всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-517/99: Merz & Krell, Съдебно решение от 4 октомври 2001 г.

Следва ли член 3, параграф 1, буква д) от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува ограничително, в противоречие с неговия текст, в смисъл че само знаци или указания, които пряко описват конкретните стоки и услуги, за които се иска регистрация, или съществените характеристики или особености на тези стоки и услуги, попадат под основанието за отказ на регистрация
Или разпоредбата следва да се тълкува в смисъл, че освен родовите знаци и наименования, и знаци или указания, които са станали обичайни в текущия език или в добросъвестната и установена практика на търговията в съответния или подобен сектор като рекламни лозунги, указания за качество или подтиквания към покупка и др., без пряко да описват конкретни характеристики на стоките или услугите, за които се иска регистрация, също не могат да бъдат регистрирани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-403/99: Италия/Комисия, Съдебно решение от 4 октомври 2001 г.

Тълкува ли правилно Комисията член 6 от Регламент № 2813/98, като не прилага предвиденото в него увеличение към всички преки помощи, засегнати от замразяването на аграрните конверсионни курсове, независимо от датата на настъпване на релевантното събитие?
Нарушава ли оспореният регламент принципа на недопускане на дискриминация по член 34 ЕО, като третира по различен начин преки помощи в зависимост от датата на настъпване на релевантното събитие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/00: Съвет/Boehringer, Заключение от 4 октомври 2001 г.

Неправилно непроизнасяне по възражението за недопустимост на иска за отмяна поради липса на процесуална легитимация на ищците
Неправилно непроизнасяне по възражението за недопустимост на иска за обезщетение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/00: Комисия/Италия, Заключение от 4 октомври 2001 г.

Неизпълнение на задължението за предоставяне в срок на доклада относно прилагането на Директива 75/439/ЕИО на Съвета от 16 юни 1975 година относно обезвреждането на отпадъчни масла, изменена с Директива 87/101/ЕИО, съгласно член 18 от тази директива, както е изменен с член 5 от Директива 91/692/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/00: Комисия/Boehringer, Заключение от 4 октомври 2001 г.

Неправилно тълкуване на правото, изразяващо се в заключението, че Комисията е превишила правомощията си по силата на Регламент (ЕИО) № 2377/90, като е ограничила действието на максималните граници на остатъчни количества на кленбутерол само до определени терапевтични показания за говеда и еднокопитни животни
Противоречив, непълен и неправилен характер на мотивите на Общия съд относно правомощията на Комисията и съответствието на ограниченията с целите за защита на общественото здраве

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/00: Комисия/Cwik, Заключение от 13 септември 2001 г.

Неправилно тълкуване на втората алинея на член 17 от Правилника за длъжностните лица
Недостатъчни мотиви в обжалваното съдебно решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-233/99: Haugsted Hansen, Заключение от 13 септември 2001 г.

1. Следва ли Директива 94/62 [...] и по-специално член 18, във връзка с членове 5, 7 и 9 от нея, да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, съгласно което може да бъде наложено наказание на лице, което, в противоречие с определени разпоредби на националното право относно опаковките на бира и безалкохолни напитки, е пуснало на пазара внесена консервирана кола?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: Отговарят ли разпоредбите на директивата, по-специално член 18, във връзка с членове 5, 7 и 9 от нея, на условията за директна приложимост, така че лице, обвинено в нарушение, да може да се позове пряко на разпоредбите на директивата пред националните съдилища?
3. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: Следва ли член 28 ЕО, във връзка със съображенията за опазване на околната среда [...], да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, съгласно което може да бъде наложено наказание на лице, което, в противоречие с определени разпоредби на националното право относно опаковките на бира и безалкохолни напитки, е пуснало на пазара внесена консервирана кола?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/99: Комисия/Дания, Заключение от 13 септември 2001 г.

Нарушение на Директива 94/62/ЕО, по-специално член 18 във връзка с членове 5, 7 и 9, чрез поддържане в сила на национално законодателство, което предвижда, че бира и газирани напитки могат да се продават само в опаковки за многократна употреба и забранява вноса им в метални кутии.
Нарушение на членове 28 ЕО и 30 ЕО чрез въвеждане на мярка, представляваща пречка пред свободното движение на стоки, която не е оправдана с оглед на защитата на околната среда и е непропорционална спрямо преследваната цел.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/99: Smits и Peerbooms, Съдебно решение от 12 юли 2001 г.

Трябва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че са несъвместими с разпоредби като член 9, параграф 4 от Ziekenfondswet във връзка с член 1 от Regeling hulp in het buitenland ziekenfondsverzekering, доколкото тези разпоредби изискват лице, регистрирано в здравноосигурителен фонд, първо да получи разрешение от този фонд, за да може да предяви претенция за обезщетение към лице или заведение, установено извън Нидерландия?
Какъв е отговорът на въпроса по точка 1, буква а), ако необходимото разрешение е отказано или не е издадено, защото съответното лечение, предоставено в друга държава членка, не се счита за „обичайно в съответните професионални среди“ и следователно не се счита за обезщетение по смисъла на член 8 от Ziekenfondswet
Има ли разлика, ако се вземат предвид само мненията на нидерландските специалисти, и ако се използват национални и международни научни критерии, и ако да — каква е тя
Необходимо ли е също така системата за социално осигуряване на тази друга държава членка да предвижда възстановяване на разходите за съответното лечение?
Какъв е отговорът на въпроса, поставен по-горе в точка 1, буква а), ако лечението, предоставено в чужбина, се счита за обичайно и следователно за обезщетение, но съответното разрешение е отказано, защото адекватна грижа може да бъде предоставена навреме от нидерландски договорен доставчик и следователно грижата, предоставена в чужбина, не е необходима за лечението?
Ако изискването за получаване на разрешение представлява пречка за прилагането на принципа на свободното предоставяне на услуги, както е предвидено в членове 59 и 60 от Договора за ЕО, достатъчни ли са сериозните причини от обществен интерес, на които се позовават ответниците, за да се счита тази пречка за оправдана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-427/00: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 10 юли 2001 г.

Неизпълнение на задълженията по член 3 от Директива 76/160/ЕИО относно качеството на водите за къпане, тъй като Обединеното кралство не е осигурило съответствието на водите за къпане с определените в Директивата гранични стойности.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17576777879108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form