Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-161/88: Binder/Hauptzollamt Bad Reichenhall, Заключение от 16 май 1989 г.
Дали съществуват основания, които да поставят под съмнение валидността на Решение № 8/85 от 5 ноември 1985 г., адресирано до Федерална република Германия, с което Комисията постановява да се предприемат действия за последващо събиране на вносни мита в конкретния случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-246/87: Continentale Produkten-Gesellschaft/Hauptzollamt München-West, Съдебно решение от 12 май 1989 г.
Действителни ли са Регламент (ЕИО) № 3453/81 на Комисията от 2 декември 1981 година за налагане на временна антидъмпингова такса върху вноса на определени памучни прежди с произход от Турция (ОВ 1981, L 347, стр. 19) и Регламент (ЕИО) № 789/82 на Съвета от 2 април 1982 година за налагане на окончателна антидъмпингова такса върху вноса на определени памучни прежди с произход от Турция (ОВ 1982, L 90, стр. 1)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-76/86: Комисия/Германия, Съдебно решение от 11 май 1989 г.
Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО национално законодателство, което забранява пускането на пазара на заместители на мляко, които са законно произведени и пуснати на пазара в други държави членки, с оглед на целите за защита на потребителите и лоялната търговия?
Може ли такава национална забрана да бъде обоснована с необходимостта от постигане на целите на общата селскостопанска политика?
Позволява ли член 5 от Регламент № 1898/87 на държавите членки да запазят национални разпоредби, които ограничават производството и пускането на пазара на продукти, които не отговарят на условията, предвидени в този регламент, независимо от изискванията на член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-218/87: Hoogovens Groep и др./Комисия, Заключение от 28 април 1989 г.
Неправилно прилагане на разпоредбите относно коригирането на квотите за доставка по Договора за ЕОВС
Незаконосъобразност на Решение № 1433/87/ЕОВС на Комисията от 20 май 1987 г.
Незаконосъобразност на член 5 от Решение № 194/88/ЕОВС на Комисията от 6 януари 1988 г.
Незаконосъобразност на член 17 от Решение № 194/88/ЕОВС на Комисията от 6 януари 1988 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/88: Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Заключение от 27 април 1989 г.
1. Являва ли се земеделска производствена единица, която не разполага с млечен добитък или съоръжения (като доилни помещения), които могат да се използват изключително за производство на мляко, „стопанство“ по смисъла на член 12, буква д) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г.
2. Представлява ли връщането на нает имот след изтичане на наемния договор случай с „сравними правни последици“ по смисъла на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., ако наетият имот е земеделско предприятие без млечен добитък и без каквито и да било съоръжения, които могат да се използват само за производство на мляко (например доилни помещения), и когато договорът за наем не предвижда задължение на наемателя да се занимава с производство на мляко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-88/88: Rewe/Überwachungsstelle für Milcherzeugnisse und Handelsklassen, Заключение от 26 април 1989 г.
Член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2967/76 на Съвета забранява ли национални разпоредби, съгласно които всяка партида стоки, от която е взета проба, трябва да бъде задържана от пазара до приключване на процедурата по проверка
Трябва ли такива национални разпоредби да предвиждат определен срок за отстраняване от пазара?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/87: Schräder/Hauptzollamt Gronau, Заключение от 20 април 1989 г.
Дали при разглеждането на въпроса, отправен с преюдициалното запитване, са налице основания, които да засягат валидността на Регламент (ЕИО) № 1579/86 на Съвета от 23 май 1986 г. или на Регламент (ЕИО) № 2040/86 на Комисията от 30 юни 1986 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/88: Stute Nahrungsmittelwerke/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Заключение от 20 април 1989 г.
1) Какви минимални изисквания трябва да бъдат изпълнени от призната група производители по смисъла на член 3а, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 516/77 на Съвета от 14 март 1977 г., член 3а, параграф 1 от ((този регламент, изменен с)) Регламент (ЕИО) № 988/84 на Съвета от 31 март 1984 г. и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 426/86 на Съвета от 24 февруари 1986 г.
По отношение на тези минимални изисквания, попада ли група производители по смисъла на член 3а от Регламент № 516/77 в определението по член 13 от Регламент № 1035/72 или това по член 4 от Регламент № 1360/78
2) Включват ли тези минимални изисквания изискването производителите да могат да упражняват влияние върху решенията в признатата група производители чрез притежаване на мнозинство от гласовете и има ли значение, ако член на такава асоциация на производители не е сам производител, но притежава мнозинството от гласовете, или е достатъчно производителите, като миноритарни акционери, да разполагат с контролни правомощия и права на вето
3) Явява ли се спазването на тези минимални изисквания условие за получаване на помощ, ако всички други условия за такава помощ са изпълнени, по-специално ако компетентният орган е признал асоциацията на производителите
В тази връзка възниква ли въпрос за оправдани правни очаквания между асоциацията на производителите и нейните клиенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-40/88: Weber/Milchwerke Paderborn-Rimbeck, Заключение от 19 април 1989 г.
1) Следва ли подпозиция 04.02 A II (b) 1 от Общата митническа тарифа в редакцията ѝ, действаща през 1978, 1979 и 1980 г., да се тълкува като обхващаща продукт, съставен от 23,4% обезмаслено мляко на прах заедно с млечна суроватка на прах (частично обогатена с протеин), лактоза, калциев казеинат, натриев казеинат, казеинат (SVM), калиев бикарбонат, калциев хлорид, калциев карбонат и поташ, смесени в сухо състояние?
2) Има ли значение в този контекст, че казеинатът и млечната суроватка на прах понякога произхождат от Нова Зеландия, Канада и Австралия и че сместа, според ответника, показва същите аналитични стойности като обезмаслено мляко на прах, произведено от краве мляко?
3) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, попада ли такъв продукт под подпозиция 21.07 D II (a) 1 от Общата митническа тарифа в редакцията ѝ, действаща през 1978, 1979 и 1980 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.