всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-9/91: The Queen/Secretary of State for Social Security, ex parte the Equal Opportunities Commission, Съдебно решение от 7 юли 1992 г.

Позволява ли член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО на държава членка да дерогира от принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване, установен в член 4 от нея:
(i) като изисква от мъжете да плащат национални осигурителни вноски пет години по-дълго от жените, за да имат право на една и съща основна пенсия;
(ii) като изисква от мъжете, които продължават да упражняват трудова дейност до навършване на 65 години, да продължат да плащат национални осигурителни вноски до тази възраст, докато жените над 60 години не са длъжни да плащат национални осигурителни вноски, независимо дали продължават да упражняват трудова дейност след тази възраст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/91: British Gas, Съдебно решение от 25 юни 1992 г.

Дали разпоредбите за изключение, съдържащи се в член 3 от Регламент (ЕИО) № 3821/85 и член 4, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 3820/85, доколкото се прилагат за превозни средства, използвани във връзка с газовата услуга, се прилагат за всички товарни превозни средства над определената маса, независимо от естеството на товара, който те могат да превозват към съответния момент, при условие че се използват от предприятие, което има като една от дейностите си предоставянето или експлоатацията на фиксирана мрежа, предназначена да предоставя услуга на обществеността във връзка с производството, транспорта и разпределението на газ и се използват във връзка с тази услуга, включително превоза на средства за строителство, ремонт, поддръжка, монтаж или потребление на предоставяната услуга, включително предоставянето и монтажа на уреди, консумиращи газ?
Зависи ли съществуването на тези разпоредби за изключение от естеството на товара, превозван от превозното средство, посочено в първия въпрос, към съответния момент и ако да, обхваща ли изключението:
а) превозни средства, използвани изключително за превоз на маркетингови продукти;
б) превозни средства, използвани за превоз както на маркетингови продукти, така и на инженерни продукти, и има ли значение дали това се извършва едновременно или последователно;
в) превозни средства, използвани изключително за превоз само на инженерни продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/92: Комисия/Обединеното кралство, Определение от 22 май 1992 г.

Могат ли временни мерки да бъдат постановени при наличие на национални мерки и поети ангажименти, които гарантират запазване на статуквото?
Предоставят ли исканите временни мерки съществено по-голяма гаранция за запазване на статуквото в сравнение с вече приетите национални мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/90: Испания и др./Комисия, Заключение от 20 май 1992 г.

Липса на правомощия на Комисията по член 90, параграф 3 от Договора за приемане на Директива 90/388/ЕИО
Неправомерно разширяване на приложното поле на директивата по отношение на специалните права
Неправомерно въвеждане на задължения относно прекратяването на договори (член 8 от директивата)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-370/90: The Queen/Immigration Appeal Tribunal и Surinder Singh, ex parte Secretary of State for the Home …, Заключение от 20 май 1992 г.

Дава ли член 52 от Договора за ЕИО и Директива 73/148 на Съвета от 21 май 1973 г. на съпруг, гражданин на трета държава, правото да влезе и пребивава в държавата членка заедно със съпругата си, когато омъжена жена, гражданка на държава членка, е упражнила права по Договора в друга държава членка, като е работила там, и влиза и пребивава в държавата членка, чийто гражданин е, с цел да управлява бизнес със съпруга си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-63/91: Jackson и Cresswell/Chief Adjudication Officer, Заключение от 15 май 1992 г.

1. Попада ли социално-осигурителна схема в обхвата на член 3, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО, доколкото по преценка на националния съд е установено, че в широк смисъл тя представлява част от автономна законова схема или форма на социална помощ, предоставяща защита, която е пряко и ефективно свързана с един от рисковете, посочени в член 3, параграф 1, буква а)?
2. Ако националният съд стигне до заключението, че социално-осигурителна схема попада в обхвата на Директива 79/7/ЕИО и че, въз основа на доказателства, че съответната схема засяга по-голям процент жени, отколкото мъже, съществува непряка дискриминация по смисъла на член 4, параграф 1 от тази директива, следва ли компетентният орган да докаже, че правилото, пораждащо дискриминацията, се основава на обективно оправдани фактори, несвързани с дискриминация по пол?
3. Попадат ли условията за функциониране на социално-осигурителна схема в обхвата на Директива 76/207/ЕИО, доколкото схемата попада в приложното поле на мярка на Общността за прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване и националният съд установи, че посочените условия за функциониране са имали или имат въздействие върху някоя от областите, обхванати от тази директива, включително достъпа до професионално обучение и до заетост?
4. Ако националният съд стигне до заключението, че условията за функциониране на схема попадат в обхвата на Директива 76/207/ЕИО и че, въз основа на доказателства, че съответната схема засяга по-голям процент жени, отколкото мъже, съществува непряка дискриминация по смисъла на член 2, параграф 1 от тази директива, следва ли компетентният орган да докаже, че правилото, пораждащо дискриминацията, се основава на обективно оправдани фактори, несвързани с дискриминация по пол?
5. Ако се установи, че законодателството на държава членка нарушава забраната за дискриминация, съдържаща се в Директиви 79/7/ЕИО и 76/207/ЕИО, и не е възможно да се приложат към членовете на неблагоприятно засегнатата група правилата, приложими към другите лица, имащи право на обезщетение, следва ли националният съд, при необходимост по искане на страните и прилагайки правилата, определени в съдебната практика на Съда, да обяви държавата членка за отговорна за вредите, причинени от това нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/89: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 12 май 1992 г.

Условието относно експлоатацията на риболовните съдове, въведено през 1986 г., е несъвместимо с правото на Общността, по-специално с член 34 от Договора за ЕИО.
Условието относно състава на екипажа на риболовните съдове е несъвместимо с правото на Общността, по-специално с член 48 от Договора за ЕИО, тъй като третира португалски и испански граждани по различен начин от гражданите на другите държави членки.
Изискването за местопребиваване е несъвместимо с правото на Общността, по-специално с член 48 от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-280/89: Комисия/Ирландия, Заключение от 12 май 1992 г.

Нарушение на член 2, параграф 1 от Регламент № 101/76, като се ограничава равният достъп на риболовните кораби на други държави членки до риболовните води на Ирландия.
Нарушение на член 27, параграф 2 от Регламент № 3796/81, като се ограничава равният достъп на риболовните кораби на други държави членки до пристанищата на Ирландия.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез въвеждане на ограничения върху вноса посредством забрана за разтоварване и трансбордиране на улова в ирландски пристанища.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/91: The Queen/Secretary of State for Social Security, ex parte the Equal Opportunities Commission, Заключение от 12 май 1992 г.

Позволява ли член 7, параграф 1, буква а) от Директива 79/7/ЕИО на държава-членка да дерогира от принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване, установен в член 4 от нея: (i) като изисква от мъжете да плащат национални осигурителни вноски с пет години по-дълго от жените, за да имат право на същата основна пенсия; и (ii) като изисква от мъжете, които продължават да упражняват трудова дейност до навършване на 65 години, да продължат да плащат национални осигурителни вноски до тази възраст, докато жените над 60 години не са длъжни да плащат такива вноски, независимо дали продължават да упражняват трудова дейност след тази възраст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form