всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-458/12: Amatori и др., Съдебно решение от 6 март 2014 г.

Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“, по-специално член 1, параграф 1, букви a) и б) [от Директива 2001/23] във връзка с член 3, параграф 1 от [тази] директива, вътрешноправна норма като тази на член 2112, параграф 5 от Гражданския кодекс, която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори и в случаите, в които частта от предприятието — предмет на прехвърляне, не съставлява съществувал още преди прехвърлянето функционално самостоятелен стопански субект, така че да е могъл да бъде идентифициран като такъв от прехвърлителя и от приобретателя към момента на прехвърлянето му?
Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“, по-специално член 1, параграф 1, букви a) и б) [от Директива 2001/23] във връзка с член 3, параграф 1 от [тази] директива, вътрешноправна норма като тази на член 2112, параграф 5 от Гражданския кодекс, която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори когато предприятието прехвърлител упражнява след прехвърлянето пълен контрол върху предприятието приобретател, който се проявява посредством тясна връзка на възложителство и подялба на предприемаческия риск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-588/12: Lyreco Belgium, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.

Допускат ли клауза 1 и клауза 2, точка 4 от сключеното рамково споразумение защитното обезщетение в твърд размер, дължимо на работник, който е бил обвързан със своя работодател посредством сключен за неопределено време трудов договор за работа на пълно работно време и чийто трудов договор е прекратен едностранно от работодателя без сериозно или достатъчно основание в период на намалено полагане на труд поради ползването на родителски отпуск през 20 %, съответно 50 % от работното време, да се изчислява въз основа на дължимото през този период на намалено полагане на труд трудово възнаграждение, докато същият работник би имал право на защитно обезщетение в размер на трудовото възнаграждение за работа на пълно работно време, ако беше намалил полагането на труд със 100 %?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/13: Leone, Заключение от 27 февруари 2014 г.

1) Може ли да се счита, че разпоредбите на член L. 24 във връзка с член R. 37 от [Пенсионния кодекс], в редакцията им след изменението със Закон № 2004‑1485 […] и с Декрет № 2005‑449 […], водят до непряка дискриминация между мъжете и жените по смисъла на член 157 [ДФЕС]?
2) Може ли да се счита, че разпоредбите на член 15 от Декрет[а за държавните служители в местните органи] водят до непряка дискриминация между мъжете и жените по смисъла на член 157 [ДФЕС]?
3) При утвърдителен отговор на някой от първите два въпроса, може ли подобна непряка дискриминация да се обоснове с разпоредбите на член 157, параграф 4 [ДФЕС]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-476/11: HK Danmark, Определение от 17 февруари 2014 г.

Допуска ли се по реда на член 154, параграф 1 от Процедурния правилник служебна поправка на грешка във версията на съдебен акт на определен език?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-476/12: Österreichischer Gewerkschaftsbund, Заключение от 13 февруари 2014 г.

1) Необходимо ли е принципът pro rata temporis съгласно клауза 4, параграф 2 от Рамковото споразумение […] да се прилага за предвидена в колективен трудов договор надбавка за деца на издръжка с оглед на естеството ѝ, а именно социално обезщетение, изплащано от работодателя с цел частично да се покрият разходите на родителите за издръжка на детето, за което е получена надбавката?
2) При отрицателен отговор на въпрос 1:
Следва ли клауза 4, параграф 1 от Рамковото споразумение […] да се тълкува в смисъл, че с оглед на широкото право на преценка на социалните партньори при определянето на цел в областта на социалната и икономическата политика и на подходящи за постигането ѝ мерки различното третиране на служителите на непълно работно време чрез пропорционално намаляване на изплащаната им надбавка за деца на издръжка в зависимост от продължителността на работното време е обективно обосновано, при положение че забраната за пропорционално намаляване:
а) затруднява или прави невъзможна работата на непълно работно време под формата на частична заетост на родител и/или силно ограничена трудова дейност през периода на отпуск за отглеждане на дете, и/или
б) води до нарушаване на конкуренцията поради по-голямата финансова тежест за работодател, който наема по-голям брой служители на непълно работно време, както и до възпиране на работодателя да наема на работа служители на непълно работно време, и/или
в) води до по-благоприятно третиране на служителите на непълно работно време, които са страна и по други трудови правоотношения на непълно работно време и имат право на няколко предвидени в колективен трудов договор обезщетения, каквото е надбавката за деца на издръжка, и/или
г) води до по-благоприятно третиране на служителите на непълно работно време, тъй като те разполагат с повече свободно време в сравнение със служителите на пълно работно време и поради това са улеснени при полагане на грижи за децата?
3) При отрицателен отговор на въпроси 1 и 2, трябва ли член 28 от Хартата на основните права да се тълкува в смисъл, че в трудовоправна система, в която съществени елементи от минималните трудовоправни стандарти се установяват съобразно съгласувани преценки в областта на социалната политика на специално избрани и квалифицирани страни по колективен трудов договор, недействителността (съгласно националната практика) на подробна разпоредба, която е в противоречие с предвидения в правото на Европейския съюз принцип на недопускане на дискриминация и е предвидена в колективен трудов договор (в случая разпоредбата за пропорционалното намаление на надбавката за деца на издръжка при работа на непълно работно време), води до недействителност на всички уреждащи тази материя (в случая надбавката за деца на издръжка) разпоредби на колективния трудов договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-596/12: Комисия/Италия, Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Съвместима ли е с изискванията на член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 98/59/ЕО национална правна уредба, която изключва определена категория работници („dirigenti“) от приложното поле на процедурата за колективни уволнения?
Могат ли специфични национални разпоредби или колективни трудови договори, предоставящи икономическа защита на „dirigenti“, да се считат за по-благоприятни мерки по смисъла на член 5 от Директива 98/59/ЕО и да оправдаят тяхното изключване от процедурата за колективни уволнения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-596/12: Комисия/Италия, Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Съвместимо ли е с член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 98/59/ЕО национално законодателство, което изключва категорията „dirigenti“ (ръководители) от обхвата на процедурите за информиране и консултиране при колективни уволнения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-57/13: Pacheco Almeida, Определение от 13 февруари 2014 г.

Последиците за производството пред Съда при оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд.
Компетентността на националната юрисдикция да се произнесе по въпроса за разноските при заличаване на делото от регистъра на Съда.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-512/11: TSN, Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Следва ли Директива 96/34/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредба от националното право като предвидената в разглежданите в главните производства колективни трудови договори, по силата на която бременна работничка или служителка, която прекъсне неплатен родителски отпуск по смисъла на тази директива, за да ползва незабавно отпуск по майчинство по смисъла на Директива 92/85/ЕИО, не се ползва от запазване на възнаграждението, на което е щяла да има право, ако отпускът по майчинство е бил предшестван от минимален период от време, през който се е върнала на работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-614/12: Dutka и Sajtos, Определение от 16 януари 2014 г.

Приложими ли са разпоредбите на Хартата на основните права на Европейския съюз спрямо национални правни режими, които не прилагат правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16263646566183 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form