Харта на основните права
Харта на основните права
Дело C-403/25: Vedrón, Определение от 8 декември 2025 г.
Какви са минималните изисквания към съдържанието на преюдициалното запитване съгласно член 94 от Процедурния правилник на Съда на ЕС?
В кои случаи липсата на достатъчно яснота относно националната правна рамка и връзката с правото на Съюза води до недопустимост на преюдициалното запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/25: Lidl Bulgaria, Определение от 8 декември 2025 г.
Съдържа ли преюдициалното запитване достатъчно точни и пълни сведения относно фактическата обстановка, приложимото национално законодателство и връзката между разпоредбите на правото на Съюза и националното право?
Ясно ли е дали разглежданите мерки представляват санкции с наказателноправен характер по смисъла на член 49, параграф 3 и член 50 от Хартата?
Изяснено ли е дали мерките са приети в рамките на прилагането на правото на Съюза или на национална правна уредба, транспонираща разпоредби на правото на Съюза, и по какъв начин спорът се отнася до тълкуването или прилагането на норма от правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/25: Lidl Bulgaria, Определение от 8 декември 2025 г.
Преюдициалното запитване съдържа ли достатъчно точни и пълни сведения относно фактическата обстановка, приложимото национално законодателство и връзката му с правото на Съюза?
Наложените санкции и мерки имат ли наказателноправен характер по смисъла на член 49, параграф 3 и член 50 от Хартата?
Попадат ли разглежданите мерки в приложното поле на правото на Съюза, включително дали засягат финансовите интереси на Съюза по смисъла на член 325 ДФЕС или се прилагат в рамките на член 51, параграф 1 от Хартата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-625/25: Prudniez, Определение от 8 декември 2025 г.
Следва ли броят на засегнатите лица или ситуации да се счита за изключително обстоятелство, оправдаващо ускорена процедура по преюдициално запитване?
Има ли значение наличието на аналогични дела с мерки за лишаване от свобода при преценката за необходимостта от ускорена процедура?
Налага ли естеството на конкретното преюдициално дело разглеждането му по ускорена процедура съгласно член 105, параграф 1 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/25: Jawowicz, Определение от 5 декември 2025 г.
Допустимо ли е отправянето на преюдициално запитване до Съда на ЕС при липса на висящ спор пред националната юрисдикция?
Необходимо ли е преюдициалното решение да бъде релевантно за разрешаването на конкретния спор, за да бъде допустимо запитването по член 267 ДФЕС?
Може ли съдът да се произнесе по преюдициално запитване, когато производството пред националната юрисдикция е окончателно прекратено вследствие на оттегляне на жалбата и споразумение между страните?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/25: Jawowicz, Определение от 5 декември 2025 г.
Прекратява ли се производството по преюдициално запитване, когато националното съдебно производство е прекратено и вече не съществува предмет на спора?
Съществува ли правен интерес за произнасяне по същество при прекратено национално производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-528/24: Boothnesse, Заключение от 4 декември 2025 г.
1) Трябва ли разпоредбите на дял VII от [трета част от СТС], който се отнася до „Предаване“, да се прилагат единствено по отношение на наказателни преследвания и/или наказания лишаване от свобода/мерки, изискващи задържане, наложени за престъпления?
2) Понятието „престъпление“ в член 625, параграф 2 от СТС, който предвижда, че с изключение на посочените в параграфи 1 и 3 случаи „лицето, което се предава, не може да бъде наказателно преследвано, осъдено или по друг начин лишено от свобода за престъпление, извършено преди предаването на лицето и различно от това, за което то е било предадено“, означава ли (1) престъпление съгласно определението в правото на издаващата държава или престъпление съгласно определението в правото на изпълняващата държава, или има самостоятелно значение по смисъла на правото на Съюза?
3) Ако в член 625, параграф 2 от СТС понятието „престъпление“ има самостоятелно значение, какви са критериите, за да се определи какво съставлява такова „престъпление“?
4) Относими ли са в този контекст членове 47, 48, 49 и 50 от [Хартата] (които се отнасят до „ефективни правни средства за защита/справедлив съдебен процес“ (член 47), „обвиняем“ (член 48), „престъпление“ (член 49) и „наказателно преследване за престъпление“ (член 50) и/или членове 6 и 13 от [ЕКПЧ] (които се отнасят до „каквото и да е наказателно обвинение“ и „ефективно средство за защита“)?
5) Изключва ли член 625, параграф 2 от СТС предаване в ситуация, при която едно лице е осъдено на шест месеца лишаване от свобода за неуважение към съда, но предаването не е поискано за целите на изпълнението на това наказание, тъй като правото на издаващата държава квалифицира неуважението към съда като свързано с въпроси от гражданскоправен характер и не го счита за престъпление или за наказателноправен въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-440/25: Ebilum, Заключение от 4 декември 2025 г.
5) Трябва ли под „основателни опасения“ по смисъла на член 2, буква г) от [Директивата за определянето] да се разбира положение, при което е налице разумна степен на вероятност търсещото убежище лице да бъде преследвано в случай на връщане
Трябва ли тази разумна степен на вероятност да се конкретизира според критерия за „предпазлив и разумно мислещ човек“, съгласно който е от решаващо значение дали от гледна точка на предпазлив и разумно мислещ човек в положението на търсещо убежище лице след преценка на всички известни обстоятелства връщането в държавата на произход изглежда неприемливо
Ако това не е така, какъв критерий трябва да се приложи тогава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-713/23: Wojewoda Mazowiecki, Съдебно решение от 25 ноември 2025 г.
Трябва ли член 20 и член 21, параграф 1 ДФЕС, разгледани във връзка с член 7 и член 21, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба на държава членка, която — по съображението, че нейното законодателство не разрешава брака между лица от един и същ пол — не позволява да се признае бракът между двама гражданин на посочената държава членка от един и същ пол, законно сключен при упражняване на свободата им на движение и пребиваване в друга държава членка, в която са създали или укрепили семеен живот, нито да се пререгистрира за тази цел актът за брак в регистъра за гражданско състояние на първата държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.