всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Замърсяване

Замърсяване

Дело C-50/10: Комисия/Италия, Съдебно решение от 31 март 2011 г.

Изпълнила ли е Република Италия задължението си да гарантира, че всички съществуващи промишлени инсталации са експлоатирани съгласно изискванията на Директива 2008/1/ЕО (IPPC) чрез издаване на съответните разрешителни или чрез подходящо преразглеждане и, при необходимост, актуализиране на условията на разрешителните до крайния срок 30 октомври 2007 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/10: Комисия/Италия, Съдебно решение от 31 март 2011 г.

Изпълнила ли е Италианската република задължението си да гарантира, че съществуващите инсталации функционират в съответствие с изискванията на Директива 2008/1/ЕО чрез предоставяне или преразглеждане на разрешителни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-365/10: Комисия/Словения, Съдебно решение от 24 март 2011 г.

Изпълнила ли е Република Словения задължението си да гарантира, че концентрациите на прахови частици ПЧ10 в околния въздух не надвишават пределно допустимите стойности, предвидени в правото на Съюза, за периода 2005—2007 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-365/10: Комисия/Словения, Съдебно решение от 24 март 2011 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Словения да гарантира, че концентрациите на прахови частици ПЧ10 в околния въздух не надвишават пределно допустимите стойности, съгласно член 5, параграф 1 от Директива 1999/30/ЕО и член 13, параграф 1 от Директива 2008/50/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-524/09: Ville de Lyon, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Кой орган е компетентен да предостави, съответно да откаже да предостави информацията, посочена в параграф 12 от приложение XVI към Регламент (ЕО) № 2216/2004 — само централният администратор или и администраторът на националния регистър?
В случай че компетентен е администраторът на националния регистър, следва ли да се приеме, че искането да бъде предоставена такава информация „се отнася за емисии в околната среда“ по смисъла на член 4 от Директива 2003/4/ЕО, поради което това искане не може да бъде отхвърлено по съображения, свързани с „поверителността на търговска или индустриална информация“, или следва да се приеме, че за тази информация се прилагат специални правила за поверителност?
В случай че се прилагат специални правила за поверителност, следва ли да се приеме, че тази информация може да бъде предоставена едва след изтичането на петгодишен срок, или този срок се отнася само до петгодишния период на разпределение на квотите по реда на Директива 2003/87/ЕО?
В случай че петгодишният срок е приложим, допуска ли член 10 от Регламент № 2216/2004 изключения от този срок и може ли на основание на същия член да не се допусне изключение в полза на административно-териториална единица, която иска да ѝ се предостави тази информация, за да води преговори във връзка с възлагането на обществена услуга за градско топлоснабдяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/10: Комисия/Чешка република, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Изпълнила ли е Чешката република задължението си да приеме и съобщи в определения срок необходимите разпоредби за транспониране на Директива 2006/118/ЕО относно опазването на подземните води от замърсяване и влошаване на състоянието им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/10: Комисия/Чешка република, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Изпълнила ли е Чешката република задължението си да приеме всички необходими правни и административни разпоредби за транспониране на Директива 2006/118/ЕО относно защитата на подземните води от замърсяване и влошаване на състоянието им в определения срок по член 12 от тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Заключение от 16 декември 2010 г.

Нарушение на задължението за тълкуване на националното право в съответствие с директивите, по-специално по отношение на съотношението между Директива 2001/81/ЕО и Директива 2008/1/ЕО (КПКЗ), при издаване на екологични разрешителни.
Нарушение на задължението на държавата членка да се въздържа от приемане на мерки, които могат сериозно да застрашат постигането на целите на Директива 2001/81/ЕО в периода между изтичане на срока за транспониране и референтната дата за спазване на националните тавани за емисии.
Нарушение на позитивните задължения за държавата членка да изготви и изпълни програми за намаляване на емисиите съгласно Директива 2001/81/ЕО.
Нарушение на задължението за отказ от издаване на разрешително или обвързване с допълнителни условия при (опасност от) надхвърляне на националните тавани за емисии.
Нарушение на правото на частноправни субекти да се позовават на забраната за издаване на разрешително при (опасност от) надхвърляне на таваните за емисии.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-166/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Заключение от 16 декември 2010 г.

Нарушение на задължението за тълкуване на националното право в съответствие с директивите, по-специално относно съотношението между Директива 2001/81/ЕО и Директива 2008/1/ЕО (Директива за КПКЗ), при издаване на екологични разрешителни и необходимостта да се вземат предвид националните тавани за емисии.
Нарушение на задължението за въздържане от приемане на мерки, които могат сериозно да застрашат постигането на целите на Директива 2001/81/ЕО, включително в преходния период между изтичане на срока за транспониране и датата на задължително спазване на таваните.
Нарушение на позитивните задължения за държавите членки да изготвят и изпълняват програми за намаляване на емисиите, както и задължението да се откаже издаване на разрешително при (опасност от) надхвърляне на националните тавани за емисии.
Нарушение на правото на частноправни субекти да се позовават на забраната за издаване на разрешително при (опасност от) надхвърляне на таваните за емисии в рамките на жалба по член 16 от Директива 2008/1/ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-165/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Заключение от 16 декември 2010 г.

1. Означава ли задължението за тълкуване в съответствие с директивите, че транспонираните в Wet milieubeheer задължения по Директивата за КПКЗ могат и трябва да се тълкуват в смисъл, че при вземането на решение по заявление за предоставяне на екологично разрешително изцяло трябва да се вземат предвид националните тавани за емисии на серен диоксид и азотни оксиди съгласно Директива 2001/81, по‑специално що се отнася до задълженията по член 9, параграф 4 от Директивата за КПКЗ?
2. a) Задължението за държава членка да се въздържа от приемането на разпоредби, които са в състояние сериозно да засегнат постигането на поставената с определена директива цел, в сила ли е и в периода от 27 ноември 2002 г. до 31 декември 2010 г., предвиден в член 4, параграф 1 от Директива 2001/81?
2. б) Освен или вместо горепосоченото задължение за въздържане от приемане на разпоредби съответната държава членка има ли определени задължения за действие през въпросния период от 27 ноември 2002 г. до 31 декември 2010 г., ако след изтичането на този период са надхвърлени или има опасност да се надхвърлят националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди съгласно Директива 2001/81?
2. в) За отговора на въпроси 2.а) и 2.б) от значение ли е обстоятелството, че от заявлението за издаване на екологично разрешително за определена инсталация, която допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди съгласно Директива 2001/81, следва, че инсталацията ще започне да функционира най‑рано през 2011 г.?
3. a) Водят ли споменатите във въпрос 2 задължения до това, че държавата членка трябва да откаже издаването на заявеното екологично разрешително или да постави издаването му в зависимост от допълнителни условия или ограничения, ако не се гарантира, че инсталацията, за която се иска разрешително съгласно нормите за опазване на околната среда, не допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди
От значение ли е за отговора на този въпрос степента, в която тази инсталация допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на съответните национални тавани?
3. б) От Директива 2001/81 следва ли, че и при надхвърляне или опасност от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид (SO2) и/или азотни оксиди съответната държава членка разполага със свобода на преценка, за да осигури постигането на поставената в тази директива цел, така че вместо да откаже издаването на разрешителното или да го постави в зависимост от допълнителни условия или ограничения, може да вземе други мерки като например други форми на компенсиране?
4. Доколкото за държавата членка са в сила посочените във въпроси 2 и 3 задължения, може ли частноправен субект да повдигне въпроса за тяхното спазване пред националните съдилища?
5. a) Може ли частноправен субект да се позове пряко на член 4 от Директива 2001/81?
5. б) При утвърдителен отговор, от 27 ноември 2002 г. или едва от 31 декември 2010 г. е възможно пряко позоваване
За отговора на този въпрос от значение ли е обстоятелството, че от заявлението за издаване на екологично разрешително следва, че инсталацията ще започне да функционира най‑рано през 2011 г.?
6. По‑специално ако издаването на екологичното разрешително и/или другите мерки допринасят за надхвърляне или за опасност от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди по Директива 2001/81, може ли частноправен субект да изведе въз основа на член 4 от тази директива:
a) обща претенция съответната държава членка да приеме пакет от мерки, с които до 2010 г. да се ограничат годишните национални емисии на серен диоксид и на азотни оксиди до количества, които не надвишават националните тавани за емисии според Директива 2001/81 или, ако това се окаже невъзможно, да се приеме пакет от мерки, с които впоследствие да се намалят емисиите възможно най‑бързо до тези количества,
б) конкретна претенция съответната държава членка да вземе специфични мерки по отношение на определена инсталация — например под формата на отказ за издаване на разрешително или обвързването на издаването му с допълнителни условия или ограничения — които специфични мерки да допринесат за ограничаването до 2010 г. на годишните национални емисии на серен диоксид и на азотни оксиди до количества, ненадвишаващи националните тавани за емисии според Директива 2001/81, или, ако това се окаже невъзможно, да се вземат специфични мерки, които да допринесат впоследствие за възможно най‑бързото ограничаване на емисиите до посочените количества?
в) За отговора на въпроси 6.а) и 6.б) от значение ли е степента, в която инсталацията допринася за надхвърлянето или опасността от надхвърляне на съответните национални тавани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1151617181953 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form