всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Geelhoed

Генерален адвокат – Geelhoed

Дело C-230/02: Grossmann Air Service, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

Следва ли член 1, параграф 3 и член 2, параграф 1, буква б) от Директива 89/665 да се тълкуват в смисъл, че те са пречка за това да се приеме, че едно лице след възлагането на обществена поръчка няма достъп до процедурите за обжалване, предвидени в посочената директива, когато това лице не е участвало в процедурата по възлагане с мотива, че не би могло да изпълни всички възложени услуги поради наличие на технически спецификации в тръжната документация, които според него са дискриминационни, но въпреки това не е подало жалба срещу тези спецификации преди възлагането на поръчката?
Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665 да се тълкува в смисъл, че разпоредбата е пречка за това да се приеме, че лице, което е участвало в процедурата по възлагане на обществена поръчка, е загубило интереса си да получи тази поръчка поради това, че не е сезирало орган за медиация като Bundes-Vergabekontrollkommission (австрийски федерален орган за контрол на обществените поръчки), създаден с Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgen (Bundesvergabegesetz) 1997 (федерален закон от 1997 г. относно възлагането на обществени поръчки), преди да подаде жалба по силата на посочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-438/03: Cannito, Определение от 11 февруари 2004 г.

Допустимо ли е преюдициално запитване, което не съдържа фактически и правен контекст, а се ограничава до препращане към други национални решения и актове?
Какви са изискванията към съдържанието на преюдициалното запитване, за да бъде то допустимо по дела в областта на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-439/03: Murgolo, Определение от 11 февруари 2004 г.

Изисква ли се националният съд да представи достатъчно фактически и правни основания за отправените преюдициални въпроси, за да бъде допуснато запитването пред Съда на ЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/04: Tricarico, Определение от 11 февруари 2004 г.

Какви са минималните изисквания към съдържанието на преюдициални запитвания от националните съдилища, за да бъде Съдът на Европейския съюз в състояние да даде полезен отговор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-509/03: Manfredi, Определение от 11 февруари 2004 г.

Изисква ли се от националния съд да представи достатъчно фактически и правни основания, когато отправя преюдициални въпроси до Съда на Европейския съюз?
Явява ли се недопустимо отправянето на преюдициални запитвания, които не съдържат описание на релевантните факти и приложимите национални правни разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/03: Mavrona, Определение от 10 февруари 2004 г.

Приложимо ли е материалното приложно поле на Директива 86/653 към лица, които действат от името на принципала, но от свое име?
Допустимо ли е националните съдилища да прилагат по аналогия разпоредбите на Директива 86/653 към комисионери при липса на хармонизация на тяхната правна уредба на равнище Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/02: Bellio F.lli, Заключение от 29 януари 2004 г.

1) Следва ли член 2, параграф 2, първо тире от Решение 2000/766 и член 1, параграф 1 от Решение 2001/9 във връзка с останалите разпоредби на правото на ЕО, на които се основават посочените разпоредби, да се тълкуват в смисъл, че в рибното брашно, използвано за производство на фураж за други животни, различни от преживни, може правно и фактически да се приеме случайно наличие на непредвидени или неразрешени вещества, като по този начин се признава, че стопанският субект има право на разумна граница на толерантност?
2) В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос: Следва ли – с оглед на принципа на пропорционалност и принципа на предпазливост, както и като се вземат предвид действащите разпоредби на ЕО в областите, в които се отнася до случайно замърсяване на хранителни продукти от селскостопанския сектор с посочване на съответните граници на толерантност – да се приеме, че случайно замърсяване, равно на 0,1% или във всеки случай не повече от 0,5%, състоящо се в наличие на костни остатъци от бозайници, открити в количество рибно брашно, предназначено за производство на фураж за други животни, различни от преживни, е от такова естество, че може да оправдае налагането на толкова строга санкция като пълното унищожаване на цялото количество рибно брашно?
3) Може ли изискването да се изключи всякаква форма на граница на толерантност по отношение на наличието на посочените в предходните въпроси вещества да се счита за въвеждане на техническа норма по смисъла на Директива 83/189 (с последващи изменения), която предварително е трябвало да бъде съобщена на Европейската комисия?
4) Следва ли разпоредбите на член 28 и 30 от Договора за ЕО относно свободното движение на стоки – които се прилагат в Норвегия въз основа на член 8-16 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (ЕИП) – във връзка с разпоредбите на Решение 2000/766 на ЕО и Решение 2001/9 на ЕО, посочени по-горе в първи въпрос, да се тълкуват в смисъл, че държава членка е лишена от възможността да изисква спазване на нулева толерантност в случай, аналогичен на описания в предходните въпроси 1 и 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/01: Penycoed, Съдебно решение от 15 януари 2004 г.

Позволяват ли член 1 и/или член 2 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 на компетентния орган на държава членка да предприеме пряко съдебно производство срещу производител за събиране на дължимата от този производител такса (освен по силата на член 2, параграф 3 относно директните продажби)?
Ако да, при какви обстоятелства може да бъде предприето такова действие?
По-специално, може ли такова действие да бъде предприето, когато купувачът, на когото е доставено млякото, (a) не е одобрен съгласно член 7 от Регламент № 536/93 на Комисията и/или (b) не е изпълнил някое от задълженията си по член 7 от този регламент и/или (c) не е събрал или не е потърсил събиране на таксата от съответните производители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-256/01: Allonby, Съдебно решение от 13 януари 2004 г.

Трябва ли член 141 ЕО да се тълкува в смисъл, че позволява на жена да претендира равно заплащане с мъж при обстоятелствата по настоящото дело?
Трябва ли член 141 ЕО да се тълкува в смисъл, че дава право на г-жа Алънби да претендира достъп до пенсионната схема, като (i) се сравнява с г-н Джонсън или (ii) чрез статистическо доказване, че значително по-малък процент жени, отколкото мъже учители, които иначе отговарят на условията за членство в Teachers' Superannuation Scheme (TSS), могат да изпълнят изискването за наемане по трудов договор, и като установи, че това изискване не е обективно оправдано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/02: Комисия/Испания, Съдебно решение от 7 януари 2004 г.

Изпълнила ли е Кралство Испания задължението си да транспонира изцяло и правилно Директива 98/84/ЕО относно правната защита на услуги, основани на условен достъп, в националното си законодателство?
Може ли съществуващата обща правна рамка в испанското законодателство да се счита за достатъчна за пълното и ясно транспониране на изискванията на Директива 98/84/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1303132333461 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form