Stix-Hackl
Генерален адвокат – Stix-Hackl
Дело C-416/05: Комисия/Люксембург, Определение от 14 юли 2006 г.
При какви условия и на кого се възлагат съдебните разноски при оттегляне на жалбата по член 228 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/05: United Utilities, Съдебно решение от 13 юли 2006 г.
Следва ли член 13Б, буква е) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данък върху добавената стойност: единна основа за облагане, да се тълкува в смисъл, че предоставянето на услуги на кол център на организатор на телефонни залагания, което включва служителите на доставчика на тези услуги да приемат залози от името на организатора, представлява залагане по смисъла на тази разпоредба и може, следователно, да се ползва от освобождаването от ДДС, предвидено в тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-438/04: Mobistar, Съдебно решение от 13 юли 2006 г.
Относно възможността за преносимост на номера, предвидена в член 30 от Директива 2002/22:
а) Отнася ли се член 30, параграф 2 от Директива 2002/22, който предвижда, че националните регулаторни органи трябва да гарантират, че цените за взаимно свързване, свързани с предоставянето на преносимост на номера, са ориентирани към разходите, само до разходите, свързани с трафика към пренесения номер, или се отнася и до тарифите за разходите, направени от операторите при изпълнението на исканията за пренос на номера?
б) Ако член 30, параграф 2 от директивата се отнася само до разходите за взаимно свързване, свързани с трафика към пренесения номер, трябва ли той да се тълкува:
(i) като предоставящ свобода на операторите да договарят търговските условия за тази услуга и като забраняващ на държавите членки да налагат ex ante търговски условия на предприятията, задължени да предоставят услугата за преносимост на номера по отношение на услугите, предоставяни във връзка с изпълнението на искане за пренос?
(ii) като не забраняващ на държавите членки да налагат ex ante търговски условия по отношение на тази услуга на оператори, които са определени като имащи значителна пазарна мощ на определен пазар?
в) Ако член 30, параграф 2 от директивата трябва да се тълкува като налагащ на всички оператори задължението за ориентиране към разходите по отношение на разходите за пренос на номера, трябва ли той да се тълкува като изключващ:
(i) национална регулаторна мярка, която налага специфичен метод за изчисляване на съответните разходи?
(ii) национална мярка, която предварително определя разпределението на разходите между операторите?
(iii) национална мярка, която предоставя на националния регулаторен орган правомощието предварително да определя за всички оператори и за определен период максималния размер на таксите, които операторът-донор може да изисква от оператора-получател?
(iv) национална мярка, която предоставя на оператора-донор правото да прилага тарифата, определена от националния регулаторен орган, освобождавайки този оператор от задължението да доказва, че прилаганата от него тарифа е ориентирана към собствените му разходи?
Относно правото на обжалване, предвидено в член 4 от Директива 2002/21:
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 2002/21 да се тълкува в смисъл, че органът, определен да разглежда и решава жалбите, трябва да може да разполага с цялата необходима информация, за да може по същество да вземе предвид делото, включително поверителната информация, въз основа на която националният регулаторен орган е приел решението, което е предмет на жалбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-221/05: Sam Mc Cauley Chemists и Sadja, Съдебно решение от 13 юли 2006 г.
Член 2 от Директива 85/433/ЕИО налага ли единствено задължение, ограничено до изискването държавата членка да признава квалификациите, посочени в член 2, параграф 1 от Директивата, с изключение на случаите, свързани с откриването на нови аптеки, както е определено в член 2, параграф 2 от тази директива, или налага на държавата членка отделно задължение да признава квалификациите, посочени в член 2, параграф 1, като в допълнение предоставя на държавите членки право на преценка дали да разширят такова признаване по отношение на лицата, притежаващи такива квалификации, във връзка с откриването на нови аптеки, отворени за обществеността, както е определено в член 2, параграф 2?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-314/05: Creative Technology/СХВП, Определение от 29 юни 2006 г.
Съставлява ли наличие на вероятност от объркване по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 между заявената марка и по-ранната национална марка?
Допустимо ли е в касационно производство да се обжалва преценката на фактите, направена от Първоинстанционния съд, при липса на изкривяване на фактите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-314/05: Creative Technology/СХВП, Определение от 29 юни 2006 г.
Могат ли фактическите преценки на Първоинстанционния съд относно вероятността от объркване между марки да бъдат предмет на касационно обжалване при липса на изопачаване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-437/04: Комисия/Белгия, Заключение от 29 юни 2006 г.
Нарушение на член 3 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности чрез приемане на национална данъчна уредба, която предвижда пряк данък, за който преки носители на задължението са съдоговарящи на Общностите, но който има за цел или поне за последица понасяне или прехвърляне на реалната данъчна тежест върху последните.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-216/05: Комисия/Ирландия, Заключение от 22 юни 2006 г.
Нарушение на член 6 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради това че Ирландия обвързва пълното и ефективно участие на обществеността в определени процедури по оценка на въздействието върху околната среда с предварително заплащане на такси за участие.
Нарушение на член 8 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, тъй като Ирландия не гарантира, че мненията на членовете на обществеността, които не заплащат административните такси, се вземат предвид в процедурата по издаване на разрешение за развитие.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.