всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална сигурност

Социална сигурност

Дело C-287/05: Hendrix, Заключение от 29 март 2007 г.

1) Трябва ли помощта, изплащана съгласно Wajong и посочена в приложение IIа към Регламент № 1408/71, да се счита за специално обезщетение, независещо от вноски, по смисъла на член 4, параграф 2а от същия регламент, така че спрямо лице като жалбоподателя в главното производство да следва да се приложи единствено координиращата разпоредба на член 10а от споменатия регламент
За отговора на този въпрос има ли значение фактът, че заинтересованото лице първоначално е получавало, по силата на AAW, помощ за младежи с увреждания, която от 1 януари 1998 г. е преобразувана в помощ съгласно Wajong?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли работник да се позове на член 39 ЕО, приложен с член 7 от Регламент № 1612/68, срещу държавата-членка, чийто гражданин е, в случай че е работил единствено във въпросната държава-членка, но пребивава на територията на друга държава-членка?
3) Ако отговорите на първия и втория въпрос са положителни, трябва ли, независимо от случая, от член 39 ЕО, приложен с член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68, да се разбира, че е съвместима с последния разпоредба на правен режим, която поставя отпускането или запазването на обезщетение в зависимост от пребиваването на заинтересованото лице на територията на държавата-членка, в която е приложим съответният правен режим, въпреки че посоченият режим предвижда обезщетение, независещо от вноски, по смисъла на член 4, параграф 2а от Регламент № 1408/71 и е посочен в приложение IIа към същия?
4) Ако отговорът на първия и втория въпрос е положителен, а отговорът на третия — отрицателен, трябва ли общностното право (включително член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 и член 39 ЕО, както и членове 12 ЕО и 18 ЕО) да се тълкува в смисъл, че характеристиките на Wajong обосновават в достатъчна степен поставянето на условие за пребиваване, засягащо гражданин на Европейския съюз, изцяло обвързан от трудов договор в Нидерландия и по отношение на когото предвид този факт се прилага изключително нидерландското законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-332/05: Celozzi, Съдебно решение от 18 януари 2007 г.

В съответствие ли е с разпоредбите на общностното първично и/или вторично право (и по-специално с член 39 ЕО (предишен член 48 от Договора за ЕО), с член 3, параграф 1 и с член 23, параграф 3 от Регламент […] № 1408/71 и с член 7, параграф 2 от Регламент […] № 1612/68] семеен работник мигрант, който работи в Германия и чийто/чиято съпруг/съпруга пребивава в друга държава-членка, да получава винаги парични обезщетения за нетрудоспособност поради болест въз основа на нетното възнаграждение, което произтича от данъчната категория по отношение на заплатите, вписана в данъчния документ за заплатите на работника, без със задна дата да се отчита последваща благоприятна за него промяна на неговия данъчен режим, свързан със семейното му положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/05: Perez Naranjo, Съдебно решение от 16 януари 2007 г.

Следва ли общностното право да се тълкува в смисъл, че спорната допълнителна помощ, включена в приложение IIа към Регламент № 1408/71, има специален характер и се получава без вноски, поради което съгласно член 10а и член 95б от Регламент № 1408/71 се изключва отпускането ѝ на молител, който не пребивава на територията на съответната държава и не отговаря на условието за възраст към 1 юни 1992 г., или то следва да се тълкува в смисъл, че разглеждана като социалноосигурително обезщетение тази помощ, съгласно член 19, параграф 1 от същия регламент, трябва да бъде изплащана на съответното лице при спазване на условията за отпускането ѝ, независимо от това на територията на коя държава-членка пребивава последното?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/05: Комисия/Нидерландия, Определение от 22 ноември 2006 г.

Как се разпределят съдебните разноски при оттегляне на иска от страна на Европейската комисия?
Какъв е редът за поемане на разноски от държавите членки и институциите, които са встъпили като страни по делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/05: Комисия/Финландия, Определение от 22 ноември 2006 г.

Приложими ли са разпоредбите относно разноските при оттегляне на жалба съгласно член 69, параграф 5 от Процедурния правилник?
Как следва да се разпределят съдебните разноски между страните и встъпилите държави членки при прекратяване на делото поради оттегляне на жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-205/05: Nemec, Съдебно решение от 9 ноември 2006 г.

Съставлява ли решение, с което се отказва вземането предвид на възнаграждението, получено от г‑н Немец в Белгия при изчисляването на обезщетението за работници, изложени на въздействието на азбест, предоставено му съгласно член 41 от Закон № 98-1194 от 23 декември 1998 г., въз основа на член 2 от Декрета за прилагане на Закон № 99-247 от 29 март 1999 г. и циркуляр DSS/4B/99 № 332 от 9 юни 1999 г., поради това че върху това възнаграждение не са били удържани социалноосигурителни вноски съгласно член L. 242-1 от Френския кодекс за социално осигуряване, неправомерно решение, представляващо пречка за свободното движение, както е предвидено в член 39 ЕО, нарушение на Регламент № 883/2004 или нарушение на член 15 от Регламент № 574/72?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-346/05: Chateignier, Съдебно решение от 9 ноември 2006 г.

Позволяват ли член 39, параграф 2 ЕО и член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71, които гарантират равно третиране на работниците от държавите членки, както и свободното движение на лица, включително работници, да се тълкува член 67, параграф 3 от Регламент № 1408/71 в смисъл, че налага на работник, който е гражданин на държава членка, задължение да придобие период, който дава право на обезщетения за безработица в държавата по пребиваване, дори когато националното законодателство на тази държава не налага такова задължение на работник, който е чужд гражданин, независимо дали произхожда от трета държава или от държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-436/05: De Graaf и Daniels, Определение от 6 октомври 2006 г.

Допустимо ли е отправянето на преюдициални въпроси при липса на достатъчно обяснение на фактическата и правната рамка, която да позволи на Съда да даде полезен отговор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-436/05: De Graaf и Daniels, Определение от 6 октомври 2006 г.

Спазени ли са изискванията за съдържание и обосновка на преюдициално запитване съгласно правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-406/04: De Cuyper, Съдебно решение от 18 юли 2006 г.

Пречат ли членове 17 ЕО и 18 ЕО, съгласно които гражданите на Европейския съюз имат право свободно да се движат и пребивават на територията на държавите членки, на разпоредба от националното право, която прави предоставянето на обезщетение като разглежданото в главното производство зависимо от действително пребиваване в съответната държава членка, като се има предвид, че това обезщетение се предоставя на безработни лица над 50-годишна възраст, които са освободени от изискването да се регистрират като търсещи работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13132333435113 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form