Мерки с равностоен ефект
Мерки с равностоен ефект
Дело C-2/73: Geddo/Ente Nazionale Risi, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.
Забраняват ли член 5 и член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждани във връзка, на държава членка да разреши налагането на такса върху покупката на ориз в обвивка, произведен в тази държава, в полза на организация, различна от държавата?
Представлява ли фактът, че такава такса не се възстановява при износ за държава членка или за трета държава, дискриминация по смисъла на член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67 и член 5 от Договора?
Дали, като разрешава такава такса, без едновременно да предвижда задължение за възстановяването ѝ при износ, самата Общност не е изпълнила задълженията, наложени ѝ от член 40, параграф 3, трета алинея от Договора за ЕИО, разглеждан във връзка с разпоредбите на Регламент № 359/67/ЕИО?
Явяват ли се разпоредбите на член 40, параграф 3, втора и трета алинея от Договора за ЕИО пряко приложими в правните системи на държавите членки и създават ли субективни права за частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават, и ако отговорът е положителен, от коя дата възникват тези права — от влизането в сила на Регламент № 16/64 или на Регламент № 359/67?
Налагането на такава такса нарушава ли принципа на предпочитание към продуктите на Общността, установен в дванадесетото съображение от преамбюла на Регламент № 359/67
Може ли такава такса да представлява такса с еквивалентен ефект на митническо мито или мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, забранени от Регламент № 359/67?
Може ли налагането на такава такса да представлява злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/73: Geddo/Ente Nazionale Risi, Заключение от 20 юни 1973 г.
1. Забранено ли е на държавите членки по силата на втората и третата алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, във връзка с член 5 от Договора, да разрешават за сметка на орган, който не е държавен, налагането на такса или парично задължение с фиксирана сума върху покупката на всеки квинтал ориз, произведен в Италия
2. Могат ли разпоредбите на втората и третата алинея на член 40, параграф 3 от Договора да се считат за пряко приложими в правните системи на държавите членки, пораждайки субективни права в полза на частни лица, които националните съдилища трябва да защитават, и по-специално по отношение на мерки, които пряко засягат механизмите, предвидени от общите организации на пазарите
3. Създава ли забраната за дискриминация, съдържаща се в член 40, параграф 3, права в полза на частни лица от факта, че при износ на преработен продукт не се възстановява вътрешна такса, наложена при покупката на суровина, произведена в страната
4. Означава ли задължението, създадено за Общността от забраната за дискриминация в член 40, параграф 3, че тя трябва да премахне всички случаи на несъвместимост, произтичащи от националните закони, едновременно с въвеждането на общите организации на селскостопанските пазари
5. Представлява ли налагането на такса от вида, посочен в т. 1 по-горе, само по себе си нарушение на принципа на общностна преференция
6. Представлява ли специална такса, прилагана към покупките на суров ориз, произведен в страната, при липса на възстановяване при износ на преработения продукт, такса с еквивалентен ефект на износно мито, забранена по първата алинея на член 20, параграф 2 и първата алинея на член 23, параграф 1 от Регламент № 359/67/ЕИО, доколкото таксата носи съответна полза от услугите, предоставяни от органа за тези, които я плащат
Представлява ли налагането на таксата нарушение на втората алинея на член 20, параграф 2 и втората алинея на член 23, параграф 1 от Регламент № 359/67/ЕИО, които забраняват въвеждането на мерки с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа
7. Може ли, разглеждана сама по себе си, т.е. независимо от действителното ѝ въздействие върху икономиката и естеството на евентуалната насрещна полза от органа, налагането на таксата да представлява злоупотреба с господстващо положение по член 86 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/71: International Fruit Company и др./Produktschap voor Groenten en fruit, Съдебно решение от 15 декември 1971 г.
Дали фактът, че различни разпоредби на Договора и на регламенти предоставят правомощия или налагат задължения на държавите членки, означава, че последните могат да прехвърлят тези правомощия или задължения на национални органи само чрез изрична разпоредба?
Дали понятията „количествени ограничения върху вноса и мерки с еквивалентен ефект“ или „квоти“, посочени в членове 30—32 и 34 от Договора и в регламенти № 159/66 и № 2513/69, се прилагат и към национални законодателни разпоредби, които забраняват вноса и износа без лиценз, но които на практика не се прилагат, тъй като се предоставят изключения от забраната и, когато това не е така, лицензът винаги се издава при поискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/71: International Fruit Company и др./Produktschap voor Groenten en fruit, Заключение от 7 декември 1971 г.
1. Произтича ли от разпоредбите на Договора за създаване на Европейската икономическа общност, заедно с разпоредбите на регламентите, основани на този Договор, които предоставят правомощия или налагат задължения „на държавите членки“ по отношение на прилагането на Договора или на регламентите, че държавите членки могат да прехвърлят такива правомощия или задължения на своите органи само чрез изрична разпоредба?
2. Следва ли изразите „количествени ограничения на вноса заедно с всички мерки с еквивалентен ефект“, съдържащи се в член 30 от Договора за ЕИО, „количествено ограничение(я) или мерки с еквивалентен ефект“, съдържащи се в член 31 от Договора, в член 13 от Регламент № 159/66/ЕИО и в член 1 от Регламент № 2513/69/ЕИО, „квоти и мерки с еквивалентен ефект“, съдържащи се в член 32 от Договора за ЕИО и „количествени ограничения на износа и всички мерки с еквивалентен ефект“, съдържащи се в член 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват като обхващащи и правните норми на държавите членки, които забраняват вноса и износа без лиценз, но които на практика не се прилагат, тъй като се предоставят изключения от забраната и когато не се предоставят, лицензът винаги се издава при поискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.