всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mancini

Генерален адвокат – Mancini

Дело C-352/85: Bond van Adverteerders/Нидерландска държава, Съдебно решение от 26 април 1988 г.

1. Представлява ли предоставяне на услуга или услуги, чиито релевантни елементи не са ограничени в рамките на една държава членка, разпространението от оператори на кабелни мрежи в тази държава членка на радио- и телевизионни програми (с или без реклами), доставени от чужбина чрез кабел, по въздуха или чрез сателит, и разпространявани чрез кабелни мрежи?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, представляват ли национални разпоредби, които подчиняват такова разпространение на програми, доставени от чужбина по националните кабелни мрежи, на ограничения, които не се прилагат или не се прилагат по идентичен начин към подобни програми, доставяни в рамките на съответната държава членка, ограничение на свободата за предоставяне на такива услуги, което е забранено от член 59 от Договора за ЕИО?
3. Има ли значение за отговора на втория въпрос дали програмите, доставени от чужбина по описания по-горе начин, съдържат реклами, насочени по-специално към публиката на съответната държава членка, когато подобни реклами в програми, доставяни в рамките на тази държава членка, могат да бъдат излъчвани само от организация, която има законен монопол върху рекламата, и когато приходите от реклами на тази организация отиват почти изцяло за финансиране на дейността на вътрешните радио- и телевизионни организации и на националната преса?
4. Ако разпоредбите на Договора относно свободата за предоставяне на услуги са приложими, представляват ли национални разпоредби като описаните по-горе, които забраняват разпространението на програми, доставени от чужбина и съдържащи реклами, насочени по-специално към публиката на държавата членка, в която се приемат програмите, ограничение, забранено от член 59 от Договора за ЕИО, когато вътрешните радио- и телевизионни организации в тази държава членка нямат право да излъчват реклами, а излъчването на реклами в тази държава членка е запазено за организация със законен монопол върху рекламата, докато приходите от реклами отиват почти изцяло за вътрешните радио- и телевизионни организации и националната преса?
5. Ако разпоредбите на Договора относно свободата за предоставяне на услуги са приложими, представляват ли национални разпоредби като описаните по-горе, които предвиждат, че програми със субтитри на езика на държавата членка, в която се приемат програмите, могат да бъдат излъчвани само с разрешение на правителството единствено с цел да се изключат търговски предавания, насочени към публиката на съответната държава членка, ограничение, забранено от член 59 от Договора за ЕИО, ако вътрешните радио- и телевизионни организации подлежат на строги условия за одобрение и нямат право да правят търговски предавания (в каквато и да е форма), и освен това са налице обстоятелствата, посочени във втората част на въпрос 4?
6. Ако разпоредбите на Договора относно свободата за предоставяне на услуги се прилагат към национални разпоредби като описаните по-горе, трябва ли тези разпоредби не само да съответстват на забраната за дискриминация, но и да бъдат обосновани с мотиви, свързани с обществения интерес, и пропорционални на целта, която се преследва?
7. Ако отговорът на въпрос 6 е положителен, могат ли цели, свързани с културната политика, насочени към поддържане на плуралистична и нетърговска радио- и телевизионна система и плуралистична и независима преса, да представляват такова оправдание, дори ако разпоредбите се отнасят почти изключително до финансовите изисквания на тези цели?
8. Може ли такова оправдание да се основава на факта, че национални разпоредби като описаните в предходните въпроси са необходими, за да се предотврати конкуренцията на търговски програми, доставени от чужбина, с вътрешните предавания в съответната държава членка и с нови медийни форми, които все още се развиват в тази държава?
9. Могат ли общоприетите принципи на правото на Общността (по-специално принципът на пропорционалност) и основните права, признати от правото на Общността (по-специално свободата на изразяване и свободата да се получава информация), да налагат директно приложими задължения на държавите членки, въз основа на които национални разпоредби като разглежданите тук трябва да бъдат преценявани, независимо дали са приложими писмени разпоредби на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/86: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Krücken, Съдебно решение от 26 април 1988 г.

Следва ли от правото на Общността (член 2, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 243/78 на Комисията, член 16, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2727/75 на Съвета), че авансовото определяне на износната премия, съдържащо се в лицензия, представена при износа, не е приложимо за целите на определяне на износната премия, приложима за стоки, изнесени от държава членка, ако лицензията (която също така съдържа авансово определяне на паричната компенсаторна сума) предвижда, че тя е валидна за друга държава членка?
Ако е така, възможно ли е при определени обстоятелства да се приложи принципът на защита на оправданите правни очаквания в такъв случай, с което да се постигне прилагане на авансовото определяне на износната премия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/86: Mol/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Заключение от 21 април 1988 г.

1. Следва ли член 2, параграф 1 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че при доставка на наркотични вещества срещу възнаграждение на територията на държава членка не възниква задължение за облагане с данък върху оборота?
2. Ако на първия въпрос следва да се отговори утвърдително, отнася ли се този отговор за всички видове наркотични вещества, включително доставката на продукти от коноп?
3. Ако и на втория въпрос следва да се отговори утвърдително, може ли фактът, че поради провежданата от компетентните съдебни органи политика на въздържане от наказателно преследване в определени случаи е възможно да се извършват забранени доставки на продукти от коноп, да бъде основание за различен отговор на въпроса дали при доставката на такива продукти възниква задължение за облагане с данък върху оборота?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/87: Sperber/Съд, Съдебно решение от 19 април 1988 г.

Допустимо ли е при назначаването на длъжностно лице да не се взема предвид придобитият трудов стаж като член на временното обслужващо персонал, като по този начин се прилага два пъти член 32 от Правилника за длъжностните лица и се нарушават придобити права?
Съвместимо ли е с принципа на недопускане на дискриминация, принципите на добро управление, правилно администриране и справедливост, както и с член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица, да се третира по различен начин кандидат, който е назначен първо като временно обслужващо лице, спрямо кандидати, които са назначени директно като длъжностни лица, или спрямо други длъжностни лица, на които е признат стажът като временно обслужващи лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-158/87: Scherrens/Maenhout и др., Заключение от 19 април 1988 г.

Как следва да се тълкува член 16, параграф 1 от Конвенцията от 27 септември 1968 година относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела по отношение на наем на земеделско стопанство, чиито сгради (с част от земята) се намират в една договаряща държава (Белгия), а (по-голямата част от) земята — в друга (Нидерландия)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-175/86: M./Съвет, Съдебно решение от 19 април 1988 г.

Спазено ли е правото на независим и безпристрастен дисциплинарен орган при провеждането на дисциплинарното производство срещу жалбоподателя?
Спазени ли са процесуалните гаранции и срокове, предвидени в Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, при дисциплинарното производство?
Достатъчно мотивирано ли е решението на назначаващия орган за налагане на по-тежко дисциплинарно наказание от предложеното от дисциплинарния съвет?
Съдържа ли оспорваното решение явни грешки при преценката на фактите, свързани с предполагаемата недобросъвестност и измамно намерение на жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-319/85: Misset/Съвет, Съдебно решение от 19 април 1988 г.

Спазено ли е правото на изслушване на жалбоподателя по време на дисциплинарното производство пред назначаващия орган съгласно член 87 и приложение IX към Правилника за длъжностните лица?
Достатъчно и непротиворечиво ли е мотивирано решението за налагане на дисциплинарна мярка спрямо жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/87: Morabito/Парламент, Съдебно решение от 23 март 1988 г.

Отговаря ли отказът за отпускане на надбавка за експатриране на изискванията на член 4, параграф 1, буква а) от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица, когато служителят е пребивавал в държавата по месторабота през почти целия референтен период, но е отсъствал за по-малко от шест месеца непосредствено преди назначаването си?
Може ли краткосрочното отсъствие от държавата по месторабота, поради лични причини, да се счита за прекъсване на обичайното пребиваване по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-289/87: Giubilini/Комисия, Определение от 23 март 1988 г.

Кой акт следва да се счита за увреждащ по отношение на определяне на статута на служител във връзка с член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица?
Какъв е приложимият срок за подаване на жалба срещу такъв увреждащ акт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-187/85: Fediol/Комисия, Заключение от 15 март 1988 г.

Нарушение на член 3 от Регламент № 2176/84 поради неправилна преценка от страна на Комисията относно това дали определени практики представляват субсидии (отнася се до Аржентина и Бразилия)
Нарушение на член 7 от Регламент № 2176/84 поради недостатъчно и непълно разследване на фактите от страна на Комисията (отнася се до Аржентина)
Нарушение на член 3 от Регламент № 2176/84 поради неправилна преценка относно това дали определени практики представляват субсидии (отнася се до Бразилия)
Нарушение на правото и злоупотреба с правомощия поради отказ на Комисията да наложи компенсаторни мита по отношение на определени практики, които са признати за субсидии, причиняващи вреда на индустрията на Общността (отнася се до Бразилия)
Нарушение на членове 9 и 12 от Регламент № 2176/84 и злоупотреба с правомощия поради прекратяване на антидъмпинговото производство от страна на Комисията след като е внесла предложение до Съвета за налагане на компенсаторни мерки (отнася се до Бразилия)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 14567846 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form