всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Fennelly

Генерален адвокат – Fennelly

Дело C-113/99: P.P. Handelsgesellschaft, Заключение от 21 септември 2000 г.

Член 10 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 година относно косвените данъци върху набирането на капитал изключва ли налагането за 1996 година на данъка, предвиден в параграф 24, алинея 4 от Körperschaftsteuergesetz 1988 (Закон за корпоративния данък) в редакцията на BGBl. (Bundesgesetzblatt, Федерален държавен вестник) № 680/1994?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-410/98: Hoechst AG и Hoechst, Заключение от 19 септември 2000 г.

Нарушение на свободата на установяване чрез ограничаване на достъпа до доброволно групово облагане само за дружества, чиито дъщерни и майчини дружества са установени в Обединеното кралство
Нарушение на правото на ефективна съдебна защита и компенсация за финансовата загуба, произтичаща от невъзможността за ползване на доброволно групово облагане, включително правото на лихва за загубата на ликвидност
Възможност държавата членка да противопостави на иск за обезщетение обстоятелството, че засегнатите данъчно задължени лица не са използвали националните правни средства за защита или не са се позовали на примата и директния ефект на разпоредбите на правото на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-454/98: Schmeink & Cofreth и Strobel, Съдебно решение от 19 септември 2000 г.

Изисква ли правото на Общността да бъде предвидена възможност за коригиране на неправилно начислен данък като част от процедурата по определяне на данъка или е достатъчно държавите членки да разрешат коригиране само в по-късна процедура за определяне дали плащането на данъка е справедливо (на „обективни“ основания)?
Необходимо ли е като императивно предварително условие за коригиране на неправилно начислен данък издателят на фактурата да докаже добросъвестност или съществуват и други обстоятелства, при които фактурата може да бъде коригирана (и ако да, кои са тези обстоятелства)?
Какви условия трябва да са изпълнени, за да се приеме, че издателят на фактурата е действал добросъвестно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-397/98: Metallgesellschaft и др., Заключение от 12 септември 2000 г.

1) Съвместимо ли е с правото на Общността и по-специално с членове 6, 52, 58 и/или 73б от Договора за ЕО законодателството на държава членка да допуска групова данъчна изборност (позволяваща разпределения да се изплащат от дъщерно дружество на неговото майчино дружество без начисляване на авансов корпоративен данък) само когато и двете дружества са установени в тази държава членка?
2) Ако отговорът на първия въпрос е „не“, пораждат ли горепосочените разпоредби на Договора за ЕО реституционно право на дъщерно дружество, установено в държава членка, чийто майчин холдинг е установен в друга държава членка, и/или на самото майчино дружество да претендира сума под формата на лихва върху авансовия корпоративен данък, платен от дъщерното дружество, на основание, че националното законодателство не е позволявало да се направи групова данъчна изборност, или такава сума може да бъде претендирана, ако изобщо е възможно, само чрез иск за обезщетение съгласно принципите, установени от Съда на Европейските общности в съединени дела C-46/93 и C-48/93 Brasserie du Pêcheur SA v Germany и R v Secretary of State for Transport, ex parte Factortame and Others, и дело C-66/95 R v The Queen v Secretary of State for Social Security, ex parte Eunice Sutton, и във всеки случай задължен ли е националният съд да предостави средство за защита, дори ако съгласно националното право лихва не може да бъде присъдена (независимо дали пряко или чрез реституция или обезщетение) върху главни суми, които вече не се дължат на ищеца?
3) Съвместимо ли е с горепосочените разпоредби на Договора за ЕО органите на една държава членка да отказват данъчен кредит на дружество, установено в друга държава членка, когато предоставят такъв кредит на установени в страната дружества и на дружества, установени в определени други държави членки въз основа на разпоредбите на своите спогодби за избягване на двойното данъчно облагане с тези други държави членки?
4) Ако отговорът на третия въпрос е „не“, длъжна ли е и беше ли първата държава членка през всички релевантни периоди да предостави данъчен кредит на такова дружество при същите условия като на установените в страната дружества или на дружества, установени в държави членки, с които има разпоредби за такива кредити в своите спогодби за избягване на двойното данъчно облагане?
5) Има ли право държава членка да възрази срещу такъв иск за реституция, данъчен кредит или обезщетение, като твърди, че ищците нямат право да получат възстановяване или че искът им следва да бъде намален на основание, че въпреки разпоредбите на националния закон, които им пречат да го направят по националното право, те е трябвало да направят групова данъчна изборност или да поискат данъчен кредит и да обжалват пред компетентните органи и, ако е необходимо, пред съдилищата срещу решението на данъчния инспектор, позовавайки се на примата и директния ефект на разпоредбите на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-412/98: Group Josi, Съдебно решение от 13 юли 2000 г.

Заглавие II от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно юрисдикцията и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела прилага ли се по принцип, когато ответникът има местожителство или седалище в договаряща държава, дори ако ищецът е с местожителство в държава, която не е членка
Това би било различно само в изключителни случаи, когато изрична разпоредба на тази конвенция предвижда, че прилагането на правилото за юрисдикция, което тя установява, зависи от това ищецът да има местожителство в договаряща държава.
Правилата за специална юрисдикция по застрахователни дела, предвидени в членове 7—12а от Конвенцията, обхващат ли спорове между презастраховател и презастрахован във връзка с договор за презастраховане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/99: Gómez de Enterría y Sanchez/Парламент, Определение от 13 юли 2000 г.

Налице ли е нарушение на член 176 от Договора при изпълнението на съдебно решение за отмяна от институциите относно мерките, които следва да бъдат предприети?
Достатъчно ли е мотивирано решението за пенсиониране в интерес на службата и спазени ли са изискванията за уведомяване?
Нарушени ли са правата на защита на заинтересованото лице при разглеждане на писмените му възражения от компетентния орган?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-214/99: Neste, Заключение от 6 юли 2000 г.

Прилага ли се забраната, предвидена в член 85, параграф 1 от Договора за ЕО, към изключително споразумение за покупка, сключено от доставчик на стоки, което може да бъде прекратено от търговеца по всяко време с едногодишно предизвестие, ако всички изключителни споразумения за покупка, сключени от този доставчик, са оказали значително влияние върху разпределението на пазара, самостоятелно или заедно с мрежата от изключителни споразумения за покупка, сключени от всички доставчици, но споразуменията със сходна продължителност на изключителното споразумение за покупка, за което става въпрос, представляват само много малка част от всички изключителни споразумения за покупка на същия доставчик, като по-голямата част от тях са срочни споразумения, сключени за няколко години?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/98: Anastasiou и др., Съдебно решение от 4 юли 2000 г.

Позволява ли член 12, параграф 1, буква б) от Директива 77/93/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 година относно мерки за защита срещу въвеждането в държавите членки на организми, вредни за растенията или растителните продукти, изменена, държава членка да допуска (и ако да, при какви обстоятелства и при какви условия) въвеждането на нейна територия на растения по смисъла на Директивата („растения“), произхождащи от трети страни и изброени в приложение V, част Б от Директивата, когато тези растения са придружени само от фитосанитарен сертификат, издаден от трета страна, от която растенията са транспортирани към Общността, а не от фитосанитарен сертификат, издаден от третата страна на произход?
Различава ли се отговорът на първия въпрос и ако да, по какъв начин, ако съответните растения подлежат на специални изисквания, установени в приложение IV, част А, раздел 1 от Директивата, които могат да бъдат изпълнени в трети страни, различни от страната на произход по смисъла на член 9, параграф 1 от Директивата?
Следва ли решението на Съда по дело C-432/92 Anastasiou [1994] ECR I-3087 да се тълкува и прилага така, че да изключва националните органи на държава членка от разрешаване на вноса на цитрусови плодове, произхождащи от частта на Кипър северно от буферната зона на ООН, когато те са придружени от фитосанитарен сертификат, издаден от органите на друга трета страна, от която тези цитрусови плодове са транспортирани към Общността?
Различават ли се отговорите на някой от горните въпроси, когато:
(а) съответните растения никога не са били внесени в третата страна, в която е издаден фитосанитарният сертификат, който ги е придружавал към Общността, в смисъл, че никога не са били разтоварени от съответния кораб и/или никога не са преминали митническата граница; и/или
(б) специалните изисквания, приложими към съответните растения, вече са били изпълнени в страната на произход?
Различават ли се отговорите на въпроси 1 и 2, когато съответните растения са били представени за сертифициране в трета страна, различна от страната на произход, не по фитосанитарни причини, а за да не се налага да се получава фитосанитарен сертификат от органите, оправомощени да го издават в страната на произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-352/98: Bergaderm и Goupil/Комисия, Съдебно решение от 4 юли 2000 г.

Являва ли се Директива 95/34/ЕО индивидуален административен акт, а не мярка с общо приложение, и следва ли да се прилагат по-строги критерии за ангажиране на извъндоговорната отговорност на Общността?
Извършила ли е Комисията явна грешка в преценката или нарушение на принципа на пропорционалност при приемането на Директива 95/34/ЕО, като не е отчела научните доказателства относно безопасността на продукта на жалбоподателите?
Нарушила ли е Комисията по време на приемането на Директива 95/34/ЕО по-висшестоящи правни норми, включително процедурните правила, принципа на състезателност и принципа на защита на оправданите правни очаквания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-217/99: Комисия/Белгия, Заключение от 29 юни 2000 г.

Нарушение на задълженията по член 28 ЕО чрез изискването за поставяне на национален нотификационен номер върху етикетирането на хранителни вещества и хранителни продукти, към които са добавени хранителни вещества, съгласно първа алинея, първа точка от член 6 от Кралския декрет от 3 март 1992 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form