всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Kokott

Генерален адвокат – Kokott

Дело C-187/02: Territorio Histórico de Álava/Комисия, Съдебно решение от 11 ноември 2004 г.

Допустимо ли е получателят на държавна помощ, предоставена без предварително уведомяване на Комисията, да се позовава на принципа за защита на оправданите правни очаквания?
Изключва ли фискалният характер на данъчната мярка приложимостта на правилата за държавните помощи по член 92 от Договора (сега член 87 ЕО)?
Може ли да се приеме, че Комисията е злоупотребила с правомощията си, като е използвала процедурата за държавна помощ с цел фактическа данъчна хармонизация, която попада в компетентността на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/02: Territorio Histórico de Álava/Комисия, Съдебно решение от 11 ноември 2004 г.

Извършено ли е злоупотреба с правомощия от страна на Европейската комисия при приемането на оспореното решение относно държавните помощи?
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт по отношение на твърдяното злоупотреба с правомощия?
Могат ли спорните данъчни мерки да бъдат изключени от приложното поле на правилата за държавните помощи поради тяхната икономическа или данъчна природа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/02: Demesa и Territorio Histórico de Álava/Комисия, Съдебно решение от 11 ноември 2004 г.

Може ли предприятие, което е получател на държавна помощ, да се позовава на принципа на защита на оправданите правни очаквания, когато помощта е предоставена без предварително уведомяване на Комисията?
Изключва ли характерът на спорното данъчно облекчение като мярка на данъчната политика приложението на правилата за държавните помощи по член 92 от Договора?
Длъжен ли е Общият съд да мотивира изрично решението си относно приложимостта на правилата за държавните помощи към спорното данъчно облекчение?
Съставлява ли злоупотреба с правомощия от страна на Комисията използването на процедурата по държавни помощи с цел фактическа данъчна хармонизация?
Длъжен ли е Общият съд да мотивира изрично решението си относно твърдяното злоупотреба с правомощия от страна на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/03: Pupino, Заключение от 11 ноември 2004 г.

Следва ли член 2 и член 8 от Рамково решение 2001/220/ПВР на Съвета от 15 март 2001 година относно положението на жертвите в наказателното производство да се тълкуват в смисъл, че задължават националните съдилища да разпитват непълнолетни жертви на престъпления чрез специална процедура за предварително събиране на доказателства, дори когато националното право не предвижда такава процедура за съответните престъпления?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/03: Viacom Outdoor, Заключение от 28 октомври 2004 г.

1. Несъвместимо ли е с прилагането на член 86 ЕО във връзка с член 82 ЕО или с прилагането на член 86 ЕО във връзка с член 49 ЕО възлагането на публично предприятие (общини) управлението на данък и такси като разглежданите по-горе върху пазар, който представлява съществена част от общия пазар и на който публичното предприятие заема господстващо положение?
2. Несъвместимо ли е с прилагането на член 86 ЕО във връзка с член 82 ЕО или с прилагането на членове 87 ЕО и 88 ЕО, доколкото представлява неправомерна държавна помощ (ненотифицирана) и несъвместима с общия пазар, изплащането на приходите от разглежданите данък и такси на това публично предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/02: García Blanco, Заключение от 28 октомври 2004 г.

1. Препятстват ли член 12 и членове 39—42 от Договора за Европейския съюз (член 6 и членове 48—52 от Договора за създаване на Европейската общност) и член 45 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година национална разпоредба, съгласно която пенсионните вноски, които агенцията за обезщетения при безработица е платила от името на работник през периода, в който той е получавал определени обезщетения за безработица, не се вземат предвид при изпълнението на различните изискуеми осигурителни периоди, установени в националното законодателство, и при предоставянето на право на пенсия за старост, когато поради дълъг период на безработица, който уж е защитен, е абсолютно невъзможно за този работник да получи признание за пенсионни вноски, различни от тези, които са обезсилени по закон, с което се стига до положение, при което само работници, упражнили правото си на свободно движение, са засегнати от тази национална разпоредба и не могат да получат национална пенсия за старост, въпреки че съгласно член 45 от посочения Регламент тези осигурителни периоди следва да се считат за изпълнени?
2. Препятстват ли член 12 и членове 39—42 от Договора за Европейския съюз (член 6 и членове 48—52 от Договора за създаване на Европейската общност) и член 48, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 национални разпоредби, съгласно които пенсионните вноски, които агенцията за обезщетения при безработица е платила от името на работник през периода, в който той е получавал определени обезщетения за безработица, не се вземат предвид при определянето дали общата продължителност на осигурителните периоди или периодите на пребиваване, обхванати от законодателството на тази държава, възлиза на една година, когато поради дълъг период на безработица, който уж е защитен, е абсолютно невъзможно за този работник да получи признание за пенсионни вноски, различни от тези, които се дължат и са платени по време на безработица, така че само работници, упражнили правото си на свободно движение, са засегнати от тази национална разпоредба и не могат да получат национална пенсия за старост, въпреки че съгласно член 48, параграф 1 от посочения Регламент националната агенция за обезщетения не може да бъде освободена от задължението да предостави национални обезщетения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/03: Комисия/CMA CGM и др., Определение от 28 октомври 2004 г.

Прекъсват ли искания за информация давностния срок по член 1, буква б) от Регламент № 2988/74, ако не са необходими за предварителното разследване или производството относно нарушение?
Изисква ли се мотивирана необходимост за всяко искане за информация, за да бъде то валиден акт за прекъсване на давността по конкурентното право на ЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-421/03: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 28 октомври 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Австрия по Директива 2001/18/ЕО, като не е приела необходимите правни и административни разпоредби за нейното транспониране в националното право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-306/03: Salgado Alonso, Заключение от 28 октомври 2004 г.

1. Противоречат ли член 12 и членове 39—42 от Договора за създаване на Европейската общност и член 45 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. на национална разпоредба, съгласно която пенсионните вноски, които агенцията за обезщетения при безработица е платила от името на работник през периода, в който той е получавал определени обезщетения за безработица, не се вземат предвид за целите на изпълнението на различните изискуеми осигурителни периоди, установени в националното законодателство, и за придобиване на право на пенсия за старост, когато поради дълъг период на безработица, уж защитен, е абсолютно невъзможно за този работник да получи признание за пенсионни вноски, различни от тези, които са обезсилени по закон, с което се стига до положение, при което само работници, упражнили правото си на свободно движение, са засегнати от тази разпоредба на националното право и не могат да придобият право на национална пенсия за старост, въпреки че съгласно член 45 от посочения Регламент тези осигурителни периоди следва да се считат за изпълнени?
2. Противоречат ли член 12 и членове 39—42 от Договора за създаване на Европейската общност и член 48, параграф 1 от Регламент № 1408/71 на национални разпоредби, съгласно които пенсионните вноски, които агенцията за обезщетения при безработица е платила от името на работник през периода, в който той е получавал определени обезщетения за безработица, не се вземат предвид за целите на определяне дали общата продължителност на осигурителните периоди или периодите на пребиваване, обхванати от законодателството на тази държава членка, възлиза на една година, когато поради дълъг период на безработица, уж защитен, е абсолютно невъзможно за този работник да получи признание за пенсионни вноски, различни от тези, които се дължат и се плащат по време на безработица, така че само работници, упражнили правото си на свободно движение, са засегнати от тази разпоредба на националното право и не могат да придобият право на национална пенсия за старост, въпреки че съгласно член 48, параграф 1 от посочения Регламент националната агенция за обезщетения не може да бъде освободена от задължението да предостави национални обезщетения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-387/02: Berlusconi и др., Заключение от 14 октомври 2004 г.

1. Следва ли член 6 от Директива 68/151 да се тълкува в смисъл, че изисква държавите членки да предвидят подходящи санкции не само при непредставяне на баланса и отчета за приходите и разходите, но и при публикуване на неверни такива документи, като се има предвид, че вредата за интересите на членовете и трети лица е по-голяма в последния случай
2. Следва ли критериите за ефективност, пропорционалност и възпиращ характер, които санкциите, приети от държавите членки, трябва да изпълняват, за да се считат за „подходящи“, да се отнасят до естеството или вида на санкцията, разглеждана абстрактно, или до нейното прилагане на практика с оглед на структурните характеристики на правната система, в която тя действа
3. Следва ли принципите, установени в Директиви 78/660, 83/349 и 90/605, върху които трябва да се основават националните мерки, свързани със съставянето и съдържанието на годишните отчети и доклади на капиталовите дружества, да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да определя минимални прагове, под които неточни данни в годишните отчети и доклади не подлежат на наказание
4. Следва ли разпоредбите на член 44, параграф 2, буква г) ЕО, членове 2, буква е) и 6 от Директива 68/151 и член 2 и член 47 от Директива 78/660, както са консолидирани с Директиви 83/349 и 90/605, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което не предвижда наказуемост за дружествата при нарушение на задълженията за оповестяване и предоставяне на точна информация относно определени документи (включително баланса и отчета за приходите и разходите), когато оповестяването на неверни отчети или липсата на информация води до изкривяване на финансовите резултати за даден период или на нетните активи, което не надвишава определен процентен праг
5. Следва ли разпоредбите на посочените директиви да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което не предвижда наказуемост за дружествата при нарушение на задълженията за оповестяване и предоставяне на точна информация, когато неверните данни или измамните пропуски са резултат от оценки, които, разглеждани поотделно, се различават от действителните стойности с не повече от определен праг
6. Следва ли разпоредбите на посочените директиви да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което не предвижда наказуемост за дружествата при нарушение на задълженията за оповестяване и предоставяне на точна информация, когато неверните данни или измамните пропуски и, следователно, оповестяването и изявленията, които не дават вярна и точна представа за активите, пасивите и финансовото състояние на дружеството, не изкривяват „в значителна степен“ активите, пасивите и финансовото състояние на дружеството (макар че националният законодател определя понятието „значително изкривяване“)
7. Следва ли разпоредбите на посочените директиви да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което, в отговор на нарушение от страна на дружествата на задълженията за оповестяване и предоставяне на точна информация, наложени с цел защита на „интересите както на членовете, така и на трети лица“, позволява само на членовете и кредиторите да поискат налагане на санкция, като по този начин изключва трети лица от всякаква обща и ефективна защита
8. Следва ли разпоредбите на посочените директиви да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което, в отговор на нарушение от страна на дружествата на задълженията за оповестяване и предоставяне на точна информация, предвижда диференцирана система от санкции, при която възможността за налагане на наказание по жалба, заедно с по-сериозни и ефективни санкции, е запазена само за нарушения, причиняващи вреда на членовете и кредиторите
9. Следва ли член 6 от Директива 68/151 да се тълкува в смисъл, че изисква държавите членки да предвидят подходящи санкции не само за непредставяне на баланса и отчета за приходите и разходите, но и за неверното им представяне, за други документи, адресирани до членовете или до обществеността, или за всякаква информация относно активите и пасивите, икономическото и финансовото състояние, която дружеството е длъжно да предостави относно себе си или групата, към която принадлежи
10. Следва ли понятието „подходяща“ санкция по смисъла на член 5 от Договора за ЕИО да се разбира като изискващо санкция, която е „ефикасна, ефективна и действително възпираща“
11. Отговарят ли новите членове 2621 и 2622 от Гражданския кодекс, изменени с Законодателен декрет № 61 от 11 април 2002 г., на тези критерии: по-специално може ли член 2621 от Гражданския кодекс, който предвижда наказание лишаване от свобода до една година и шест месеца за нарушения, които не причиняват финансови загуби или при които не може да се образува наказателно производство по член 2622 от Гражданския кодекс поради липса на жалба, да се определи като „действително възпираща“ и „действително подходяща“
И накрая, подходящо ли е, от гледна точка на специфичната защита на колективния интерес към „прозрачността“ на корпоративния пазар и възможността този интерес да придобие общностно измерение, да се предвиди по отношение на нарушения по член 2622 от Гражданския кодекс (тези, извършени по отношение на дружества, които не са листвани на борсата), че наказателното производство може да се образува само по жалба на членове на съответното дружество или негови кредитори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form