Свободно движение на работници
Свободно движение на работници
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неизпълнение на задълженията по член 39 ЕО и член 7 от Регламент № 1612/68, изразяващо се в непризнаване на професионален опит и трудов стаж, придобити в държавния сектор на друга държава членка, при определяне на възнаграждението, категорията и перспективите за повишение на служители, впоследствие назначени в италианския държавен сектор.
Неизпълнение на задължението за лоялно сътрудничество по член 10 ЕО, изразяващо се в липса или недостатъчност на сътрудничество с Комисията по време на досъдебната процедура и съдебното производство по член 226 ЕО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Допустимо ли е встъпване на Комисията на Европейските общности в производството в подкрепа на исканията на ответните страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Следва ли член 9 от Директива 98/5 ... да се тълкува в смисъл, че не допуска обжалване, предвидено в Закона от 10 август 1991 г., изменен със Закона от 13 ноември 2002 г.
По-конкретно, представляват ли органи като Conseil disciplinaire et administratif и Conseil disciplinaire et administratif d’appel „правна защита пред съд или трибунал съгласно разпоредбите на националното право“ по смисъла на член 9 от Директива 98/5 и следва ли [този член] да се тълкува в смисъл, че не допуска правна защита, която изисква препращане към един или повече такива органи, преди да стане възможно препращане по правен въпрос към „съд или трибунал“ по смисъла на [този член]
Разполагат ли компетентните органи на държава членка с правомощия да обвържат правото на адвокат от [друга] държава членка да упражнява на постоянна основа професията адвокат под професионалното си звание от държавата по произход в областите на дейност, посочени в член 5 от Директива 98/5, с изискване за владеене на езиците на [първата] държава членка
По-специално, могат ли компетентните органи да обвържат правото да се упражнява професията с условието адвокатът да се яви на устен изпит по всички (или повече от един) от трите основни езика на приемащата държава членка с цел да се провери дали адвокатът владее трите езика и ако да, какви процесуални гаранции, ако има такива, се изискват?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Налагане на изискване за владеене на езици като условие за регистрация на адвокати, упражняващи професията под професионалното си звание от държавата по произход
Забрана адвокатите, упражняващи професията под професионалното си звание от държавата по произход, да бъдат упълномощени лица за получаване на съобщения (домицилятор)
Изискване за ежегодно представяне на удостоверение от държавата по произход
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Явява ли се германското законодателство и практика относно експулсирането на граждани на други държави членки на основание обществения ред несъвместими с изискването за индивидуална преценка на личното поведение?
Съответства ли германското законодателство и практика на изискването експулсирането на граждани на други държави членки с ограничено разрешение за пребиваване да се основава на наличие на сериозна заплаха за обществения ред?
Позволява ли германското законодателство и практика експулсиране на граждани на други държави членки въз основа на общопревантивни съображения, което е несъвместимо с правото на Европейския съюз?
Спазва ли германското законодателство и практика изискването за зачитане на основното право на уважение към семейния живот при издаване на заповеди за експулсиране?
Съвместима ли е системната употреба на незабавно експулсиране в неотложни случаи с минималните процесуални гаранции, предвидени в правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1a. С оглед на решението на Съда по дело С‑109/01 [Решение от 23 септември 2003 г. по дело Akrich, Recueil, стр. I‑9607], следва ли член 10 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се тълкува в смисъл, че гражданин на трета страна, член на семейството на работник по смисъла на посочения член, както в настоящия случай, трябва да пребивава законно в Общността, за да получи право на постоянно пребиваване в нея заедно с работника
Следва ли също така член 1 от Директива 73/148/ЕИО да се тълкува в смисъл, че правото на постоянно пребиваване на гражданин на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, зависи от законното му пребиваване в Общността?
1б. Ако Директива 73/148/ЕИО следва да се тълкува в смисъл, че за да може гражданинът на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, да се позове на право на постоянно пребиваване по смисъла на директивата, условието е същият да се намира в Общността на законно основание, това предполага ли, че лицето трябва да притежава валидна карта за пребиваване, която му разрешава или може да му разреши да пребивава постоянно в една от държавите-членки
При липса на разрешение за постоянно пребиваване, достатъчно ли е наличието на право на пребиваване на друго основание за по-дълъг или по-кратък период от време, или — както в случая по висящото пред Utlänningsnämnden дело — е достатъчно лицето, подало заявление за карта за пребиваване, да има валидна виза?
1в. Ако член на семейството на гражданин на Съюза, който е гражданин на трета страна, не може да се позове на право на постоянно пребиваване съгласно Директива 73/148/ЕИО, тъй като не пребивава законно в Общността, отказът да му се издаде карта за пребиваване съставлява ли ограничение на правото на установяване на гражданина на Съюза, предвидено в член 43 ЕО?
1г. Ако член на семейството на гражданин на Съюза, който е гражданин на трета страна, не може да се позове на право на постоянно пребиваване съгласно Директива 73/148/ЕИО, тъй като не пребивава законно в Общността, експулсирането му, поради това че заявлението за издаване на национална карта за пребиваване не може да бъде уважено след влизането в Швеция, съставлява ли ограничение на правото на установяване на гражданина на Съюза, предвидено в член 43 ЕО?
2a. Следва ли член 1, буква г) от Директива 73/148/ЕИО да се тълкува в смисъл, че „на [негова] издръжка“ означава, че член на семейството на гражданин на Съюза е материално зависим от последния, за да постигне само приличен жизнен стандарт в държавата си на произход или в държавата, в която пребивава обичайно?
2б. Следва ли член 6, буква б) от Директива 73/148/ЕИО да се тълкува в смисъл, че държавите-членки могат да изискват от член на семейството на гражданин на Съюза, който твърди, че е на издръжка на последния или на неговия съпруг, да представи, освен поемането на задължение за издръжка от страна на гражданина на Съюза, и документи, които доказват действителното наличие на положение на зависимост?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) Дали член 64 от Евро-средиземноморското споразумение с Тунис има някакво въздействие върху правото на пребиваване?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен: може ли от забраната за дискриминация, предвидена в член 64 от Евро-средиземноморското споразумение с Тунис, да се заключи, че правната уредба относно правото на пребиваване изключва възможността това право да бъде ограничено във времето по отношение на тунизийски гражданин, който притежава разрешение за работа с неограничена продължителност, действително упражнява трудова дейност и към датата на решението по въпросите на чужденците вече има право на пребиваване за определен срок?
3) Ако отговорът на втория въпрос е положителен: може ли правната уредба относно правото на пребиваване, тълкувана в светлината на член 64 от Евро-средиземноморското споразумение с Тунис, да бъде определена към дата, следваща решението по въпросите на чужденците, с което правото на пребиваване е ограничено във времето?
4) Ако отговорът на третия въпрос е положителен: необходимо ли е да се спазват принципите, развити във връзка с член 39, параграф 3 ЕО, при прилагането на изключението, свързано със съображения за защита на легитимен национален интерес?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Прилагат ли се правилата на Общността относно свободното движение на работници към ситуацията на гражданин на трета държава, женен за гражданин на Общността, който е посещавал курс за професионално обучение и професионална подготовка в държава членка, различна от своята, и може ли следователно съпругът, който не е гражданин на Общността, да бъде освободен от изискването да получи разрешение за работа въз основа на правила, гарантиращи на гражданите на Общността и на членовете на техните семейства, които са граждани на трети държави, правото на свободно движение като работници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.