Митнически съюз
Митнически съюз
Дело C-256/91: Emsland-Stärke/Oberfinanzdirektion München, Съдебно решение от 1 април 1993 г.
Следва ли Общата митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — да се тълкува в смисъл, че амилозен продукт (съдържание на нишесте, определено по метода на Ewers: 99% по маса, или по метода на захаризация: 81,1% по маса, с ацетилно съдържание 0,65% или 0,67% по маса), съставен от натурално картофено нишесте, смесено с естер на картофено нишесте, от който е отстранен ацеталдехидът и който е неутрализиран, предназначен за използване в хартиената и текстилната промишленост и който по своята същност е годен и за човешка консумация, но не е разрешен за тази цел съгласно законодателството за хранителните продукти, трябва да бъде класифициран по подпозиция 1108 13 00?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-33/92: Gausepohl-Fleisch/Oberfinanzdirektion Hamburg, Заключение от 31 март 1993 г.
1) Месо от говеда, към което е добавено количество сол, така че общото съдържание на сол да надвишава три пъти естественото съдържание на сол, следва ли да се класифицира по позиция 0210 от Комбинираната номенклатура на Общата митническа тарифа и, ако не, колко високо трябва да бъде съдържанието на сол и какви други условия, ако има такива, трябва да бъдат изпълнени, за да бъде продуктът класифициран по тази позиция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/92: Hauptzollamt Hamburg-St. Annen/Ebbe Sönnichsen, Заключение от 31 март 1993 г.
Следва ли при прилагането на член 4, второ изречение, от Регламент (ЕИО) № 1495/80 на Комисията от 11 юни 1980 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 1580/81, да се прави разграничение в зависимост от това дали влошаването, което намалява митническата стойност, е настъпило преди или след прехвърлянето на риска върху купувача?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-191/91: Abbott/Oberfinanzdirektion Köln, Съдебно решение от 10 март 1993 г.
Следва ли Общата митническа тарифа — комбинирана номенклатура — да се тълкува в смисъл, че стоки, представени в комплекти („тестови комплекти“), чийто основен компонент е моноклонален диагностичен реагент — антитяло, както е описано в мотивите на настоящото определение, следва да се считат, съгласно общо правило 3, буква б), за „подобни продукти“ по смисъла на подпозиция 3002 90 90?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли от тълкуването на Общата митническа тарифа, че разглежданите продукти трябва да бъдат класифицирани като антисеруми по подпозиция 3002 10 10?
Ако и на втория въпрос се отговори отрицателно, към коя друга подпозиция на позиция 3002 или към коя друга позиция на Общата митническа тарифа (например позиция 3822) следва да бъдат отнесени горепосочените продукти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-123/92: Lezzi Pietro/Комисия, Определение от 8 март 1993 г.
Прекратява ли се производството по жалба за отмяна, когато по време на съдебното производство се приеме решение, равносилно на отмяна на обжалваното решение?
Има ли значение мотивите или съдържанието на новото решение за съществуването на правен интерес на жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-34/92: GruSa Fleisch/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 2 март 1993 г.
1) Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 2773/82 и член 1 от Регламент (ЕИО) № 1315/84, тълкувани във връзка с подпозиция ex 02.01 A II a) 4 ex bb), както е посочено в съответните приложения, да се тълкуват в смисъл, че в Германия „Knochendünnung“ е една от частите от говеждо месо, които имат право на възстановяване на износ
2) Дали тези регламенти са невалидни, доколкото изключват „Knochendünnung“ от възстановяването
3) Има ли Регламент (ЕИО) № 2891/84 обратно действие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/91: Textilveredlungsunion/Hauptzollamt Nürnberg-Fürth, Съдебно решение от 11 февруари 1993 г.
Следва ли член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1999/85, във връзка с член 3, параграф 7 и член 5, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3677/86, да се тълкува в смисъл, че разрешение за активно усъвършенстване, издадено за „собствено усъвършенстване“ на лице, което обработва или трансформира необщностни стоки за своя сметка, обхваща и обработката или трансформацията на необщностни стоки, извършвана от това лице по договор за обработка за възложител, установен в рамките на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/91: CELBI/Fazenda Pública, Заключение от 26 януари 1993 г.
1. Разпростира ли се понятието за такса с еквивалентен на митническа такса ефект, посочено в членове 9, 12 и сл. от Договора от Рим, върху такса, събирана от публичен институт при продажбата на химическа целулоза, без разлика между вътрешни и вносни продукти, чиито приходи финансират дейността на този орган (конкретно IPF, чиито цели са определени в глава I на Декрет-закон № 428/72.10.31)?
2. До каква степен законово предписаното използване на приходите от такса, събирана както върху вътрешни, така и върху вносни продукти, влияе върху прилагането на член 95 и оправдава нейното квалифициране като такса с еквивалентен ефект?
3. (В случай на утвърдителен отговор на първите два въпроса): До каква степен изискването „таксите, наложени върху вътрешния продукт, да бъдат напълно компенсирани“, установено в съдебната практика на Общността, се отнася до паричната еквивалентност между размера на таксата, събирана от вътрешните икономически оператори, и предимствата, които те получават, или може да се разбира като изискване, свързано с характера и обхвата на и необходимостта от предоставяните услуги в полза на вътрешния продукт, които (както всички дейности на посочения орган) се финансират от приходите от събирането на таксата съгласно посоченото законодателство?
4. Може ли използването на приходите от такса, събирана върху вътрешни и вносни продукти за дейностите, осъществявани от посочения орган, да се счита за държавна помощ по смисъла на член 92?
5. Може ли събирането на такса, представляваща процент от общата стойност на продажбите на вътрешния и вносния продукт и предназначена за финансиране на дейността на публичен институт, който извършва действията, посочени в законодателството, да представлява нарушение на член 30 от Договора от Рим?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/91: Deutsche Shell/Hauptzollamt Hamburg-Harburg, Съдебно решение от 21 януари 1993 г.
Дали Съдът на Европейските общности има компетентност да тълкува договореностите на Съвместния комитет, създаден по силата на Конвенцията за обща процедура за транзит, сключена на 20 май 1987 г. между Република Австрия, Република Финландия, Република Исландия, Кралство Норвегия, Кралство Швеция, Швейцарската конфедерация и Европейската икономическа общност?
Дали член 11, параграф 4 и член 15, параграф 2 от Конвенцията не препятстват Съвместния комитет да препоръча идентификацията на стоките да се осигурява чрез пломбиране, когато митническото учреждение при влизане в държава членка на ЕАСТ не е учреждението на местоназначение?
Дали член 11, параграф 4 и член 15, параграф 2, буква б) от Конвенцията, тълкувани във връзка с член 65, буква д) от Приложение II към Конвенцията, не препятстват по-висш митнически орган на държава членка да установи общата рамка, в която правомощието, предоставено на митническото учреждение на отпътуване да освобождава от задължението за пломбиране, да бъде упражнявано?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/91: Bioforce/Oberfinanzdirektion München, Съдебно решение от 14 януари 1993 г.
Следва ли Общата митническа тарифа – Комбинирана номенклатура 1990 – да се тълкува в смисъл, че продукти като „Weissdorn-Tropfen“ (екстракт от глог с 45,9% об. алкохол, използван като тоник (за сърцето)) трябва да бъдат класифицирани по позиция 30.04 – медикаменти, състоящи се от ... немесени продукти за терапевтична или профилактична употреба, представени ... за продажба на дребно?
В случай на отрицателен отговор на предходния въпрос, следва ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че продукти като посочените в предходния въпрос трябва да бъдат класифицирани по подпозиция 22.08.90.59 сред „другите“ спиртни напитки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.