Jaaskinen
Генерален адвокат – Jääskinen
Дело C-102/12: Städter/ЕЦБ, Определение от 15 ноември 2012 г.
Определение на Съда (шести състав) от 15 ноември 2012 г. — Städter/ЕЦБ (Дело C‑102/12 P) „Обжалване — Решения на Европейската централна банка — Жалба за отмяна — Жалба, подадена извън срока — Явно неоснователно обжалване“ 1. Жалба за отмяна — Срокове — Начален момент — Дата на публикуването на разглеждания акт — Изчисляване (член 263, шеста алинея ДФЕС; член 102 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 10—12) 2. Жалба за отмяна — Срокове — Характер на абсолютна процесуална предпоставка — Просрочена жалба — Явна недопустимост (член 263, шеста алинея ДФЕС) (вж. точки 13—15) Предмет Жалба срещу Определение на Общия съд (първи състав) от 16 декември 2011 г. по дело Städter/ЕЦБ (T‑532/11), с което Общият съд отхвърля като явно недопустима жалбата за отмяна, от една страна, на решенията на ЕЦБ от 6 май 2010 г., 31 март 2011 г. и 7 юли 2011 г. относно временни мерки във връзка с допустимостта на търгуеми дългови инструменти, емитирани или гарантирани от гръцкото, ирландското и португалското правителство (ОВ L 117, стр. 102; ОВ L 94, стр. 33; ОВ L 182, стр. 31), и от друга, на решението на ЕЦБ от 14 май 2010 г. за създаване на програма за пазарите на ценни книжа (ОВ L 124, стр. 8) Диспозитив 1) Отхвърля жалбата. 2) Г‑н Stefan Städter понася направените от него съдебни разноски.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-56/11: Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Правна закрила на Общността на сортовете растения — Регламент (ЕО) № 2100/94 — Дейност по сортиране — Задължение на лицето, извършващо дейност по сортиране, да предостави информация на титуляря на общностна закрила — Изисквания относно момента и съдържанието на искането за информация“ По дело C-56/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Oberlandesgericht Düsseldorf (Германия) с акт от 3 януари 2011 г., постъпил в Съда на 8 февруари 2011 г., в рамките на производство по дело Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main eG срещу Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, изпълняващ функциите на председател на първи състав, г-н A. Borg Barthet, г-н E. Levits (докладчик), г-н J.-J. Kasel и г-жа M. Berger, съдии, генерален адвокат: г-н N. Jääskinen, секретар: г-жа K. Sztranc-Sławiczek, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 15 март 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main eG, от C. Bittner и F. Eckard, Rechtsanwälte, — за Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH, от K. von Gierke и J. Forkel, Rechtsanwälte, — за испанското правителство, от г-н A. Rubio González, в качеството на представител, — за Европейската комисия, от г-н B. Schima, г-жа M. Vollkommer, г-н F. Wilman и г-жа I. Galindo Martin, в качеството на представители, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 14 юни 2012 г., постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 14, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/11: Test Claimants in the FII Group Litigation, Съдебно решение от 13 ноември 2012 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (голям състав) 13 ноември 2012 година ( *1 ) „Членове 49 ДФЕС и 63 ДФЕС — Разпределение на дивиденти — Корпоративен данък — Дело C-446/04 — Test Claimants in the FII Group Litigation — Тълкуване на съдебното решение — Избягване на икономическото двойно данъчно облагане — Еквивалентност на методите на освобождаване и на приспадане — Понятия „данъчна ставка“ и „различни нива на данъчно облагане“ — Дивиденти с произход от трети държави“ По дело C-35/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Обединено кралство) с акт от 20 декември 2010 г., постъпил в Съда на 21 януари 2011 г., в рамките на производство по дело Test Claimants in the FII Group Litigation срещу Commissioners of Inland Revenue, The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, СЪДЪТ (голям състав), състоящ се от: г-н V. Skouris, председател, г-н K. Lenaerts (докладчик), заместник-председател, г-н A. Tizzano, г-н L. Bay Larsen, г-н T. von Danwitz, г-н A. Rosas, председатели на състави, г-н U. Lõhmus, г-н E. Levits, г-н A. Ó Caoimh, г-н J.-C. Bonichot и г-н Ал. Арабаджиев, съдии, генерален адвокат: г-н N. Jääskinen, секретар: г-жа L. Hewlett, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 февруари 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за Test Claimants in the FII Group Litigation, от г-н G. Aaronson, QC, и P. Farmer, barrister, — за правителството на Обединеното кралство, от г-н S. Ossowski, ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/12: Hassan/Съвет, Определение от 25 октомври 2012 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/12: Hassan/Съвет, Определение от 25 октомври 2012 г.
Определение на председателя на Съда от 25 октомври 2012 г. — Hassan/Съвет (Дело C‑168/12 P(R) „Обжалване — Обезпечително производство — Ограничителни мерки срещу Сирия — Замразяване на финансови средства и икономически ресурси — Молба за спиране на изпълнението и за временни мерки — Липса на неотложност“ 1. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — „Fumus boni juris“ — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 83, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 22—25) 2. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Вреди, причинени с мерки за замразяване на финансови средства и икономически ресурси — Данни, с които тези вреди могат да се докажат (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС) (вж. точки 27, 28, 33, 38—40 и 60) 3. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Непоправимост на вредата — Преценка, която се основава само на несигурността относно обезщетяването на имуществена вреда в рамките на евентуален иск за обезщетение за вреди — Недопустимост (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 83, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда) (вж. точки 77—81) ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-360/11: Комисия/Испания, Заключение от 25 октомври 2012 г.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ Г-Н N. JÄÄSKINEN представено на 25 октомври 2012 година ( 1 ) Дело C-360/11 Европейска комисия срещу Кралство Испания „Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 2006/112/ЕО — Точки 3 и 4 от приложение III — Намалена ставка на ДДС — Доставка на стоки, за които могат да се прилагат намалени ставки — Фармацевтични продукти, обикновено използвани за здравна помощ, профилактика на заболявания и за лечение за медицински и ветеринарни цели — Медицинско оборудване, помощни и други уреди, обикновено предназначени за облекчаване или лечение на инвалидност, за изключително персонално използване от инвалиди“ I – Въведение 1. В съответствие с правната уредба на Европейския съюз (наричан по-нататък „ЕС“) в областта на данъка върху добавената стойност (наричан по-нататък „ДДС“) държавите членки могат да прилагат намалена ставка на ДДС за фармацевтични продукти и някои медицински изделия. Комисията предявява настоящия иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка срещу Кралство Испания, тъй като счита, че тази държава членка е приложила намалена ставка на ДДС за по-широки категории стоки от предвидените в точки 3 и 4 от приложение III към Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност (наричана по-нататък „Директивата за ДДС“) ( 2 ). 2. Кралство Испания твърди, че искът следва да бъде отхвърлен. То счита, че категориите стоки и услуги в приложение III към Директивата за ДДС не са достатъчно ясно определени, за да обосноват предявяването на иск за неизпълнение на задължения от държава членка. II – Правна уредба Законодателство на ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/11: Folien Fischer и Fofitec, Съдебно решение от 25 октомври 2012 г.
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 25 октомври 2012 година ( *1 ) „Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебна компетентност по граждански и търговски дела — Специална компетентност по дела относно гражданска отговорност при деликт или квазиделикт — Отрицателен установителен иск („negative Feststellungsklage“) — Право на предполагаемия причинител на вредоносно събитие да предяви иск срещу евентуално увреденото лице пред съд на държавата, в която е настъпило или може да настъпи твърдяното събитие, за да се установи, че не е налице отговорност за непозволено увреждане“ По дело C-133/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bundesgerichtshof (Германия) с акт от 1 февруари 2011 г., постъпил в Съда на 18 март 2011 г., в рамките на производство по дело Folien Fischer AG, Fofitec AG срещу Ritrama SpA, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, председател на състав, г-н A. Borg-Barthet, г-н J.-J. Kasel, г-н M. Safjan (докладчик) и г-жа M. Berger, съдии, генерален адвокат: г-н N. Jääskinen, секретар: г-жа A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 15 февруари 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за Folien Fischer AG и Fofitec AG, от G. Jaekel, Rechtsanwalt, — за Ritrama SpA, от J. Petersen, Rechtsanwalt, — за германското правителство, от г-н T. Henze и г-жа J. Kemper, в качеството на представители, — за френското правителство, от г-н G. de Bergues и г-жа B. Beaupère-Manokha, в качеството на представители, — за нидерландското правителство, от г-жа C. Wissels и ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.