Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-86/94: De Venhorst/Staatssecretaris van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.
Следва ли член 3, параграф 1 от Решение 88/408/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 година да се тълкува в смисъл, че частта от таксите, посочена в него, се дължи само за месото, което действително е обезкостено или нарязано в производствения етап между клането на животното и съхранението на месото, или тази разпоредба следва да се тълкува в смисъл, че таксите се дължат за цялото месо, което е внесено в предприятието за рязане, независимо дали е било обработено там чрез обезкостяване или нарязване?
Ако разпоредбата следва да се тълкува по различен начин, какво е правилното тълкуване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-37/95: Belgische Staat/Ghent Coal Terminal, Заключение от 11 юли 1996 г.
Трябва ли член 17 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота да се тълкува в смисъл, че правото на приспадане се запазва за данъка върху добавената стойност, платен за инвестиции, които първоначално са били предназначени за използване в предприятието, но които по причини, независещи от него, никога не са били действително използвани от предприятието?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/95: Hendrikman и Feyen/Magenta Druck & Verlag, Заключение от 4 юли 1996 г.
1) Следва ли член 29 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че съдът на държавата, в която се иска признаване, трябва да се въздържа от всякакво разследване по въпроса дали ответникът по производството, проведено в държавата, в която е постановено решението, е бил надлежно представляван, дори ако съдът на държавата, в която е постановено решението, не е постановил решение по този въпрос
2) а) Следва ли член 27, параграф 1 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че изключва признаването на решение, постановено в друга договаряща държава, когато ответникът в съответното производство не е бил надлежно представляван и не е имал знание за производството, дори ако впоследствие е узнал за постановеното решение и не се е възползвал от нито едно от правните средства за защита, предоставени от процесуалното право на държавата, в която е постановено решението
б) Има ли значение в този контекст, че срокът за подаване на правното средство за защита е един месец от деня, в който ответникът е узнал за постановеното решение
3) Следва ли член 27, параграф 2 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба е приложима и в случай, при който, макар ответникът да не е бил обявен в неизпълнение на задължението за явяване, документът, с който е образувано производството или еквивалентен документ, не е бил надлежно връчен или съобщен на него в достатъчно време и ответникът не е бил надлежно представляван в производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/94: Asscher/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 27 юни 1996 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/94: Brandsma, Съдебно решение от 27 юни 1996 г.
Следва ли правна разпоредба на държава членка, която забранява пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра, отговарящ за общественото здраве, да бъдат пускани на пазара, придобивани, предлагани, излагани или продавани, съхранявани, приготвяни, транспортирани, продавани, разпределяни срещу възнаграждение или безвъзмездно, внасяни или използвани, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, когато тази национална разпоредба има за последица, че пестицид за неаграрна употреба, който законно се търгува в друга държава членка, не може да бъде внесен и продаван в първата държава членка, освен ако не е получено предварително разрешение от министъра, отговарящ за общественото здраве в първата държава членка?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава разпоредба противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при гореописаните обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението, предвидено в член 36 от Договора за ЕИО на основание защита на общественото здраве, за да запази въпросната разпоредба и да избегне прилагането на забраната, съдържаща се в член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/94: Denkavit Internationaal и др., Съдебно решение от 11 юни 1996 г.
Следва ли член 10, буква в) от Директива 69/335 да се тълкува в смисъл, че не забранява налагането на такса, която се дължи ежегодно поради регистрацията на предприятие в Търговско-промишлена палата, дори ако тази операция също така служи, когато предприятието е собственост на капиталово дружество, като регистрация на това дружество, без тази последна формалност да е съпроводена с увеличение на съответната такса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.