всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Jacobs

Генерален адвокат – Jacobs

Дело C-236/02: Slob, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

Може ли от член 7, буква (f) от Регламент (ЕИО) № 536/93 да се заключи, че производителят е длъжен да води счетоводство, в което да се отразяват, наред с другото, наличността, производството, складирането, използването, преработката и унищожаването на мляко и/или млечни продукти в неговото стопанство, като тези счетоводни отчети също така трябва да съдържат декларации за количеството по месеци и по продукти на продадените мляко и/или млечни продукти, или тази разпоредба предвижда единствено задължение за отразяване на данните относно продажбите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/02: Streamserve/СХВП, Определение от 5 февруари 2004 г.

Съответства ли тълкуването на член 7, параграф 1, буква (c) от Регламент № 40/94 на целта да се гарантира свободното използване на описателни означения от всички участници на пазара?
Допустимо ли е при обжалване по правни въпроси да се преразглежда фактическата преценка на Първоинстанционния съд относно обичайността на знака за съответните потребители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/02: DFDS Torline, Съдебно решение от 5 февруари 2004 г.

Следва ли член 5, точка 3 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че обхваща случаи, отнасящи се до законосъобразността на стачни действия с цел сключване на споразумение в случай, когато всяка вреда, която може да произтече от незаконността на такива стачни действия, поражда отговорност за обезщетение съгласно правилата за непозволено увреждане, така че дело относно законосъобразността на обявени стачни действия може да бъде заведено пред съдилищата на мястото, където може да бъде предявен иск за обезщетение за вредите, произтичащи от тези стачни действия?
Необходимо ли е, ако е приложимо, вредата да бъде сигурна или вероятна последица от самите стачни действия, или е достатъчно тези стачни действия да са необходимо условие, определящо и евентуално основание за солидарни действия, които ще доведат до вреда?
Има ли значение обстоятелството, че изпълнението на обявените стачни действия е било, след като делото е било заведено, спряно от обявяващата страна до решението на съда относно тяхната законосъобразност?
Следва ли член 5, точка 3 от Конвенцията да се тълкува в смисъл, че вредата, произтичаща от стачни действия, предприети от синдикат в държава, в която плава кораб, регистриран в друга държава (държавата на знамето), с цел сключване на споразумение, обхващащо работата на моряците на борда на този кораб, може да се счита от собствениците на кораба за настъпила в държавата на знамето, така че собствениците на кораба могат, съгласно член 5, точка 3, да предявят иск за обезщетение срещу синдиката в държавата на знамето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-332/01: Гърция/Комисия, Заключение от 22 януари 2004 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 5, параграф 2, буква в), четвърти параграф от Регламент № 729/70 и на насоките на Комисията относно изключването на разходи в сектора на маслиновото масло
Недостатъчно или липсващо мотивиране на обжалваното решение в нарушение на член 253 ЕО
Неправилно тълкуване и прилагане на релевантните разпоредби относно контрола и допустимостта на разходите в секторите на памука, сушените гроздове и премиите за овце и кози
Нарушение на принципа на пропорционалност при определяне на размера на финансовите корекции
Неправилно прилагане на преклузивния срок от 24 месеца по член 5, параграф 2, буква в), пети параграф от Регламент № 729/70

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/02: Испания/Комисия, Заключение от 22 януари 2004 г.

Регламентът не изисква изрично разрешение за помощта, стига тя да съответства на целите на Регламента и да не нарушава други правила или принципи на правото на Общността.
Помощта не води до последици, които противоречат на целите на Регламента и не застрашава функционирането на общата организация на пазара на мляко и млечни продукти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-292/02: Meiland Azewijn, Заключение от 15 януари 2004 г.

1. Следва ли разпоредбата на член 8а, параграф 1 от Директива 92/81/ЕИО да се тълкува в смисъл, че без допълнителни условия освобождава от акциз минералното масло, което е използвано като гориво в дадена държава членка и е превозено в стандартния резервоар на товарно моторно превозно средство след освобождаването му за вътрешно потребление в друга държава членка?
2. В случай на положителен отговор на първия въпрос, приложим ли е пряко член 8а, параграф 1 от Директива 92/81/ЕИО по отношение на случая на жалбоподателя с оглед на разпоредбата на член 19, параграф 2 от Закона за акциза върху минералните масла (Mineralölsteuergesetz)?
3. Представляват ли административните и контролни процедури, които се отнасят до възможността за намаляване на акцизната ставка по член 8, параграф 2, буква f) от Директива 92/81/ЕИО, процедури по член 8, параграф 8 от Директива 92/81/ЕИО без използване на маркиране, или процедури по член 1, параграф 1 от Директива 95/60/ЕО?
4. В случай че отговорът на третия въпрос е такъв, че държавите членки, които упражняват правомощието по член 8, параграф 2, буква f) от Директива 92/81/ЕИО, трябва в ситуация, подобна на разглеждания случай, да предоставят намаление, евентуално и под формата на възстановяване на вече платения данък, противоречи ли намаляването на акцизната ставка за селскостопански дейности на свободното предоставяне на услуги, ако е свързано с такава процедура по маркиране по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 95/60/ЕО, която не се използва в други държави членки, които напротив налагат данъчни санкции в случай на маркиране, което не е предвидено в техните национални разпоредби?
5. В случай на положителен отговор на четвъртия въпрос, означава ли противоречието със свободното предоставяне на услуги погасяване на данъчното задължение или следва с цел освобождаване жалбоподателят в държавата членка, в която придобива горивото, да изисква вместо маркирано дизелово гориво, облагано с намалена ставка, немаркирано дизелово гориво и да претендира възстановяване на вече платените акцизи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/02: Bactria/Комисия, Определение от 12 декември 2003 г.

Притежава ли жалбоподателят качеството на индивидуално засегнато лице по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО във връзка с Регламент № 1896/2000?
Може ли рецитал 23 от Директива 98/8 или специфичната роля на жалбоподателя в процеса на нотификация да му предостави процесуални или индивидуални права по отношение на обжалвания акт?
Явява ли се липсата на други правни средства за защита основание за допустимост на жалба за отмяна пред Общностния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/02: Комисия/Съвет, Заключение от 11 декември 2003 г.

Съветът е превишил компетентността си, като е приел спорното решение в нарушение на третата алинея на член 88, параграф 2 ЕО, след като Комисията вече е приела отрицателни решения относно първоначалната помощ.
Съветът е допуснал явна грешка в преценката, като е приел, че съществуват изключителни обстоятелства, които да оправдаят приемането на спорното решение.
Спорното решение не е достатъчно и правилно мотивирано.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-429/01: Комисия/Франция, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.

Транспонирани ли са правилно и изцяло изискванията на член 14, буква а) от Директива 90/219/ЕИО относно задължението за изготвяне на авариен план за използването на генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия?
Осигурено ли е чрез националното законодателство задължението по член 14, буква б), първа алинея, трето изречение от Директива 90/219/ЕИО за предоставяне на информация на обществеността относно мерките за безопасност и правилното поведение при авария?
Изисква ли се въвеждане на специфични национални мерки за транспониране на член 14, буква б), втора алинея, член 15, параграф 2 и член 16 от Директива 90/219/ЕИО, които уреждат отношенията между държавите членки и Комисията?
Гарантира ли националното законодателство ясно и точно изпълнение на задълженията по член 19, параграфи 2 и 3 от Директива 90/219/ЕИО относно поверителността на информацията и консултирането на заявителя?
Осигурено ли е чрез националното законодателство изпълнението на изискванията на член 19, параграф 4 от Директива 90/219/ЕИО относно публичността на определена информация?
Транспонирани ли са разпоредбите на Директива 90/219/ЕИО по отношение на определени контролирани употреби от Министерството на отбраната на Франция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-497/01: Zita Modes, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.

Следва ли член 5, параграф 8 от Шеста директива да се тълкува в смисъл, че когато държава членка е направила избор по първото изречение на тази разпоредба да счита, че за целите на данъка върху добавената стойност не е извършено доставка на стоки при прехвърляне на универсалитет от активи, това правило за липса на доставка се прилага — без да се засяга възможността за ограничаване на приложението му при обстоятелствата, предвидени във второто изречение на същата разпоредба — за всяко прехвърляне на предприятие или самостоятелна част от предприятие, включително материални елементи и, при необходимост, нематериални елементи, които заедно съставляват предприятие или част от предприятие, способно да осъществява самостоятелна икономическа дейност, като приобретателят трябва да има намерение да експлоатира предприятието или частта от предприятието, а не просто незабавно да ликвидира съответната дейност и да продаде наличностите, ако има такива?
Когато държава членка е направила избор по първото изречение на член 5, параграф 8 от Шеста директива, изменена с Директива 95/7, да счита, че за целите на данъка върху добавената стойност не е извършено доставка на стоки при прехвърляне на универсалитет от активи, противоречи ли на тази разпоредба ограничаването от страна на държавата членка на приложението на това правило за липса на доставка само до прехвърляния на универсалитет от активи, при които приобретателят притежава разрешение за упражняване на икономическата дейност, която този универсалитет позволява да се осъществява?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11920212223125 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form