всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Sir Gordon Slynn

Генерален адвокат – Sir Gordon Slynn

Дело C-174/84: Bulk Oil/Sun International, Съдебно решение от 18 февруари 1986 г.

Следва ли Споразумението от 20 май 1975 г. между Европейската икономическа общност и Държавата Израел да се тълкува в смисъл, че забранява на Обединеното кралство да прилага политика, налагаща нови количествени ограничения или мерки с равностоен ефект върху износа към Израел?
Следва ли Регламент № 2603/69 да се тълкува в смисъл, че допуска прилагането на политика като разглежданата по отношение на износа на нефт?
Забраняват ли други разпоредби на Договора на Обединеното кралство да приеме политика като разглежданата?
Необходимо ли е такава политика да бъде предварително съобщена или одобрена от институциите на Общността преди нейното прилагане и какви са последиците от това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/84: Procureur de la République/Chiron, Съдебно решение от 6 февруари 1986 г.

Следва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава членка, посредством закони или подзаконови актове, на минимални продажни цени за „обикновен“ и „супер“ бензин?
Може ли определянето на такива минимални цени да представлява количествено ограничение на вноса или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/84: Италия/Комисия, Съдебно решение от 28 януари 1986 г.

Отговаря ли на условията по член 13 от Регламент № 1035/72 организация на производители, която е призната от националните органи, но не изпълнява всички изисквания на правото на Европейския съюз?
Може ли организация на производители да получи финансиране от ЕФГЗГ, ако нейната дейност е ограничена само до изтегляне на продукти от пазара, без да осъществява други предвидени от правото на Съюза дейности?
Възможно ли е националното признаване на организация на производители да бъде достатъчно основание за допустимост на разходите по линия на ЕФГЗГ, независимо от несъответствие с изискванията на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/84: Италия/Комисия, Съдебно решение от 28 януари 1986 г.

Допустимо ли е Комисията да откаже финансиране от ЕФГЗГФ за разходи, направени от организации на производители на плодове и зеленчуци, които не отговарят на всички условия по член 13 от Регламент № 1035/72, въпреки че са били признати от националните органи до момента на отнемане на признанието?
Правилно ли е определен обменният курс при продажбата на масло на намалена цена от публични запаси, като се прилага националното право за определяне на момента на настъпване на дължимостта на сумата, при липса на изрични разпоредби на правото на Общността?
Законно ли е Комисията да откаже да преразгледа разходите за загуби при преработката на обезмаслено мляко на прах във фуражи за животни за финансовите години 1976 и 1977, като се позовава на изтекли срокове, въпреки че самата тя е направила изрична резервация за последващо разглеждане на въпроса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/84: Trans Tirreno Express/Ufficio provinciale IVA, Съдебно решение от 23 януари 1986 г.

Член 9, параграф 2, буква б) от Шестата директива подчинява ли на ДДС само разстоянията, изминати на територията на държавите членки при международен транспорт (от държава до държава), или и националният транспорт (от една точка до друга в същата държава членка), който се извършва, както в настоящия случай, основно в екстратериториални води, също подлежи на облагане с ДДС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/85: Spijkers/Benedik, Заключение от 22 януари 1986 г.

1) Съществува ли прехвърляне по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета, когато се прехвърлят сгради и стоки и приобретателят е само в състояние да продължи стопанската дейност на прехвърлителя и действително впоследствие извършва стопанска дейност от същия вид в съответните сгради
2) Пречи ли обстоятелството, че към момента на продажбата на сградите и стоките стопанската дейност на продавача е била напълно прекратена и по-специално, че вече не е съществувала търговска репутация на предприятието, на това да има „прехвърляне“ по смисъла на първия въпрос
3) Пречи ли обстоятелството, че кръгът от клиенти не е прехвърлен, на това да има такова прехвърляне?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/85: Conegate/HM Customs & Excise, Заключение от 21 януари 1986 г.

1) Когато определени стоки са предмет на национална абсолютна забрана за внос в държава членка от друга държава членка на основание, че са неприлични или непристойни, за да се установи в държавата членка на внос отсъствие на „законна търговия“ със съответните стоки, както е посочено в точки 21 и 22 от решението на Съда на Европейските общности по дело 34/79 Henn & Darby (1979) ECR 3795: (a) достатъчно ли е тези стоки да могат да бъдат произвеждани и продавани в държавата членка на внос, при условие че: (i) съществува абсолютна забрана за тяхното изпращане по пощата; (ii) има ограничение за тяхното публично излагане; и (iii) съществува система за лицензиране на помещения за тяхната продажба на клиенти над 18 години в определени райони на държавата членка, като тази система по никакъв начин не засяга материалното право относно неприличието или непристойността в тази държава членка; или (b) необходимо ли е да съществува абсолютна забрана за тяхното производство или продажба в държавата членка на внос?
2) Ако в държава членка на внос съществува „законна търговия“ със стоки, които са предмет на национална абсолютна забрана за внос от друга държава членка на основание, че са неприлични или непристойни, оправдана ли е държавата членка на внос при такива обстоятелства на основание обществения морал по член 36 от Договора за Европейската икономическа общност да забрани вноса от друга държава членка на такива стоки на основание, че са неприлични или непристойни, или такава забрана представлява средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията между държавите членки?
3) Представлява ли забраната за внос на неприлични или непристойни стоки по член 42 от Закона за митническата консолидация от 1876 г. средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията по смисъла на член 36 от Договора за Европейската икономическа общност, доколкото се прилага за стоки, забранени по този закон, но не и по Закона за неприличните публикации от 1959 г.?
4) Независимо от отговорите на горните въпроси, ако, действайки в съответствие с международните си задължения по Женевската конвенция от 1923 г. за потискане на трафика с неприлични публикации и по Всеобщата пощенска конвенция (преиздадена в Лозана през 1974 г., влязла в сила на 1 януари 1976 г.), държава членка налага абсолютна забрана за внос от друга държава членка на стоки, които са класифицирани като неприлични или непристойни, съвместима ли е такава забрана с член 234 от Договора за Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-44/84: Hurd/Jones, Съдебно решение от 15 януари 1986 г.

1. (а) Дали, при тълкуването на разпоредбите на член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване към Европейските икономически общности от 22 януари 1972 г., Съдът на Европейските общности има компетентност да постанови преюдициално решение относно въпроса дали даден въпрос попада в смисъла на изразите „всички други споразумения, сключени от първоначалните държави членки, отнасящи се до функционирането на Общностите или свързани с тяхната дейност“ (в параграф 1 от член 3) и „декларации или резолюции... или други позиции... относно Европейските общности, приети по общо съгласие на държавите членки“ (в параграф 3 от същия член)?
(б) Ако да, дали Обединеното кралство е, по силата на посочения член 3, задължено съгласно правото на Общността да прилага в националното си право конкретно решение, прието на заседание през януари 1957 г., че преподавателският състав на Европейското училище следва да бъде освободен от всички данъци върху възнагражденията и надбавките си (с изключение на частта от възнаграждението, съответстваща на националната им заплата), с оглед на обстоятелствата, при които е прието това решение, неговата последваща история, инструментите, уреждащи Европейските училища и техния управителен орган, и реакциите на шестте първоначални държави членки на това решение преди датата на влизане в сила на посочения Договор за присъединяване (1 януари 1973 г.)?
2. Алтернативно, дали Обединеното кралство е, по силата на член 5 или член 7 от Договора за ЕИО (и посочения Договор за присъединяване), или на която и да е друга разпоредба на правото на Общността (освен член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване), задължено съгласно правото на Общността да прилага в националното си право посоченото решение?
3. Ако Обединеното кралство има такова задължение, както е посочено в въпрос 1(б) или въпрос 2 по-горе, дали (при липса на прилагане на посоченото решение в националното право на Обединеното кралство) член на преподавателския състав на Европейското училище, установено в Обединеното кралство, има право съгласно правото на Общността да се позове на посоченото решение пред съдилищата и трибуналите на Обединеното кралство.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/84: Adams и др./Комисия, Заключение от 12 декември 1985 г.

Нарушение на правилата за естествена справедливост, тъй като кандидатите не са били информирани за съдържанието на изслушванията с асистентите и не са имали възможност да коментират казаното за тях
Неправомерност на процедурата по подбор, поради това че членовете или заместниците на комисията са действали като представители на генералните дирекции за някои от кандидатите
Неправомерност на решението на комисията да не допусне кандидатите до изпитите, поради липса на прозрачност и възможност за защита на интересите им

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1232425262761 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form