всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Шведски

Автентичен език на производството – шведски

Дело C-419/07: Комисия/Швеция, Определение от 8 юли 2008 г.

При какви условия съдебните разноски се възлагат на ответника при отказ на ищеца в производството пред Съда на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/07: Kollektivavtalsstiftelsen TRR Trygghetsrådet, Заключение от 17 юни 2008 г.

Трябва ли член 9, параграф 2, буква д) и член 21, точка 1, буква б) от Шеста директива, както и член 56, параграф 1, буква в) и член 196 от [Директива 2006/112] да се тълкуват в смисъл, че при тяхното прилагане получателят на консултантски услуги, предоставяни от данъчнозадължено лице в друга [държава членка], който упражнява едновременно стопанска дейност и дейност, попадаща извън обхвата на директивите, трябва да се счита за данъчнозадължено лице, дори и услугите да са ползвани само за последната дейност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/06: Gourmet Classic, Съдебно решение от 12 юни 2008 г.

Трябва ли алкохолът, който е част от състава на виното за готвене, да бъде класиран в категорията на етиловите алкохоли, посочена в член 20, първо тире от Директива 92/83?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/07: Holmqvist, Заключение от 3 юни 2008 г.

1) Следва ли член 8а от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател, изменена последно с Директива 2002/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, да се тълкува в смисъл, че за да може да се счита, че предприятие осъществява дейност на територията на дадена държава членка, е необходимо то да има клон или постоянно място на стопанска дейност в същата?
2) При отрицателен отговор, какви условия трябва да бъдат изпълнени, за да се приеме, че дадено предприятие осъществява дейност в няколко държави членки?
3) Ако трябва да се приеме, че предприятието осъществява дейност на територията на няколко държави членки и ако даден работник извършва работа за предприятието в няколко от тях, по какви критерии се определя къде работата се извършва обикновено?
4) Има ли непосредствено действие член 8а от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател, изменена последно с Директива 2002/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/07: Gävle Kraftvärme, Заключение от 22 май 2008 г.

1. В рамките на тълкуването на Директивата относно изгарянето на отпадъците, когато централа за комбинирано производство на енергия включва няколко елемента (котли), трябва ли всеки от тези елементи да бъде считан за инсталация, или преценката трябва да се отнася до централата за комбинирано производство на енергия в нейната цялост?
2. При тълкуването на Директивата трябва ли инсталация, изградена за изгаряне на отпадъци, но чиято основна цел е производството на енергия, да бъде квалифицирана като инсталация за изгаряне или като инсталация за съвместно изгаряне?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/07: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 15 май 2008 г.

Изпълнило ли е Кралство Швеция задължението си да транспонира в националното си право Директива 2004/48/ЕО относно упражняването на права върху интелектуалната собственост в определения срок?
Могат ли трудностите при тълкуването на Директива 2004/48/ЕО да оправдаят неизпълнението на задължението за транспониране в срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/07: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 15 май 2008 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Швеция по Директива 2004/48/ЕО, като не са приети в срок необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране на директивата или, във всеки случай, като не е уведомена Комисията за такива мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/05: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 8 април 2008 г.

Съвместимо ли е различното данъчно облагане на бирата и виното в Швеция с изискването за недопускане на косвена закрила на местни стоки по член 90, втора алинея от Договора за ЕО?
Може ли разликата в акцизите между бирата и виното да повлияе на избора на потребителя и по този начин да предостави конкурентно предимство на местната бира спрямо внасяното вино?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/06: Gourmet Classic, Заключение от 3 април 2008 г.

Трябва ли алкохолът, който е част от състава на виното за готвене, да бъде класиран в категорията на етиловите алкохоли, посочена в член 20, първо тире от Директива [92/83]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/07: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 31 януари 2008 г.

Изпълнило ли е Кралство Швеция задължението си да транспонира в националното си право разпоредбите на Директива 2005/51/ЕО в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1222324252641 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form