Свободно предоставяне на услуги
Свободно предоставяне на услуги
Дело C-295/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 февруари 2002 г.
Съвместима ли е с принципа на свободно предоставяне на услуги по член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 национална правна уредба, която предвижда такса за пътници, качващи се или слизащи от кораби в определени италиански пристанища при пътувания до или от други държави членки или трети държави, докато такава такса не се прилага за вътрешни пътувания между италиански пристанища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/00: Testa и Lazzeri, Заключение от 7 февруари 2002 г.
1. Следва ли точка 3 от раздел А на приложението към Директива 93/22/ЕИО на Съвета от 10 май 1993 година относно инвестиционните услуги в сферата на ценните книжа, която съдържа определението „управление на портфейли от инвестиции в съответствие с мандати, дадени от инвеститорите, на дискриминационна, клиент по клиент основа“, да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба от правото на Общността се нарушава от национална разпоредба, която се отклонява от нея и която в случая не изисква управлението на портфейли от инвестиции да се извършва „на дискриминационна, клиент по клиент основа“ и „в съответствие с мандати, дадени от инвеститорите“?
2. Обратно, съответства ли на правото на Общността национална разпоредба, която при транспониране на „хармонизираща“ директива пропуска горепосочените изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 7 февруари 2002 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването предприятия, предоставящи временна заетост и установени в други държави членки, да поддържат седалище или клон на територията на Италия?
Допустимо ли е изискването предприятия, предоставящи временна заетост и установени в други държави членки, да предоставят гаранция чрез кредитна институция със седалище или клон на територията на Италия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/99: Portugaia Construções, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.
1) Съвместимо ли е с правото на Общността да се тълкува Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 година относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги [...] по такъв начин, или, ако директивата е неприложима, да се тълкуват член 59 и сл. от Договора за ЕО по такъв начин, че императивните съображения от общ интерес, които могат да обосноват ограничаване на свободата на предоставяне на услуги във връзка с командироването на работници, могат да се основават не само на социалната защита на командированите работници, но и на защитата на националния строителен сектор и намаляването на безработицата в страната с цел избягване на социални напрежения?
2) Представлява ли неоправдано ограничаване на свободата на предоставяне на услуги по Договора за ЕО обстоятелството, че местен работодател може чрез сключване на фирмен колективен трудов договор (който има предимство) да избегне разпоредбите относно минималната работна заплата, установени в колективен трудов договор, обявен за общоприложим, докато чуждестранен работодател от друга държава-членка на ЕО, който възнамерява да командирова работници във Федерална република Германия, няма такава възможност, поне на практика?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-390/99: Canal Satélite Digital, Съдебно решение от 22 януари 2002 г.
Пречат ли членове 1—5 от Директива 95/47, тълкувани във връзка с членове 30 и 59 от Договора за ЕО, на това държава членка да обвърже пускането на пазара от операторите на услуги с условен достъп на апарати, оборудване, декодери или системи за цифрово предаване и приемане на телевизионни сигнали чрез сателит с предварителна процедура по разрешаване, която включва следните елементи:
- задължението за вписване както на операторите, така и на техните продукти в официален регистър и
- за да получат това вписване, операторите трябва:
(а) да се задължат да спазват техническите спецификации и
(б) да получат предварителен технически доклад, изготвен от националните органи, и предварителна административна сертификация, удостоверяваща, че са спазени техническите и други изисквания, предвидени в националното законодателство?
Явява ли се национално законодателство, което изисква от операторите на услуги с условен достъп да впишат оборудването, декодерите или системите за цифрово предаване и приемане на телевизионни сигнали чрез сателит, които възнамеряват да пуснат на пазара, в регистър и да получат предварителна сертификация за тези продукти, преди да могат да ги пуснат на пазара, „технически регламент“ по смисъла на член 1, точка 9 от Директива 83/189?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-439/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 януари 2002 г.
Съвместими ли са националните, регионалните и провинциалните разпоредби, които въвеждат ограничения за организаторите на търговски изложения (като изискване за официално признаване, наличие на постоянно седалище, определена правна форма, изключителна дейност, дейност без печалба, периодичност, съобразяване с регионални цели, стриктни срокове за разрешителни и забрана за изложения извън официалния календар) със свободата на предоставяне на услуги по Договора за ЕО?
Съвместими ли са националните, регионалните и провинциалните разпоредби, които въвеждат ограничения за организаторите на търговски изложения чрез участие на публични органи или местни институции в управлението, изискване за включване на местни териториални институции сред учредителите или членове, или участие на органи, съставени от вече установени оператори, със свободата на предоставяне на услуги и свободата на установяване по Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-513/99: Concordia Bus Finland, Заключение от 13 декември 2001 г.
1) Следва ли разпоредбите относно приложното поле на Директива 93/38/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и телекомуникациите и по-специално член 2, параграф 1, буква а) и член 2, параграф 4 да се тълкуват в смисъл, че тази директива се прилага към процедурата, следвана от възлагаща община при възлагане на обществена поръчка за експлоатация на градския автобусен транспорт, когато: - общината е отговорна за планирането, развитието, осигуряването, както и други форми на организиране и надзор на обществения транспорт на своята територия; - общината за горепосочените задачи разполага с комитет по обществен транспорт и транспортно предприятие, подчинено на този комитет; - транспортното предприятие на общината има планова единица, която действа като възлагащ орган, подготвящ предложения до комитета по обществен транспорт относно маршрутите, които трябва да бъдат възложени, и изискваното качество на услугите; и - транспортното предприятие на общината има производствени единици, които са икономически отделени от останалата част на транспортното предприятие, включително единица, която предоставя услуги по автобусен транспорт и участва в търга
2) Следва ли член 36, параграф 1 от Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги или съответната разпоредба (член 34, параграф 1) от Директива 93/38/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че възлагаща община при възлагане на обществена поръчка за експлоатация на градския автобусен транспорт може, освен предложената цена, качеството и екологичната система на изпълнителя на транспортната услуга и други характеристики на автобусния парк, да вземе предвид ниските емисии на азотни оксиди и ниското ниво на шум на предлаганите автобуси, така че – както предварително е било съобщено в търга – ако емисиите на азотни оксиди или нивото на шум на автобусите са под определено ниво, това дава право на допълнителни точки, които да се вземат предвид при сравняването на офертите
3) Ако предходният въпрос следва да се отговори утвърдително, следва ли разпоредбите на Европейската общност относно обществените поръчки да се тълкуват в смисъл, че въпреки това не е допустимо да се дават допълнителни точки за горепосочените характеристики относно емисиите на азотни оксиди и нивото на шум на автобусите, ако предварително е ясно, че собственото транспортно предприятие на възлагащата община, което управлява автобусната мрежа, има възможност да предложи автобуси с тези характеристики, които поради обстоятелствата могат да бъдат предложени само от малък брой предприятия в сектора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-462/99: Connect Austria, Заключение от 13 декември 2001 г.
1. Следва ли разпоредбата на член 5а, параграф 3 от Директива 90/387/ЕИО да се тълкува в смисъл, че има директен ефект, така че, независимо от противоречаща национална разпоредба относно компетентността, тя установява компетентността на конкретен независим орган на национално ниво да осигури подходящ механизъм за разглеждане на жалба, подадена от засегната страна срещу решение на националния регулаторен орган
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: следва ли членове 82 ЕО и 86, параграф 1 ЕО, член 2, параграфи 3 и 4 от Директива 96/2/ЕО и членове 9, параграф 2 и 11, параграф 2 от Директива 97/13/ЕО, или други разпоредби на правото на Общността, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална разпоредба, съгласно която на съществуващи притежатели на лиценз за предоставяне на мобилни телефонни услуги могат да бъдат предоставени допълнителни честоти за DCS-1800 при следните обстоятелства: – установено е, че въпреки използването на всички икономически целесъобразни технически възможности, капацитетът на потребителите на съществуващите притежатели на лиценз е изчерпан; – сред съществуващите притежатели на лиценз има публично предприятие, което заема господстващо положение на пазара на GSM 900; – не са изминали три години от датата, на която решението за предоставяне на лиценза от 1997 г. е станало окончателно, и – не се изисква заплащане на отделна такса за използването на допълнителните честоти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/00: Gräbner, Заключение от 13 декември 2001 г.
1) Може ли държава членка – по-специално след приемането на второто общо директива за признаване 92/51/ЕИО – да определи, че парамедицинска дейност, като например дейността на Heilpraktiker съгласно германския Heilpraktikergesetz, RGBl. I, 251/1939, в действащата редакция, трябва да бъде запазена за лица, които притежават диплома за лекар, или по-специално член 43 ЕО (преди това член 52 от Договора за ЕО) относно свободата на установяване и член 50 ЕО (преди това член 60 от Договора за ЕО) относно свободното предоставяне на услуги вече са пречка за това?
2) Пречат ли посочените разпоредби на общностното право на национални разпоредби, съгласно които обучението за различни форми на дейност, които са уредени с нормативни актове в областта на здравеопазването, е запазено за определени институции, и съгласно които е забранено на други лица или институции да предлагат или посредничат такива обучения и да рекламират за тях, дори ако това обучение се отнася само до отделни области на лекарската професия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/01: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 13 декември 2001 г.
Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 98/76/ЕО, като не са приети в установения срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране или, във всеки случай, като не е уведомена Комисията за тези мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.