Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Дали при истинското тълкуване на член 16, параграф 1 от Брюкселската конвенция производството по делото в Chancery Division на High Court of Justice, озаглавено Webb v Webb [1990] W. No 2827, представлява производство, по отношение на което съдилищата на Франция имат изключителна компетентност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.
1. Приложима ли е Брюкселската конвенция от 1968 г. относно юрисдикцията и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела („Конвенцията от 1968 г.“) към производства или въпроси, възникващи в производства в договарящи държави, които се отнасят до признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, постановени в недоговарящи държави?
2. Приложими ли са членове 21, 22 или 23 от Конвенцията от 1968 г., или някой от тях, към производства или въпроси, възникващи в производства, които са образувани в повече от една договаряща държава за изпълнение на съдебно решение на недоговаряща държава?
3. Ако съд в договаряща държава има правомощие да спре производството по силата на Конвенцията от 1968 г. на основание висящност на делото (lis pendens), кои са принципите на правото на Общността, които следва да бъдат приложени от националния съд при определяне дали производството във втория сезиран национален съд следва да бъде спряно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.
Изпълнила ли е Ирландия задълженията си по Договора за ЕИО, като не е приела в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 88/661/ЕИО, Директива 89/361/ЕИО, Директива 90/118/ЕИО и Директива 90/119/ЕИО относно зоотехническите стандарти за развъдни животни от вида свине, овце и кози?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1993 г.
1. Constituent-ils des marchandises au sens de l'article 30 du traité CEE les billets d'une loterie ou les annonces publicitaires pour une loterie légalement organisée dans un autre État membre, ou bien la fourniture de billets ou l'envoi de telles annonces constitue-t-il une prestation de services au sens de l'article 59 du traité CEE?
2. L'article 30 ou l'article 59 du traité CEE s'applique-t-il à l'interdiction par le Royaume-Uni de l'importation de billets ou d'annonces publicitaires pour des grandes loteries, étant donné que les restrictions imposées par la législation du Royaume-Uni à la conduite de telles loteries sur son territoire s'appliquent sans discrimination fondée sur la nationalité et indépendamment du fait que la loterie est organisée à l'intérieur ou à l'extérieur du Royaume-Uni?
3. Si la réponse est affirmative, les préoccupations du Royaume-Uni visant à limiter les loteries pour des raisons de politique sociale et à prévenir la fraude constituent-elles des considérations légitimes d'ordre public ou de moralité publique justifiant les restrictions en cause, que ce soit en vertu de l'article 36 ou de l'article 56 lu avec l'article 66, ou autrement?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.
1. Дали прекратяването на наем на недвижим имот срещу възнаграждение, платено от наемодателя на наемателя, представлява доставка по смисъла на „отдаване под наем или наемане на недвижим имот“ по член 13Б, буква б) от Шестата директива?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: дали държава членка има право да изключи такова прекратяване от освобождаването и по този начин да го облага с данък на основание последните думи на член 13Б, буква б) от Шестата директива, а именно „Държавите членки могат да прилагат допълнителни изключения от обхвата на това освобождаване“?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: дали прекратяването на наем на сгради или части от тях срещу възнаграждение, платено от наемодателя на наемателя, представлява доставка по смисъла на „доставка на сгради или части от тях и на земята, върху която са построени, различна от описаната в член 4, параграф 3, буква б)“ по член 13Б, буква г) от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1993 г.
Допустимо ли е включването на заявителя в обхвата на преразглеждането и налагането на антидъмпингово мито върху него при липса на достатъчно доказателства за дъмпинг от негова страна?
Може ли определянето на дъмпинг да се основава на фактори извън определения от Комисията период на разследване?
Съвместимо ли е определянето на дъмпинг с изискванията за справедливо сравнение между нормалната стойност и експортната цена по член 2, параграф 9, буква а) от основния регламент?
Спазено ли е основното право на заявителя да бъде изслушан по отношение на предложената от Комисията антидъмпингова мярка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.