всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Wahl

Генерален адвокат – Wahl

Дело C-207/13: Wagenborg Passagiersdiensten и др., Заключение от 27 март 2014 г.

1. Определянето на нидерландската част на Ваденско море като вътрешни водни пътища (водни пътища от зона 2) в приложение I към Директива 2006/87 пречка ли е за прилагането на Регламента относно каботажа към обществения пътнически превоз по Ваденско море между континенталната част на Нидерландия и островите във Ваденско море — Тершелинг, Влиеланд, Амеланд и Ширмоникох?
2. Приложимостта на Регламента относно каботажа пречка ли е за прилагането на Регламента [относно обществения пътнически превоз] с оглед на член 1, параграф 2 от последния регламент?
3. Имат ли право държавите членки съгласно член 1, параграф 2 от Регламента [относно обществения пътнически превоз] да обявят само една или повече части от този регламент, в настоящия случай член 5, параграф 3 и свързания с него член 5, параграф 4, за приложими към обществения пътнически превоз по водни пътища?
4. Може ли съдържащото се в член 5, параграф 4 от Регламента [относно обществения пътнически превоз] изключение, в частност посоченият в него критерий за пробег от 300 000 км, да бъде (пряко) обявено за приложимо към обществения пътнически превоз по водни пътища?
5. При утвърдителен отговор на четвъртия въпрос, с какви последици следва да се свърже обстоятелството, че в този случай са предоставени концесии за обществен пътнически превоз по водни пътища, без да са изпълнени условията на член 7, параграф 2 от Регламента [относно обществения пътнически превоз]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/13: CB/Комисия, Заключение от 27 март 2014 г.

Грешки при прилагане на правото при прилагане на понятието „ограничаване на конкуренцията с оглед на целта“
Грешки при прилагане на правото при прилагане на понятието „ограничаване на конкуренцията с оглед на резултата“
Нарушение на принципите на пропорционалност и на правна сигурност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/12: SC Volksbank România, Определение от 25 март 2014 г.

Последиците от оттеглянето на преюдициалното запитване за хода на делото пред Съда на Европейския съюз. Компетентността за разпределяне на съдебните разноски при заличаване на делото.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-255/13: I, Заключение от 20 март 2014 г.

Трябва ли осигурен гражданин на държава членка („първата държава членка“), който е тежко болен в продължение на единадесет години в резултат на сериозно заболяване, проявило се за първи път, докато лицето пребивава в първата държава членка, но е на почивка в друга държава членка („втората държава членка“), да се счита, че „има престой“ в тази втора държава членка за този период за целта или на член 19, параграф 1, или, алтернативно, на член 20, параграфи 1 и 2 от Регламент № 883/2004, когато въпросното лице е било действително принудено, поради сериозното си заболяване и удобството да се намира в близост до специализирано медицинско лечение, да остане физически в тази държава членка за този период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-363/12: Z., Съдебно решение от 18 март 2014 г.

Следва ли Директива 2006/54/ЕО, и по-конкретно членове 4 и 14 от нея, да се тълкува в смисъл, че отказът да бъде разрешен равностоен на отпуск по майчинство платен отпуск на работничка в качеството ѝ на майка, ползвала се от заместващо майчинство, която има дете при условията на споразумение за заместващо майчинство, представлява дискриминация, основана на пола, и ако това не е така, валидна ли е тази директива от гледна точка на членове 3 ДЕС, 8 ДФЕС и 157 ДФЕС, както и на членове 21, 23, 33 и 34 от Хартата?
Следва ли Директива 2000/78/ЕО, тълкувана евентуално в светлината на Конвенцията на ООН, да се разбира в смисъл, че отказът да се разреши равностоен на отпуск по майчинство или на отпуск за осиновяване платен отпуск на работничка, която не може да износи бременност и която е прибегнала до споразумение за заместващо майчинство, представлява дискриминация, основана на увреждане, и в случай на отрицателен отговор, дали тази директива е валидна от гледна точка на член 10 ДФЕС и на членове 21, 26 и 34 от Хартата и на Конвенцията на ООН?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-222/12: A. Karuse, Съдебно решение от 13 март 2014 г.

Следва ли формулировката „във връзка с поддръжка на пътищата“, използвана в определението за допустимото от член 13, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 561/2006 изключение, да се тълкува в смисъл, че включва самосвал с общо допустимо тегло от 25,5 тона, който превозва чакъл по обществен път от кариерата, от която е добит, до мястото, където се извършват работи по ремонт и поддръжка на пътищата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-486/13: Caixabank, Определение от 13 март 2014 г.

Допустимо ли е отделянето и архивирането на конкретно дело от съединени дела при прекратяване на националното производство поради изплащане на вземането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-633/13: Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji, Определение от 13 март 2014 г.

Последиците за съдебното производство пред Съда на Европейския съюз при оттегляне на преюдициално запитване от националната юрисдикция.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/12: Amatori и др., Съдебно решение от 6 март 2014 г.

Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“, по-специално член 1, параграф 1, букви a) и б) [от Директива 2001/23] във връзка с член 3, параграф 1 от [тази] директива, вътрешноправна норма като тази на член 2112, параграф 5 от Гражданския кодекс, която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори и в случаите, в които частта от предприятието — предмет на прехвърляне, не съставлява съществувал още преди прехвърлянето функционално самостоятелен стопански субект, така че да е могъл да бъде идентифициран като такъв от прехвърлителя и от приобретателя към момента на прехвърлянето му?
Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“, по-специално член 1, параграф 1, букви a) и б) [от Директива 2001/23] във връзка с член 3, параграф 1 от [тази] директива, вътрешноправна норма като тази на член 2112, параграф 5 от Гражданския кодекс, която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори когато предприятието прехвърлител упражнява след прехвърлянето пълен контрол върху предприятието приобретател, който се проявява посредством тясна връзка на възложителство и подялба на предприемаческия риск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/13: CA Consumer Finance, Определение от 6 март 2014 г.

Прекратяване на производството пред Съда в случай на оттегляне на иска и констатиране на прекратяване на делото от националната юрисдикция.
Правомощия на националната юрисдикция да се произнесе относно съдебните разноски след прекратяване на производството пред Съда.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1575859606170 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form