всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Reischl

Генерален адвокат – Reischl

Дело C-22/78: Hugin/Комисия, Заключение от 2 май 1979 г.

Неправилно определяне на релевантния пазар и на господстващо положение на Hugin на този пазар
Липса на злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО
Липса на засягане на търговията между държавите членки по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/78: Ratti, Съдебно решение от 5 април 1979 г.

След изтичането на срока, определен за транспониране на дадена директива, може ли държава членка да прилага своето вътрешно право — дори ако то предвижда наказателни санкции — което все още не е адаптирано в съответствие с директивата, спрямо лице, което е изпълнило изискванията на директивата?
Може ли държавата членка, при транспониране на разпоредбите на Директива 73/173 относно разтворителите във вътрешното си право, да предвиди „задължения и ограничения, които са по-прецизни и подробни или по всякакъв начин различни от предвидените в директивата“, изисквайки по-специално информация, която не се изисква от директивата, да бъде поставена върху опаковките?
Трябва ли Директива 73/173 да се тълкува в смисъл, че не допуска национални разпоредби, които изискват върху опаковките да се посочва наличието на съставки на съответните продукти по начин, надхвърлящ предвиденото в тази директива?
Представляват ли националните разпоредби, които се прилагат без разлика за всички стоки, пуснати на вътрешния пазар, въпреки че са приети с цел по-голяма защита на физическата безопасност на потребителите на съответните продукти, пречка, забрана или ограничение на търговията и свободното движение на такива стоки?
Може ли Директива 77/728 на Съвета от 7 ноември 1977 г., по-специално член 9 от нея, да породи непосредствено и пряко действие по отношение на задълженията, наложени на държавите членки да се въздържат от действие от датата на нотифициране на тази директива, в случай че дадено лице, действайки въз основа на легитимни очаквания, е изпълнило разпоредбите на тази директива преди изтичането на срока, в който държавата членка трябва да я транспонира?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/78: Bellintani и др./Комисия, Съдебно решение от 5 април 1979 г.

Правилно ли е извършена първоначалната класификация на жалбоподателите като местен персонал в категория D, предвид техните технически квалификации?
Приложимо ли е Регламент № 2615/76 към служители, които вече са били на служба към момента на неговото влизане в сила?
Съществува ли дискриминация между жалбоподателите и други служители, които са били повишени в длъжност служители в категория B?
Изпълнила ли е администрацията задължението си за оказване на съдействие по член 24 от Правилника за длъжностните лица?
Допустимо ли е ограничаването на срока на договора в категория B до пет години и съответства ли това на възможностите за кариерно развитие?
Явява ли се Регламент № 2615/76 средство за интеграция на временния персонал като длъжностни лица и има ли „Tugendhat Committee“ характеристиките на комисия по назначаване?
Явява ли се Регламент № 2615/76 нищожен поради нарушение на принципите на недискриминация и равно третиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/78: Becher/BALM, Съдебно решение от 29 март 1979 г.

Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1173/75 на Съвета от 28 април 1975 година за определяне на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1975/76, доколкото се отнася до обикновената пшеница, поради нарушение на член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 85/75?
Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1427/74 на Съвета от 4 юни 1974 година за определяне на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1974/75, доколкото се отнася до сорго, поради нарушение на член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1125/74?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/78: Danhuber/BALM, Съдебно решение от 22 март 1979 г.

Разглеждането на въпроса, повдигнат от националния съд, разкрива ли обстоятелства, които могат да засегнат валидността на член 11 от Регламент (ЕИО) № 76/76 на Комисията от 16 януари 1976 година, с който се въвежда система, свързваща вноса на продукти от говеждо и телешко месо, осъществяван чрез защитни мерки, с продажбата на говеждо месо, държано от интервенционните агенции?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/78: Комисия/Белгия, Заключение от 20 март 1979 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО, като се изисква за внос на спиртни напитки с наименование за произход, които са в свободно обращение в държави членки, различни от държавата на произход, да се изпълнят по-строги условия, отколкото за същите продукти, внесени директно от държавата на произход.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/78: Coccioli, Съдебно решение от 20 март 1979 г.

Допустимо ли е удължаване на срока по член 69, параграф 2 от Регламент № 1408/71, когато искането за удължаване е направено едва след изтичането на този срок?
В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, действат ли компетентните служби по заетостта в рамките на предоставената им дискреция, когато отказват да признаят наличието на изключителен случай за удължаване на срока, поради това че: (а) не е имало вероятност за намиране на работа за безработното лице в другата държава членка, в която то е отишло да търси работа, и (б) връщането в рамките на предвидения срок е било невъзможно поради внезапно заболяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/78: Bellintani и др./Комисия, Заключение от 15 март 1979 г.

Неправомерно прилагане на Регламент № 2615/76 към служители, които вече са били на служба към момента на влизането му в сила
Неправилна класификация на жалбоподателите в категория C вместо категория B
Нарушение на принципа на равно третиране чрез дискриминация спрямо други служители, които са били повишени в категория B
Нарушение на принципа за запазване на придобити права и неизпълнение на задължението за предоставяне на закрила по член 24 от Правилника за длъжностните лица
Незаконосъобразност на Регламент № 2615/76, доколкото се прилага за служители, които вече са били на служба към момента на влизането му в сила

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/78: Becher/BALM, Заключение от 8 март 1979 г.

1. Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1173/75 на Съвета от 28 април 1975 г. относно определянето на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1975/76 (Официален вестник 1975, L 117, стр. 6), доколкото се отнася до обикновената пшеница, поради това че нарушава член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 г. (Официален вестник, Специално издание на английски език 1967, стр. 33), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 85/75 (Официален вестник 1975, L 11, стр. 1)?
2. Явява ли се невалиден и следователно неприложим Регламент (ЕИО) № 1427/74 на Съвета от 4 юни 1974 г. относно определянето на праговите цени за зърнени култури за маркетинговата година 1974/75 (Официален вестник 1974, L 151, стр. 1), доколкото се отнася до сорго, поради това че нарушава член 5, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 г. (Официален вестник, Специално издание на английски език 1967, стр. 33), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1125/74 (Официален вестник 1974, L 128, стр. 12)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/78: Salumificio di Cornuda, Съдебно решение от 8 март 1979 г.

Коя от следните има предимство в системата на източниците на правото на Общността: „решение“ на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 16 в областта, обхваната от Регламент № 14/64, или „решение“ на Съвета на Европейската икономическа общност, прието съгласно член 18 от същия регламент?
Явява ли се решението на Комисията на Европейската икономическа общност, прието съгласно горепосочения член и в посочената по-горе област, пряко приложимо в националната правна система на съответната държава членка (Италианската република), или напротив, необходимо ли е национално изпълнително законодателство за тази цел?
Ако на втория въпрос се отговори положително, тоест ако решението е пряко приложимо, от кой момент това решение става приложимо – от момента на неговото приемане или от момента на неговото уведомяване на държавата, към която е адресирано?
Ако на втория въпрос се отговори положително, има ли това „решение“ на Комисията действие спрямо отменената мярка като техническа „анулация“, тоест има ли обратно действие (ex tunc) от момента на приемане на тази мярка, като отнема с обратно действие всички последици от нея, или представлява техническа „отмяна“ (ex nunc) от момента (на приемане или на уведомяване) на самото „решение“?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, тоест ако „решението“ на Комисията изисква приемането на национално законодателство от държавата членка, за да произведе действие в нейната правна система, предвиждат ли разпоредбите на Общността, чието тълкуване се иска, че такова национално изпълнително законодателство трябва да има действие спрямо националната мярка, която се отменя по силата на „решението“ на Общността, като техническа „анулация“ или като техническа „отмяна“ (като „анулация“ и „отмяна“ се използват в смисъла, пояснен във въпрос 4)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1343536373849 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form