Мерки с равностоен ефект
Мерки с равностоен ефект
Дело C-317/92: Комисия/Германия, Заключение от 15 декември 1993 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО поради въвеждане на изискване за обозначаване на срока на годност на опаковките на лекарствените продукти и медицинските изделия за еднократна употреба само с две дати в годината, което създава пречки пред свободното движение на стоки
Нарушение на член 8, параграф 1 от Директива 83/189/ЕИО поради неизпълнение на задължението за предварително уведомяване на Комисията за проекта на наредбата от 25 март 1988 г., с която се разширява изискването за обозначаване на срока на годност върху медицинските изделия за еднократна употреба
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-292/92: Hünermund и др./Landesapothekerkammer Baden-Württemberg, Съдебно решение от 15 декември 1993 г.
Следва ли член 36 във връзка с член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че разпоредбите на Berufsordnung (Професионален кодекс), с които Landesapothekerkammer забранява на фармацевтите в рамките на своята компетентност да рекламират извън своите аптеки, дори с цел търговия на стоки, обичайно продавани в аптеките (по смисъла на параграф 25 от Apothekenbetriebsordnung), са оправдани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-317/91: Deutsche Renault/AUDI, Съдебно решение от 30 ноември 1993 г.
Съществува ли неправомерно ограничение на вътреобщностната търговия по смисъла на членове 30 и 36 от Договора за ЕИО, ако на дъщерно дружество, търгуващо в държава членка А на автомобилен производител, установен в държава членка Б, се забранява да използва като марка в държава членка А означението „Quadra“, което производителят досега е използвал без ограничения за автомобил с четири задвижващи колела както в собствената си държава, така и другаде, на основание че друг автомобилен производител в държава членка А претендира — валидно съгласно вътрешното право на държава членка А — право върху търговска марка („Warenzeichenrecht“) и/или право върху външен вид („Ausstattungsrecht“) върху думата „Quattro“, с която означението „Quadra“ би създало опасност от объркване, въпреки че думата „Quattro“ обозначава числително в друга държава членка и това значение е ясно различимо в други държави членки, и въпреки че числото 4, обозначено по този начин, играе значителна и разнообразна роля в автомобилостроенето и автомобилната търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-267/91: Keck и Mithouard, Съдебно решение от 24 ноември 1993 г.
Съвместима ли е съществуващата във Франция забрана за препродажба на загуба, предвидена в член 32 от Наредба-закон № 86‑1243 от 1 декември 1986 г., с принципа на свободното движение на хора, услуги и капитали, принципа на свобода на установяване, принципа на свободна конкуренция в общия пазар и принципа на недопускане на дискриминация, основана на гражданство, установени в Договора за създаване на ЕИО от 25 март 1957 г., и по-специално в членове 3 и 7 от него, доколкото френското законодателство може да наруши конкуренцията:
а) от една страна, като инкриминира препродажбата на загуба и като изключва от приложното поле на забраната производителя, свободен да продава на пазара продукта, който произвежда, преработва или подобрява, дори и в минимална степен на цена, по-ниска от неговата себестойност;
б) от друга страна, като нарушава конкуренцията, особено в пограничната зона между различните икономически оператори в зависимост от тяхното гражданство и място на установяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/92: Комисия/Испания, Съдебно решение от 17 ноември 1993 г.
Съвместими ли са националните разпоредби, които изключват определени сделки от приложното поле на правилата за обществени поръчки, с изискванията на Директива 71/305/ЕИО и Директива 77/62/ЕИО?
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда общо изключение за договори, за които закон изрично предвижда изключение, извън изчерпателно изброените в директивите случаи?
Съвместимо ли е освобождаването от изискването за публикуване на обявления за определени договори с приложното поле на Директива 71/305/ЕИО?
Допустимо ли е националното законодателство да допуска възлагане на обществени поръчки чрез договаряне при условия, които не съответстват или са по-малко строги от предвидените в директивите?
Съвместими ли са националните изисквания за доказване на правоспособността на кандидатите с изискванията на Директива 71/305/ЕИО и Директива 77/62/ЕИО?
Допустимо ли е да се изисква от предприятия от други държави членки да представят допълнителни удостоверения, които не са предвидени в директивите, за доказване на тяхната правоспособност?
Съвместимо ли е предпочитането на оценка на ресурсите, налични на националната територия, при класифициране на предприятия, с изискванията на Директива 71/305/ЕИО?
Съвместимо ли е непризнаването на удостоверения, издадени от органите на други държави членки, за доказване на правоспособността на предприятията, с изискванията на директивите?
Допустимо ли е освобождаването от задължението за предоставяне на гаранция да се прилага само за предприятия, вписани в националните списъци за класификация?
Съвместимо ли е определянето на техническите спецификации в договорите за доставки без спазване на реда на предпочитание на стандартите, установен в Директива 77/62/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/91: Decoster, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.
Член 6 от Директива 88/301/ЕИО изключва ли национални разпоредби, като разглежданите в главното производство, които забраняват на икономическите оператори, под заплаха от санкции, да произвеждат, внасят, държат на склад с цел продажба, продават или разпространяват крайни телекомуникационни устройства, без да представят сертификат за одобрение по тип или друг документ, считан за еквивалентен, удостоверяващ, че оборудването отговаря на определени основни изисквания, свързани по-специално с безопасността на потребителите и правилното функциониране на мрежата, когато няма гаранция за независимостта, по отношение на всеки оператор, предлагащ стоки и/или услуги в сектора на телекомуникациите, на органа, който издава сертификата за одобрение по тип или друг еквивалентен документ и изготвя техническите спецификации, на които трябва да отговаря такова оборудване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/91: Taillandier, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.
Член 6 от Директива 88/301 на Комисията от 16 май 1988 година относно конкуренцията на пазарите на телекомуникационно крайно оборудване изключва ли национални разпоредби, като разглежданите в главното производство, които забраняват на икономическите оператори, под заплаха от санкции, да произвеждат, внасят, складират за продажба, продават или разпространяват крайно оборудване, без да докажат, чрез представяне на сертификат за типово одобрение или друг документ, считан за еквивалентен, че оборудването отговаря на определени основни изисквания, отнасящи се по-специално до безопасността на потребителите и правилното функциониране на мрежата, когато няма гаранция за независимостта, по отношение на всеки оператор, предлагащ стоки и/или услуги в сектора на телекомуникациите, на органа, който издава сертификата за типово одобрение или друг еквивалентен документ и изготвя техническите спецификации, на които трябва да отговаря такова оборудване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-292/92: Hünermund и др./Landesapothekerkammer Baden-Württemberg, Заключение от 27 октомври 1993 г.
Член 30 от Договора разпоредба ли е, предназначена да либерализира вътрешнообщностната търговия, или е предназначена по-общо да насърчава необезпокояваното осъществяване на търговска дейност в отделните държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/92: CMC Motorradcenter/Baskiciogullari, Съдебно решение от 13 октомври 1993 г.
Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО германски вносител да бъде задължен да информира купувача на мотоциклет Yamaha, че германските дилъри, оторизирани от корпорацията Yamaha, често отказват да извършват ремонти по гаранция на превозни средства, които са предмет на паралелен внос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-37/92: Vanacker и Lesage, Съдебно решение от 12 октомври 1993 г.
Може ли френското законодателство, което установява във Франция система за събиране и обезвреждане на отпадъчни масла, управлявана от предприятия, на които административните органи предоставят одобрение за изключителни зони, да се тълкува, с оглед на членове 30—36 от Договора за ЕИО и Директивата на Съвета на общностите, като фактически допускащо одобрението да се издава само на национални предприятия и следва ли то съответно да се счита за съвместимо или несъвместимо с посочените европейски разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.