всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Испански

Автентичен език на производството – испански

Дело C-73/98: Комисия/Испания, Заключение от 25 март 1999 г.

Неизпълнение на задължения — Неадаптиране на националното законодателство в предвидения срок към Директива 93/118/ЕО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-388/95: Белгия/Испания, Заключение от 25 март 1999 г.

Нарушение на член 34 от Договора за ЕО (сега член 29 ЕО), доколкото испанското законодателство, изискващо бутилиране на виното Rioja в региона на производство, представлява мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа, която е несъвместима с правото на Общността.
Нарушение на член 5 от Договора за ЕО (сега член 10 ЕО), тъй като Кралство Испания не е предприело необходимите мерки за изпълнение на решението по делото Delhaize и не е привело националното си законодателство в съответствие с правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-414/97: Комисия/Испания, Заключение от 18 март 1999 г.

Нарушение на задълженията по Директива 77/388/ЕИО (Шеста директива за ДДС) и Договора за ЕО чрез освобождаване от данък върху добавената стойност на вътреобщностния внос и придобивания на оръжия, боеприпаси и оборудване, предназначени изключително за военна употреба, извън изрично предвидените в точки 23 и 25 от приложение F към Директивата.
Обосноваване на освобождаването от ДДС чрез позоваване на клауза за защита на основните интереси на сигурността по член 223, параграф 1, буква б) от Договора за ЕО.
Тълкуване и прилагане на член 28, параграф 3, буква б) от Шеста директива за ДДС относно възможността за запазване на национални освобождавания, съществували към момента на влизане в сила на Директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/98: Amengual Far, Заключение от 18 март 1999 г.

Дали испанското законодателство, като подчинява на данък върху добавената стойност (ДДС), като общо правило, отдаването под наем или лизинг на недвижими имоти, в които се осъществява икономическа дейност, е правилно транспонирало Шестата директива на Съвета (77/388/ЕИО) от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота – Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-315/97: Echauz Brigaldi и др./Комисия, Определение от 3 март 1999 г.

Може ли принципът на равно третиране да бъде основание за изискване на специален отпуск от институциите на Общността, когато такъв отпуск не е предвиден в член 57 от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/97: Испания/Комисия, Съдебно решение от 2 март 1999 г.

Допустимо ли е разпоредба на изпълнителен регламент да противоречи на основния регламент относно присъствието на инспектори на други договарящи страни при щателна проверка на риболовен съд в пристанище?
Съвместима ли е разпоредбата на изпълнителния регламент с международното споразумение между Европейската общност и Канада относно риболова в рамките на NAFO, по-специално относно изискването за съгласие на държавата на знамето за присъствие на инспектори на други страни при проверка в пристанище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/98: Комисия/Испания, Заключение от 4 февруари 1999 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 93/22/ЕИО на Съвета от 10 май 1993 година относно инвестиционните услуги в областта на прехвърляемите ценни книжа, поради неизвършване на необходимата адаптация на националното законодателство в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/97: Grajera Rodríguez, Съдебно решение от 17 декември 1998 г.

Трябва ли методът на изчисление, предвиден в буква D, параграф 4 от приложение VI към Регламент № 1408/71, изменен с Регламент № 1248/92 — съгласно който испанската теоретична пенсия се определя въз основа на вноските на работника през периода на изчисление, непосредствено предхождащ плащането на последната вноска към испанската социална сигурност, като се ревалоризира получената теоретична пенсия при същите условия, които съгласно испанското национално законодателство биха били приложени за ревалоризация на пенсия, дължима към момента на плащането на последната вноска в Испания — да се счита за противоречащ на членове 48 и 51 от Договора за създаване на Европейската общност?
За да се гарантира равно третиране на мигриращите работници в областта на социалното осигуряване, трябва ли основата за определяне на испанската пенсия да се изчислява въз основа на това, какви биха били основите за вноските на мигриращия работник, ако той беше останал в Испания през периода на изчисление, предхождащ настъпването на осигурителния риск, предвиден по принцип от испанското законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-74/97: Gómez Montaña, Съдебно решение от 10 декември 1998 г.

Попада ли прекратяването на договор за почистване и последващото поемане на тази дейност от самата компания, която преди това е възложила почистването на външна фирма, в обхвата на Директива 77/187/ЕИО относно запазване на правата на работниците при прехвърляне на предприятия?
Може ли дейност по почистване, която е второстепенна за основната дейност на предприятието, да се счита за „част от предприятие“ по смисъла на Директива 77/187/ЕИО?
Изисква ли се за наличие на прехвърляне на икономическа единица по смисъла на Директива 77/187/ЕИО да има прехвърляне на материални или нематериални активи, или е достатъчно прехвърлянето на организирана група работници, които съвместно и трайно изпълняват определена дейност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/97: Travel Vac, Заключение от 26 ноември 1998 г.

1) Следва ли договорите за таймшер по принцип, и по-специално договорът по настоящото дело (стр. 76 от делото), да се считат за попадащи в обхвата на член 3, параграф 2, буква а) от Директива 85/577/ЕИО, който съдържа разпоредби, изключващи приложението на тази директива?
2) Дори ако по силата на тази разпоредба договорът по настоящото дело, като договор за таймшер, е изключен от приложението на тази директива, може ли такова изключване да бъде предотвратено от факта, че договорът не се отнася само до недвижим имот, а също така включва предоставяне на услуги и други въпроси, свързани изключително с изпълнението на задължения (клауза 3), които представляват по-голямата част от дължимото възнаграждение (тъй като стойността на самия недвижим имот възлиза на 285 000 ESP от общата стойност на договора от 1 090 000 ESP)?
3) Попада ли комплексът от ваканционни апартаменти за таймшер, предлагани на потребителите в град Дения, в обхвата на първата алинея на член 1, параграф 1 от Директива 85/577, като се има предвид, че седалището на Travel Vac, S.L. се намира на адрес 5-6º Calle Profesor Beltrán Báguena, Валенсия?
4) Основава ли се правото на отказ, предоставено на потребителя по член 5, параграф 1 от директивата, на презумпцията, че упражняването на свободната му воля е било засегнато или манипулирано вследствие на обстоятелствата, посочени в член 1 от директивата; ако е така, до каква степен това право на отказ, гарантирано от директивата, произтича от умишлената измама от страна на продавача, използващ като една от страните по договора „фалшиви предлози, които подтикват другата страна да сключи договор, който иначе не би бил сключен“ (член 1269 от Испанския граждански кодекс) и, по принцип, от свободно даденото съгласие, което е неразделна част от всеки договор (членове 1254, 1258, 1261 и сл. от Испанския граждански кодекс)?
5) Следва ли уведомлението, предвидено в член 5, параграф 1 от директивата, да бъде дадено изрично или може, при необходимост, да приеме формата на конкретни недвусмислени действия, като в настоящия случай неявяването на потребителя в уговорения и договорен момент за подписване на потвърждението в помещенията на банката на 17 септември 1996 г., три дни след подписването на договора, посочен на стр. 76 от делото, като позицията на потребителя е изразена и изяснена чрез явяването му в помещенията на продавача във Валенсия на същия ден, 17 септември 1996 г., когато той устно заявява, че „всичко е приключило и документите, които е подписал, трябва да му бъдат върнати“?
6) Съвместими ли са разпоредбите на член 7 от директивата относно възстановяването на плащания, връщането на стоки и други последици, възникващи в полза на продавача при упражняване от страна на потребителя на правото му на отказ съгласно член 5, с клауза за плащане на „обезщетение за вреди, причинени на продавача“ под формата на фиксирана сума, определена на 25% от общата цена на сделката, както е предвидено в клауза 4 от договора (на гърба на стр. 76 от делото)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form