всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-423/00: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 17 януари 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 96/82/ЕО, като не са приети в срок всички необходими национални мерки за транспониране на директивата?
Изпълнено ли е задължението за уведомяване на Европейската комисия относно мерките за транспониране на Директива 96/82/ЕО в националното право в рамките на определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/00: Gottardo, Съдебно решение от 15 януари 2002 г.

Длъжни ли са компетентните органи по социалното осигуряване на една държава членка, въз основа на задълженията си по член 39 ЕО, да вземат предвид, за целите на придобиване на право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, осигурителни периоди, завършени в трета държава от гражданин на втора държава членка, при положение че при идентични условия на внасяне на осигурителни вноски тези компетентни органи вземат предвид такива периоди, когато са завършени от граждани на първата държава членка въз основа на двустранна международна конвенция, сключена между тази държава членка и третата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-480/99: Plant и др./Комисия и South Wales Small Mines, Съдебно решение от 10 януари 2002 г.

Допусната ли е грешка при прилагането на правото от Общия съд, като е приел, че жалбата е недопустима поради просрочие?
Спазено ли е правото на защита (правото на изслушване) на жалбоподателите в производството пред Общия съд?
Изопачени ли са били доказателствата, представени пред Общия съд, при преценката на допустимостта на жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/00: Комисия/Cwik, Съдебно решение от 13 декември 2001 г.

Тълкувано ли е неправилно и приложено ли е неправилно второто изречение на член 17 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности относно свободата на изразяване и отказа за разрешение за публикуване?
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт от Общия съд съгласно член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-235/00: CSC Financial services, Съдебно решение от 13 декември 2001 г.

Как следва да се тълкува освобождаването, предвидено в член 13Б, буква д), точка 5 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане, по отношение на „сделки с ценни книжа“
По-специално:
(1) Отнася ли се понятието „сделки с ценни книжа“ само до сделки, при които се изменят правата или задълженията на страните по отношение на ценната книга?
(2) Отнася ли се понятието „сделки, включително договаряне, с ценни книжа“ до услуга, състояща се в предоставяне на информация на потенциални инвеститори и получаване и обработване на заявления от инвеститори за издаване на ценна книга (но без да се подготвя и изпраща документът за собственост върху ценната книга), когато тази услуга се предоставя на лице, което има правни права или задължения по ценната книга, от лице, което няма такива права или задължения по ценната книга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 декември 2001 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 18 от Директива 75/439/ЕИО, изменена с Директива 91/692/ЕИО, поради непредставяне в срок на доклада за периода 1995–1997 г. относно обезвреждането на отпадъчни масла?
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 12 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/692/ЕИО, поради непредставяне в срок на доклада за периода 1995–1997 г. относно отпадъците?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-365/00: Комисия/Италия, Заключение от 4 декември 2001 г.

Нарушение на задълженията по третата алинея на член 6, параграф 1, буква г) от Директива 76/768/ЕИО, изменена с Директива 93/35/ЕИО, чрез приемането и поддържането в сила на член 28 от Закон № 128/1998, който изисква върху етикетите на козметичните продукти да се посочва дали съдържащите се в тях аромати или парфюмни есенции са с естествен или изкуствен произход.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/00: Überseering, Заключение от 4 декември 2001 г.

1) Следва ли членове 43 ЕО и 48 ЕО да се тълкуват в смисъл, че се нарушава правото на свобода на установяване на дружества, когато правоспособността и процесуалната легитимация на дружество, валидно учредено по правото на една държава членка, се определят съгласно правото на друга държава, в която дружеството е преместило действителния си център на управление, и правото на тази втора държава не позволява на дружеството да води съдебни дела във връзка с искове в тази държава
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, означава ли правото на свобода на установяване на дружества (членове 43 ЕО и 48 ЕО), че правоспособността и процесуалната легитимация на дружеството трябва да се определят съгласно правото на държавата, в която е учредено дружеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-285/99: Impresa Lombardini, Съдебно решение от 27 ноември 2001 г.

Следва ли член 30, параграф 4 от Директива 93/37/ЕИО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство и административна практика на държава членка, които, първо, позволяват на възлагащия орган да отхвърли като необичайно ниски оферти, предлагащи по-голяма отстъпка от прага на аномалията — изчислен съгласно математическа формула въз основа на всички получени оферти по съответната процедура, така че участниците не могат да знаят този праг към момента на подаване на офертата — когато този орган взема решението си, като отчита само обясненията на предложените цени, отнасящи се до най-малко 75% от основната стойност на договора, посочена в обявлението за поръчката, които участниците са били длъжни да приложат към офертата си, без да им се предоставя възможност да изложат становището си след отварянето на пликовете относно елементите на предложените цени, породили съмнения, и, второ, изискват възлагащият орган да взема предвид, за целите на проверката на необичайно ниските оферти, само обяснения, основани на икономията на строителния метод, избраните технически решения или изключително благоприятните условия, с които разполага участникът, но не и обяснения, отнасящи се до всички онези елементи, за които са определени минимални стойности със закон, наредба или административна разпоредба или които могат да бъдат установени от официални данни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-115/00: Hoves Internationaler Transport-Service, Заключение от 27 ноември 2001 г.

1) Препятства ли член 6 от Регламент № 3118/93 национални правни разпоредби, съгласно които се налагат данъци за използването на моторни превозни средства за превоз на стоки, които са регистрирани в друга държава членка на Европейския съюз, където е издадено разрешение за каботаж, но които се използват за каботаж на територията на Федерална република Германия, където имат обичайно място на престой?
2) Препятства ли член 5 от Директива 93/89 в случаи като посочените в първия въпрос национална правна разпоредба като тази, която се прилага съгласно § 1, ал. 1, т. 2, второ изречение, втора част, във връзка с § 1, ал. 1, т. 3 от Kraftfahrzeugsteuergesetz?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17374757677108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form