всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

VerLoren van Themaat

Генерален адвокат – VerLoren van Themaat

Дело C-11/82: Piraiki-Patraiki/Комисия, Заключение от 14 октомври 1982 г.

Недопустимост на жалбата поради липса на индивидуална и пряка засегнатост на жалбоподателите от обжалваното решение на Комисията, с което се разрешават защитни мерки спрямо вноса на памучна прежда от Гърция във Франция.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/81: Norddeutsches Vieh- und Fleischkontor, Съдебно решение от 13 октомври 1982 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Регламент № 2956/79 на Съвета от 20 декември 1979 година да се тълкува в смисъл, че равнопоставеността на „заинтересованите лица“, установени в различните държави членки на Европейските общности, се прекратява по отношение на разпределението на съответните дялове от тарифната квота на Общността за 1980 година за замразено говеждо и телешко месо от отделните държави членки?
Следва ли член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо да се тълкува в смисъл, че общата равнопоставеност на всички купувачи на стоки от националните интервенционни агенции трябва да бъде гарантирана до приключване на отделната сделка
Или тази разпоредба допуска на купувачите на интервенционни продукти в определена държава членка впоследствие да бъдат предоставени, под формата на дял от тарифната квота на Общността, предимства, които такива купувачи в друга държава членка не получават?
Съвместимо ли е разпределението на дял от тарифната квота на Общността за 1980 година за замразено говеждо и телешко месо на германски вносители, които са внасяли говеждо и телешко месо от държави членки на Европейските общности, и на германски износители, по-специално на тези, които са изнасяли говеждо и телешко месо за държави членки на Европейските общности, с Регламент № 2956/79 или представлява, по-специално, помощ, предоставена чрез държавни ресурси?
Включва ли понятието „заинтересовани лица“ по смисъла на член 3, параграф 3 от Регламент № 2956/79 лице, което изкупува говеждо и телешко месо в държава членка и след това го реализира в чужбина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-292/81: Lion, Заключение от 7 октомври 1982 г.

Явява ли се Регламент (ЕИО) № 3016/78 от 20 декември 1978 г. валиден по отношение на разпоредбите, съдържащи се в член 190 от Договора за Рим
Включва ли той в правото на Общността дискриминационни мерки, които да го направят невалиден
Противоречи ли той на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 243/78 от 1 февруари 1978 г., въвеждащ предварително определяне на паричните компенсаторни суми, спрямо който той е мярка за адаптация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/81: Metallurgiki Halyps/Комисия, Заключение от 7 октомври 1982 г.

Решение 1831/81 е в противоречие с Акта относно присъединяването на Гърция към Европейските общности и с общите принципи на правото.
Решение 1831/81 е нищожно поради нарушение на член 58 и членове 1 до 5 от Договора за ЕОВС и поради нарушение на общите принципи, произтичащи от тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/81: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 6 октомври 1982 г.

Нарушено ли е задължението на Съвета при годишната корекция на възнагражденията на служителите да вземе предвид увеличенията на заплатите в националната публична служба, както изисква член 65, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица?
Нарушено ли е задължението на Съвета да предприеме мерки за корекция на коефициентите (weightings) при съществено увеличение на разходите за живот съгласно член 65, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица и принципа на равно третиране на служителите независимо от мястото на работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/82: Bevrachtingskantoor, Съдебно решение от 6 октомври 1982 г.

Могат ли покривни платна като тези, предмет на главното производство – които се състоят от ивици целулоза, разделени от слой синтетичен материал, не са импрегнирани или покрити с фармацевтични вещества, но са индивидуално опаковани в пликове при стерилни условия за продажба на дребно за хирургически цели и се използват само веднъж при хирургически операции с цел покриване на тялото на пациента по такъв начин, че зоната на операцията остава открита – да се считат за изделия, подобни на памук, марля или бинтове по смисъла на тарифна позиция 30.04 от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-26/81: Oleifici Mediterranei/ЕИО, Съдебно решение от 29 септември 1982 г.

Възниква ли извъндоговорна отговорност на Общността поради липсата на преходни мерки в полза на търговците по системата „EXIM“ при промяна на режима за внос на зехтин, което е довело до вреди за жалбоподателя?
Може ли да се ангажира отговорността на законодателния орган на Общността без вина, когато вредите произтичат от законодателни мерки, които не са незаконосъобразни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/81: Koks, Съдебно решение от 23 септември 1982 г.

Следва ли правилото (както е предвидено в член 12, параграф 1 от Регламент № 3 и член 13, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71), според което работник, зает на територията на държава членка, е подчинен на законодателството на тази държава, да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба на държава членка е несъвместима с това правило, когато предвижда, че омъжена жена, която пребивава в тази държава членка и чийто съпруг не е осигурен за целите на пенсия за старост, тъй като е осигурен по законодателството на друга държава членка, също не е осигурена за такива цели, дори ако е пребивавала на територията на първата държава членка и е била заета там?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/81: Kuijpers, Съдебно решение от 23 септември 1982 г.

Следва ли член 13, буква в) от Регламент № 3 и член 14, параграф 1, буква в), подточка i) от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба на държава членка е несъвместима с тези две разпоредби, ако нейното действие е такова, че работник, пребиваващ в тази държава членка, не е осигурен за целите на пенсия за старост, тъй като е осигурен за такива цели по законодателството на друга държава членка, дори ако пребивава на територията на първата държава членка и е нает на работа в тази държава (макар и в дейност, която трябва да се счита за второстепенна), както и работи в другата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/81: Besem, Съдебно решение от 23 септември 1982 г.

Съвместимо ли е с метода за изчисляване на обезщетенията, предвиден в член 46, параграф 2 от Регламент № 1408/71, размерът на обезщетението от държава членка, чиято компетентна институция трябва да приложи член 45, параграф 3 от този регламент, за да предостави право на обезщетение и чието законодателство се счита за такова по смисъла на член 37, параграф 1 от регламента, да се определя в зависимост от това до каква степен периодът между датата, на която заинтересованото лице е било за първи път осигурено в която и да е държава членка, и датата, на която е настъпила неработоспособността, се състои от осигурителни периоди, изпълнени съгласно законодателството на държавите членки или по силата на регламента, с резултат, че правата само на тези работници, които са се преместили в друга държава членка, се ограничават?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1232425262731 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form