Свобода на установяване
Свобода на установяване
Дело C-46/93: Brasserie du pêcheur/Bundesrepublik Deutschland и The Queen / Secretary of State for Transport, e…, Заключение от 28 ноември 1995 г.
1. Does the principle of Community law according to which Member States are obliged to pay compensation for damage suffered by an individual as a result of breaches of Community law attributable to those States also apply where such a breach consists of a failure to adapt a national parliamentary statute to the higher-ranking rules of Community law (this case concerning a failure to adapt Paragraphs 9 and 10 of the German Biersteuergesetz to Article 30 of the EEC Treaty)?
2. May the national legal system provide that any entitlement to compensation is to be subject to the same limitations as those applying where a national statute breaches higher-ranking national law, for example where an ordinary Federal law breaches the Grundgesetz of the Federal Republic of Germany?
3. May the national legal system provide that entitlement to compensation is to be conditional on fault (intent or negligence) on the part of the organs of the State responsible for the failure to adapt the legislation?
4. If Question 1 is to be answered in the affirmative and Question 2 in the negative:
(a) May liability to pay compensation under the national legal system be limited to the reparation of damage done to specific individual legal interests, for example property, or does it require full compensation for all financial losses, including lost profits?
(b) Does the obligation to pay compensation also require reparation of the damage already incurred before it was held in the judgment of the European Court of Justice of 12 March 1987 in Case 178/84 Commission v Germany [1987] ECR 1227 that Paragraph 10 of the German Biersteuergesetz infringed higher-ranking Community law?
1. Във всички обстоятелства на настоящия случай, когато:
(а) законодателството на държава-членка предвижда условия, свързани с националността, местожителството и пребиваването на собствениците и управителите на риболовни кораби, както и на акционерите и директорите в компании, притежаващи и управляващи кораби, и
(б) тези условия са счетени от Съда на Европейските общности в дела C-221/89 и C-246/89 за противоречащи на членове 5, 7, 52 и 221 от Договора за ЕИО, имат ли тези лица, които са били собственици или управители на такива кораби, или директори и/или акционери в компании, притежаващи и управляващи кораби, право по силата на правото на Общността на обезщетение от тази държава-членка за загубите, които са претърпели в резултат на всички или някои от горепосочените нарушения на Договора за ЕИО?
2. Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, какви съображения, ако има такива, изисква правото на Общността националният съд да приложи при разглеждане на искове за обезщетение и лихви, отнасящи се до:
(а) разходи и/или загуба на печалба и/или загуба на доходи за периода след влизането в сила на посочените условия, през който корабите са били принудени да престоят, да търсят алтернативни възможности за риболов и/или да търсят регистрация другаде;
(б) загуби, произтичащи от продажби на занижена стойност на корабите, или на дялове в тях, или на дялове в компании, притежаващи кораби;
(в) загуби, произтичащи от необходимостта да се предоставят гаранции, глоби и съдебни разноски за предполагаеми нарушения, свързани с изключването на корабите от националния регистър;
(г) загуби, произтичащи от невъзможността на такива лица да притежават и експлоатират допълнителни кораби;
(д) загуба на управленски такси;
(е) разходи, направени в опит да се ограничат горепосочените загуби;
(ж) обезщетение с наказателен характер, както е предявено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-360/93: Парламент/Съвет, Заключение от 23 ноември 1995 г.
Неправилно използване само на член 113 от Договора за ЕИО като правно основание за приемането на Решение 93/323/ЕИО и Решение 93/324/ЕИО, без да се вземат предвид последното изречение на член 57, параграф 2, член 66 и член 100а от Договора.
Нарушение на прерогативите на Европейския парламент, произтичащо от неспазване на процедурата на сътрудничество при приемането на оспорените решения.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/94: Perfili, Заключение от 16 ноември 1995 г.
1) Противоречи ли член 78 от действащия Италиански наказателнопроцесуален кодекс на членове 3, 5 и 6 от Договора от Рим, доколкото изисква от гражданин на Общността — в случая британски гражданин — който е жертва на престъпление и възнамерява да се конституира като граждански ищец в наказателно производство, да изготви специален правен документ, който не е предвиден в неговата национална правна система, с който се предоставя специално пълномощно за конституиране като граждански ищец в наказателно производство, което може да е излишно по английското право, тъй като е имплицитно в общото пълномощно?
2) Противоречи ли член 78 от Кодекса на член 6 от Конвенцията за правата на човека от 4 ноември 1950 г. и приложима ли е тази Конвенция в настоящия случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-152/94: Openbaar Ministerie/Van Buynder, Съдебно решение от 16 ноември 1995 г.
Гарантира ли свободата на установяване, предвидена в член 52 от Договора за ЕИО, правото на всяко лице, дори ако не е ветеринарен лекар, да извършва дентални операции на коне без използване на медикаменти или анестезия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/94: Комисия/Франция, Заключение от 16 ноември 1995 г.
Поддържане в сила на закони или други мерки, ограничаващи регистрацията и правото да се вее френският флаг само за кораби, в които мажоритарният дял е собственост на лица с френско гражданство или на юридически лица с определени връзки с Франция, както и ограничаване на екипажа в определена пропорция до френски граждани, в нарушение на членове 6, 48, 52, 58 и 221 от Договора, както и на разпоредби от вторичното законодателство относно свободното движение.
Неспазване на задължението по член 171 от Договора чрез неизпълнение на необходимите мерки за съобразяване с решението на Съда по дело Commission v France относно изискванията за националност на екипажа.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-441/93: Pafitis и др., Заключение от 9 ноември 1995 г.
1. Попада ли в обхвата на Втората директива, по-специално членове 25 и 29, публичните акционерни дружества, които извършват банкови дейности
2. Противоречат ли разпоредбите на Втората директива на разпоредбите на специалното гръцко законодателство относно реорганизацията на банкови дружества и следователно изключват ли приложението на последните разпоредби
3. Изпълнява ли се изискването за писмено уведомяване на акционерите по смисъла на трето изречение на член 29, параграф 3 от Втората директива чрез публикуване на поканата в ежедневни вестници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/94: Furlanis costruzioni generali/Azienda nazionale autonoma strade, Съдебно решение от 26 октомври 1995 г.
Следва ли последната алинея на член 29, параграф 5 от Директива 71/305, изменена с член 1 от Директива 89/440, да се тълкува в смисъл, че само процедурите, при които окончателното възлагане е извършено до 31 декември 1992 г., могат да се ползват от дерогацията, предвидена в тази разпоредба, или всички процедури, за които обявлението за поръчката е публикувано преди тази дата, попадат в обхвата на дерогацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/94: Aranitis/Land Berlin, Заключение от 26 октомври 1995 г.
1. Следва ли член 1, буква в) във връзка с член 1, буква г) от Директива 89/48/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно обща система за признаване на дипломи за висше образование, издадени след завършване на професионално обучение с продължителност най-малко три години, да се тълкува в смисъл, че съществува регулирана професия дори когато, макар да няма разпоредби, уреждащи достъпа до и упражняването на професията, единственото образование и обучение за професията е курс на университетско обучение с продължителност най-малко четири години и половина, водещ до диплома, и съответно на пазара на труда като кандидати за тази професия и като упражняващи професията се явяват само притежателите на тази университетска диплома?
2. Ако е така, представлява ли академичната титла „Диплом-“ („Квалифициран“) ... (в настоящия случай, геолог), при обстоятелствата, посочени във втората част на първия въпрос, едновременно професионална титла по смисъла на член 7, параграф 1 от директивата, когато няма друга професионална титла, предписана или защитена със закон или наредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-111/94: Job Centre, Съдебно решение от 19 октомври 1995 г.
Могат ли националните закони относно посредничеството при наемане на работа и временната заетост, които се отнасят до въпроси на обществения ред поради целта им да защитават интересите на работниците и националната икономика, да се считат за случаи на упражняване на официална власт по смисъла на съвместните разпоредби на членове 66 и 55 от Договора за ЕИО?
Могат ли разпоредбите на Общността, на които се позовават жалбоподателите, при липса на конкретни разпоредби за прилагане в тази област, да се считат за пряко приложими (като поставят под въпрос целите на обществения ред на италианските закони, които понастоящем уреждат посредничеството при наемане на работа и временната заетост) и позволяват ли на всяко лице, подчинено на публичното или частното право, да упражнява, без специален надзор или разрешение, всякаква дейност като посредник между търсенето и предлагането на пазара на труда и/или като доставчик на работна сила на временна основа за трети лица, в случай че държава членка не е в състояние чрез собствената си административна система напълно да удовлетвори търсенето на услуги на пазара на труда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-193/94: Skanavi и Chryssanthakopoulos, Заключение от 17 октомври 1995 г.
Следва ли членове 6, 8a и 52 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че са несъвместими с разпоредба на националното право, която изисква национална шофьорска книжка, издадена от държава-членка на ЕО, да бъде заменена с германска шофьорска книжка в срок от една година от момента, в който притежателят установи обичайното си пребиваване във Федерална република Германия, като неизпълнението на това изискване води до това, че управлението на моторно превозно средство представлява престъпление за управление без книжка, наказуемо с до една година лишаване от свобода или глоба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.