всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно предоставяне на услуги

Свободно предоставяне на услуги

Дело C-274/01: Комисия/Белгия, Заключение от 25 април 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/76/ЕО поради неизвършване на необходимата транспозиция в националното право в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/00: der Weduwe, Заключение от 23 април 2002 г.

Следва ли член 49 ЕО (преди това член 59 от Договора) да се тълкува в смисъл, че: когато кредитна институция, упълномощена в държава членка, в която нарушаването на банковата тайна представлява престъпление, осъществява дейност по предоставяне на услуги в друга държава членка, в която няма аналогична банкова тайна, (1) тази разпоредба на Договора не препятства законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция са длъжни да дават показания в наказателно производство относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, при положение че служителите на кредитни институции на приемащата държава членка са подложени на същото задължение да дават показания като свидетели; (2) тази разпоредба не препятства законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция, които, когато са разпитвани като заподозрени, не се позовават на правото си да мълчат, могат като заподозрени да дадат показания в наказателно производство относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, при положение че служителите на кредитни институции, установени в приемащата държава членка, имат същото право да дават показания като заподозрени, когато не се позовават или не желаят да се позовават на правото си да мълчат; (3) тази разпоредба препятства законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, провеждано в приемащата държава членка (в случая Белгия), дадат показания относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги; (4) тази разпоредба препятства законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, провеждано в приемащата държава членка (в случая Кралство Белгия), дадат показания като заподозрени относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка (в случая Белгия) при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, като същевременно не се позовават или не желаят да се позовават на правото си да мълчат.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-411/00: Felix Swoboda, Заключение от 18 април 2002 г.

1) Следва ли една услуга, която служи на обща цел, но може да бъде разделена на отделни части, съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО, включително описанието на услугите в приложения I A и I B, да се счита за една обща услуга, състояща се от основна услуга и свързани с нея второстепенни услуги, и да се класифицира според основната си цел съгласно приложения I A и I B към директивата, или всяка отделна част следва да се разглежда поотделно по отношение на това дали като приоритетна услуга попада изцяло в обхвата на директивата или като неприоритетна услуга попада само в обхвата на някои разпоредби на директивата?
2) В каква степен може една услуга, която съответства на определено описание на услуга (например транспортни услуги), съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО да бъде разделена на отделни услуги, без това да противоречи на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки или да възпрепятства ефективното действие на директивата за услугите?
3) Следва ли услугите, посочени в изложението на фактите (с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО), да се класифицират като услуги по приложение I A към Директива 92/50/ЕИО (категория 2, сухопътен транспорт) и договори, обхващащи такива услуги, да се възлагат съгласно разпоредбите на раздели III до VI от директивата, или следва да се класифицират по приложение I B към Директива 92/50/ЕИО (по-специално категория 20, спомагателни и помощни транспортни услуги, както и категория 27, други услуги) и договори, обхващащи тези услуги, да се възлагат съгласно членове 14 и 16, и под кой CPC-референтен номер следва да бъдат класифицирани?
4) С оглед на определянето на основния характер на услугата, съществува ли за възлагащия орган задължение да отдели и възложи поотделно неприоритетните части в случай, че оценката на отделните части води до това, че една част, която сама по себе си съгласно приложение I A към Директива 92/50/ЕИО попада изцяло в обхвата на разпоредбите на директивата, но поради принципа на член 10 от директивата изключително не попада изцяло в обхвата на тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-451/99: Cura Anlagen, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

Следва ли членове 49 ЕО—55 ЕО да се тълкуват в смисъл, че тези разпоредби са пречка за прилагането на правни норми в държава членка А, съгласно които се забранява на предприятие, установено в държава членка А, да използва моторно превозно средство, което е лизинговано от лизингова компания, установена в държава членка Б, и е регистрирано в държава членка Б на името на тази лизингова компания, в държава членка А за повече от три дни, респективно една година, без също така да регистрира превозното средство в държава членка А?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

Спазени ли са изискванията за пълно и точно транспониране на разпоредбите на член 4, параграф 1, второ изречение, член 4, параграф 2, член 11, буква к), седмо тире, и член 14 от Директива 85/384 относно автоматичното признаване на квалификационни документи?
Осигурена ли е достатъчна яснота и определеност при транспонирането на член 7 от Директива 85/384 относно списъка на квалификационните документи, подлежащи на автоматично признаване?
Допустимо ли е въвеждането на общо изискване за представяне на оригинал или заверено копие на квалификационния документ при признаване на професионални квалификации?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на задължение за представяне на официален превод на всички документи и на доказателство за гражданство при признаване на квалификационни документи?
Съвместимо ли е с член 12 от Директива 85/384 удължаването на срока за признаване на квалификационни документи, придобити след крайния срок за транспониране на директивата?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на обща забрана за разполагане с постоянни офисни съоръжения в Италия от архитекти, предоставящи услуги от други държави членки?
Допустимо ли е въвеждането на задължение за вписване в териториалния регистър на архитектите като предварително условие за предоставяне на услуги от архитекти от други държави членки?
Спазени ли са сроковете за признаване на квалификационни документи, предвидени в член 20, параграф 1 от Директива 85/384?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/01: Комисия/Италия, Заключение от 19 март 2002 г.

Нарушение на задълженията по Директива 92/51/ЕИО чрез поддържане на национална разпоредба, която обвързва признаването на професионални квалификации за ски учители с условие за реципрочност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 7 март 2002 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз общото забрана адвокати, установени в други държави членки и упражняващи дейност в Италия, да разполагат с необходимата инфраструктура за предоставяне на услуги?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването адвокатите да пребивават в съдебния район на съда, към който е приписана адвокатската колегия, в която са вписани?
Спазени ли са изискванията на Директива 89/48/ЕИО относно пълното транспониране и регламентиране на правилата за провеждане на изпита за пригодност за адвокати от други държави членки?
Приложени ли са дискриминационни мерки при провеждането на изпита за пригодност за адвокати от други държави членки в сравнение с националните кандидати?
Създава ли наличието на противоречащи си национални разпоредби относно достъпа до адвокатската професия правна несигурност, която нарушава правото на установяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/00: Axa Royale Belge, Съдебно решение от 5 март 2002 г.

Допуска ли правото на Общността, и по-специално Директива 92/96/ЕИО на Съвета от 10 ноември 1992 г., национално законодателство, което предвижда, че предложение за застраховка „живот“ или, при липса на такова предложение, застрахователната полица трябва да информира застрахования, че прекратяването, намаляването или откупуването на съществуващ договор за застраховка „живот“ с цел сключване на друг договор за застраховка „живот“ по принцип е във вреда на застрахования?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/01: Комисия/Франция, Заключение от 28 февруари 2002 г.

Нарушение на задълженията по член 49 ЕО чрез поддържане на национална правна уредба, която изисква от патентни представители, установени в други държави членки, да бъдат вписани във френския регистър на патентните представители и да притежават френска диплома, както и да имат местоживеене или професионално установяване във Франция, за да могат да предоставят услуги на територията на Франция.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 февруари 2002 г.

Съвместима ли е с принципа на свободно предоставяне на услуги по член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 национална правна уредба, която предвижда такса за пътници, качващи се или слизащи от кораби в определени италиански пристанища при пътувания до или от други държави членки или трети държави, докато такава такса не се прилага за вътрешни пътувания между италиански пристанища?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form