции с други искания срещу съответната държава-членка с оглед на поправяне на вредата, която са понесли поради обстоятелството, че държавата-членка не е транспонирала Директивата в предвидения срок?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:
а) Безусловна и достатъчно точна по съдържание ли е клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа, включено като приложение към Директива 1999/70, за да могат частноправните субекти да се позоват на нея пред националните юрисдикции?
б) Безусловна и достатъчно точна по съдържание ли е клауза 5, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа, включено като приложение към Директива 1999/70, за да могат частноправните субекти да се позоват на нея пред националните юрисдикции?
3) С оглед на отговора на Съда на първия въпрос и на буква б) от втория въпрос:
Забранява ли клауза 5, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа, включено като приложение към Директива 1999/70, на държава-членка, действаща в качеството на работодател, да поднови срочен трудов договор за срок до осем години през периода след датата, на която Директивата е трябвало да бъде транспонирана, и преди приемането на закона за нейното транспониране, когато
— до този момент договорът винаги е бил подновяван за по-кратки периоди и работодателят се нуждае от услугите на работника за по-дълъг период,
— подновяването на договора за този по-дълъг период възпрепятства възможността частноправният субект да извлече полза от прилагането на клауза 5 от Рамковото споразумение след транспонирането му във вътрешното право и
— не съществуват обективни причини за такова подновяване, които не са свързани със статута на работника на срочен трудов договор?
4) При отрицателен отговор на първия или на втория въпрос:
Длъжни ли са Rights Commissioner и Labour Court по силата на разпоредба на общностното право (в частност на задължението за тълкуване на националното право в съответствие с текста и на целите на директива, така че да постигнат търсения от нея резултат) да тълкуват разпоредбите на вътрешното право, приети за транспониране на Директива 1999/70, в смисъл, че имат обратно действие към датата, на която Директивата е трябвало да бъде транспонирана, когато
— текстът на разпоредбата на вътрешното право не изключва изрично такова тълкуване, но
— норма на вътрешното право, която урежда тълкуването на законите, изключва такова обратно действие, освен ако не съществува недвусмислено указание в обратен смисъл?
5) При утвърдителен отговор на първия или на четвъртия въпрос:
Включват ли „условията за наемане на работа“, на които се позовава клауза 4 от Рамковото споразумение, включено като приложение към Директива 1990/70, условията на трудов договор, отнасящи се до възнагражденията и пенсиите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form