Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-175/82: Dinter, Съдебно решение от 17 март 1983 г.
Следва ли тарифна позиция 16.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща и месо, към което според посочения начин на приготвяне са добавени сол и пипер, но при което наличието на пипер може да бъде установено само микроскопски, или месото може да се счита за „друго приготвено... месо“ само ако добавената подправка може да бъде възприета чрез вкуса?
Ако Съдът отговори утвърдително на втората част на въпроса:
Съгласно какви критерии следва да се установява наличието на вкус?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/81: Control Data/Комисия, Съдебно решение от 17 март 1983 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията съгласно член 190 от Договора за ЕИО?
Съответства ли решението на Комисията на приложимите правила на Общността относно определянето на научния характер на уредите или апаратите и взети ли са предвид обективните характеристики на конкретните компютри?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-49/82: Комисия/Нидерландия, Заключение от 10 март 1983 г.
Кралство Нидерландия е нарушило задълженията си по Договора, като е разрешило опаковането на масло от трети страни, съхранявано в митнически складове, в противоречие с член 1 от Директива 71/235 на Съвета.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/82: Farr, Съдебно решение от 10 февруари 1983 г.
Следва ли въздушните филтри, чийто състав е описан в отправените въпроси, да бъдат класифицирани като изделия от текстилен материал от вида, обикновено използван в машини или инсталации по тарифна позиция № 59.17 от Общата митническа тарифа или като машини и апарати и части за тях, от стъкло, по тарифна позиция № 70.20 от Общата митническа тарифа, в зависимост от това дали филтриращият компонент се състои от текстилен материал или от стъклени влакна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-162/82: Cousin, Заключение от 9 февруари 1983 г.
Следва ли изискването, установено в членове 1 и 2 от Регламент № 749/78 на Комисията от 10 април 1978 г., за предоставяне на определени текстилни изделия правния статут, по отношение на митническите разпоредби, на продукти с произход от държава членка на ЕИО, да се счита за мярка с равностоен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-175/82: Dinter, Заключение от 3 февруари 1983 г.
Следва ли понятието „други приготвени ... меса“ по тарифна позиция 16.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща и месо, към което според посочения начин на приготвяне са добавени сол и пипер, но присъствието на пипера може да бъде установено само микроскопски, или месото може да се счита за „друго приготвено ... месо“ само ако добавената подправка може да се възприеме чрез вкуса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/81: Control Data/Комисия, Заключение от 3 февруари 1983 г.
Нарушение на задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО
Нарушение на правото на защита и на основни процесуални права при административното производство
Неправилно тълкуване и прилагане на приложимите регламенти относно определението за „научен инструмент или апаратура“ и неправилна преценка на фактите при отказа за освобождаване от мито
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/82: Farr, Заключение от 27 януари 1983 г.
1. Следва ли филтърът 30/30, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от текстилен материал, подсилен с тел и монтиран в картонена рамка, и филтърът HP 2 A, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагъната мембрана от текстилен материал, поставена между два картонени листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „изделия от текстилен материал от вид, обичайно използван в машини или инсталации“ по смисъла на тарифна подпозиция 59.17 D II b 2?
2. Следва ли филтърът HP, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от стъклена вата, подсилен с мембрана от синтетично найлоново влакно и поставен между два картонени листа, филтърът Type 83, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от стъкловлакнеста материя, навита на ролки и подсилена от едната страна с тъкан с преобладаващо синтетични влакна, и филтърът ECO, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от квадратна мембрана от стъкловлакно, монтирана в картонена рамка между два тънки перфорирани метални листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях по смисъла на тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „машини и апарати и части от тях, от стъкло“, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 70.20 AV?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/82: Donner, Съдебно решение от 12 януари 1983 г.
Простира ли се забраната за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, по смисъла на член 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, върху суми, събирани от нидерландската държавна администрация за пощенски, телеграфни и телефонни услуги:
(а) по отношение на такси за митническо оформяне, изисквани от получателя на пратка от стоки (книги), които са изпратени от друга държава членка по пощата до получателя, жител на Нидерландия, в замяна на представянето на стоките за митническо оформяне, процедура, която е необходима за начисляването на данък върху оборота;
(б) по отношение на комисиона, която се начислява на получателя за предоставяне на фискалните органи на митническа декларация за стоките по негово искане или поне от негово име?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-82/82: Italgrani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 9 декември 1982 г.
Прилага ли се Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г., по-специално членове 1, 2, параграф 1, 5, параграф 1 и 7 от него, по отношение на плащания на селскостопански налози, извършени преди 1 юли 1980 г. по ставка, по-ниска от дължимата по закон, във връзка с които дори преди тази дата са били предприети действия за събиране, чиято законосъобразност се оспорва по други основания пред национален съд?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какво значение трябва да се придаде на израза „предприемат действия за събиране“ в първата алинея на член 2, параграф 1 по отношение на налози, които не са събрани изцяло, ако разпоредбите на следващата алинея трябва да се разбират като правещи незаконосъобразно действие за събиране, започнато преди 1 юли 1980 г., но след изтичането на тригодишен срок, считано от датата на административния акт, определящ размера на първоначално изисканата сума от съответното лице?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, обхващат ли разпоредбите на член 5, параграф 1 плащането на селскостопански налози по ставка, по-ниска от дължимата по закон, когато такова плащане е извършено, от една страна, въз основа на национални разпоредби, впоследствие счетени за неприложими към този случай, но които по това време са били последователно прилагани от националните административни органи съгласно критериите, определени в министерски циркуляри и инструкции, и, от друга страна, в съответствие с тълкуването на разпоредбите на Общността, следвано от административните органи на Общността и от националните съдилища, но впоследствие пренебрегнато от Съда на Европейските общности?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, разпростира ли се разпоредбата на член 7 от посочения регламент върху плащания, изискани след влизането му в сила, във връзка със събирания по отношение на плащания, извършени по ставка, по-ниска от дължимата по закон, при обстоятелствата, описани в точка 3 по-горе, преди 1 юли 1980 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.