всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свободно предоставяне на услуги

Свободно предоставяне на услуги

Дело C-215/01: Schnitzer, Заключение от 17 септември 2002 г.

Съвместимо ли е с правото на ЕО относно свободното предоставяне на услуги изискването португалско предприятие, което в своята държава на произход изпълнява условията за упражняване на търговска дейност, да трябва да изпълни допълнителни – макар и чисто формални – условия (в случая вписване в регистъра на занаятчиите), за да упражнява тази дейност в Германия не само за кратък период, а за по-дълъг период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/01: Комисия/Италия, Заключение от 12 септември 2002 г.

Неспазване на задълженията по членове 49 ЕО и 50 ЕО поради изискването патентните представители, установени в други държави членки, да бъдат вписани в италианския регистър на патентните представители, за да могат да предоставят услуги пред Италианското патентно ведомство.
Неспазване на задълженията по членове 49 ЕО и 50 ЕО поради изискването патентните представители, установени в други държави членки, да имат местоживеене или място на стопанска дейност в Италия, за да могат да предоставят услуги пред Италианското патентно ведомство.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/99: MRAX, Съдебно решение от 25 юли 2002 г.

Следва ли член 3 от Директива 68/360 от 15 октомври 1968 г., член 3 от Директива 73/148 от 21 май 1973 г. и Регламент № 2317/95 от 25 септември 1995 г., тълкувани в светлината на принципите на пропорционалност и недискриминация и правото на зачитане на семейния живот, да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат на границата да връщат чужденци, подлежащи на изискване за виза и женени за гражданин на Общността, които се опитват да влязат на територията на държава членка, без да притежават документ за самоличност или виза?
Следва ли член 4 от Директива 68/360 и член 6 от Директива 73/148, тълкувани в светлината на член 3 от всяка от тези директиви и на принципите на пропорционалност и недискриминация и правото на зачитане на семейния живот, да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат да откажат издаване на разрешение за пребиваване на съпруг/съпруга на гражданин на Общността, който е влязъл на тяхна територия незаконно, и да издадат заповед за експулсиране срещу него?
Следва ли членове 3 и 4, параграф 3 от Директива 68/360, член 3 от Директива 73/148 и член 3, параграф 3 от Директива 64/221 от 25 февруари 1964 г. да се тълкуват в смисъл, че държавите членки не могат нито да откажат разрешение за пребиваване, нито да експулсират чуждестранен съпруг/съпруга на гражданин на Общността, който е влязъл законно на националната територия, но чиято виза е изтекла към момента на подаване на заявлението за издаване на това разрешение?
Следва ли членове 1 и 9, параграф 2 от Директива 64/221 от 25 февруари 1964 г. да се тълкуват в смисъл, че чуждестранни съпрузи на граждани на Общността, които не притежават документи за самоличност или виза или чиято виза е изтекла, имат право да сезират компетентния орган, посочен в член 9, параграф 1, при подаване на заявление за издаване на първо разрешение за пребиваване или когато срещу тях е издадена заповед за експулсиране преди издаването на това разрешение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/00: Gräbner, Съдебно решение от 11 юли 2002 г.

Може ли държава членка, особено след приемането на Директива 92/51/ЕИО относно втората обща система за признаване на професионалното образование и обучение, да ограничи упражняването на дейност, сродна на медицината, като тази на Heilpraktiker по смисъла на германския закон за лечителите, само до лица, притежаващи лекарска квалификация, или това вече противоречи, по-специално, на член 43 ЕО (преди това член 52 от Договора за ЕО) относно свободата на установяване и член 50 ЕО (преди това член 60 от Договора за ЕО) относно свободата на предоставяне на услуги?
Допускат ли горепосочените разпоредби на правото на Общността национални правила, които запазват обучението за професии, регулирани от здравното законодателство, за институциите, определени за тази цел, и които забраняват на други лица или институции да предлагат или осигуряват такова обучение или да рекламират за него, дори ако това обучение се отнася само до определени области на медицинската практика?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/01: Korhonen и др., Заключение от 11 юли 2002 г.

Явява ли се акционерно дружество, което е собственост на община и в което общината упражнява контрол, възлагащ орган по смисъла на член 1, буква б) от Директива 92/50/ЕИО на Съвета относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги, когато дружеството придобива услуги по проектиране и строителство за парцел с офиси, които ще бъдат отдавани под наем на предприятия
Като допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че строителният проект на общината цели да създаде условия за осъществяване на стопанска дейност в общината
Като втори допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че офисите, които ще бъдат построени, се отдават под наем само на едно предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/01: Комисия/Франция, Заключение от 11 юли 2002 г.

Неправомерно неизпълнение на задълженията по Директива 98/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юни 1998 година относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ, по-специално член 29, поради това че не са приети необходимите законови и административни разпоредби за изпълнение на директивата или, във всеки случай, не е уведомена Комисията за тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-57/01: Makedoniko Metro и Michaniki, Заключение от 11 юли 2002 г.

Следва ли разпоредбите на Директива 93/37/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат правила, които забраняват промяна в състава на консорциум след подаването на оферти
Приложима ли е Директива 89/665/ЕИО по отношение на решения, свързани с промяна в състава на консорциум, като тази, която е предмет на главното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/00: Carpenter, Съдебно решение от 11 юли 2002 г.

При обстоятелства, при които:
(а) гражданин на държава членка, който е установен в тази държава членка и предоставя услуги на лица в други държави членки; и
(б) има съпруг/а, който/която не е гражданин на държава членка;
може ли съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, да се позове на
(i) член 49 ЕО и/или
(ii) Директива 73/148/ЕИО на Съвета от 21 май 1973 година относно премахването на ограниченията за движение и пребиваване в рамките на Общността за граждани на държавите членки по отношение на установяването и предоставянето на услуги,
за да получи право на пребиваване със своя съпруг/съпруга в държавата членка по произход на съпруга/съпругата си?
Различен ли е отговорът на поставения въпрос, ако съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, косвено подпомага гражданина на държава членка при предоставянето на услуги в други държави членки чрез полагане на грижи за децата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-435/00: Geha Naftiliaki и др., Заключение от 9 юли 2002 г.

1) Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 на Съвета да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство на държава членка, което въвежда ограничения по отношение на предоставянето на морски транспортни услуги между държави членки и трети страни по принцип, дори ако тези ограничения се прилагат без разлика за всички кораби, независимо дали се използват от собствени граждани, предоставящи услуги, или от граждани на други държави членки, и за всички пътници, независимо от тяхната националност, или следва да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство на държава членка, което въвежда ограничения само по отношение на предоставянето на услуги между друга държава членка и трета страна, като по този начин запазва по-благоприятно третиране за националните превозвачи, които предоставят морски транспорт до трети страни, в сравнение с превозвачите, които са граждани на други държави членки?
2) Може ли държава членка да налага различни (по-високи) пристанищни такси за пътниците на кораби, които акостират или имат като крайна дестинация пристанище на трета (неевропейска) държава, отколкото таксите, които се налагат на пътници, чиято дестинация са вътрешни пристанища или пристанища в други държави членки на Европейския съюз, дори ако тези такси и в двата случая се налагат на всички пътници, независимо от тяхната националност или тази на корабите, или разпоредба от този вид представлява ограничение на свободата за превоз на пътници до трети страни, тъй като по-високите такси могат да окажат влияние върху избора на маршрути, така че тази разпоредба е несъвместима с член 1 от Регламент № 4055/86?
3) Ако отговорът е отрицателен, възможно ли е пристанищните такси, които се налагат на пътници, чиято дестинация са пристанища на трети страни, да бъдат диференцирани още повече, според третата страна, въз основа на критерия за разстоянието на пристанищата или тяхното географско разположение, или и такава национална законодателна разпоредба е в противоречие с посочения регламент, тъй като представлява дискриминация по отношение на морския транспорт до определена трета страна (или определени трети страни) и следователно ограничение на предоставянето на морски транспорт до тази страна (или тези страни)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/01: Комисия/Италия, Заключение от 4 юли 2002 г.

Нарушение на принципа на свободно определяне на тарифите и премахване на текущ предварителен контрол върху тарифите и договорите, както е предвидено в членове 6, 29 и 39 от Директива 92/49/ЕИО
Нарушение на разпоредбите на член 44 от Директива 92/49/ЕИО относно събирането на информация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form