всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Fennelly

Генерален адвокат – Fennelly

Дело C-31/95: Del Plato/Комисия, Определение от 14 март 1996 г.

Допустимо ли е подадената жалба, когато тя се изчерпва с повторение на доводите, вече изложени пред Първоинстанционния съд, без да съдържа конкретни правни основания срещу мотивите на обжалвания акт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/94: Van der Linden, Съдебно решение от 14 март 1996 г.

Следва ли член 47 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. между държавите членки на Европейската икономическа общност относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да се тълкува в смисъл, че съдът, пред който се иска изпълнение, може да разпореди изпълнението на съдебно решение, постановено в друга държава, само ако, или заедно с молбата, или преди да се произнесе по нея, се представят и документите, посочени в член 47, и по-специално доказателство за връчване?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли този член да се тълкува в смисъл, че, независимо от разпоредбите на националното право, изискването за представяне на документа не е изпълнено, когато решението е връчено едва след подаването на молбата и документът, удостоверяващ връчването, е съставен и представен едва след като съдът, пред който се иска изпълнение, се е произнесъл по молбата и страната, срещу която се иска изпълнение, е подала жалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/94: Гърция/Комисия, Заключение от 14 март 1996 г.

Неправилно вземане предвид на информация, получена след изтичането на срока за приключване на сметките
Липса на конкретна връзка между действията на KYDEP и износа на фуражи, както и нивото на цените при липса на намеса
Прекратяване на привилегированите отношения между гръцката държава и KYDEP през релевантния период
Неправилност на мотивите на Комисията относно отказа за изплащане на цялата сума на износните възстановявания
Липса на правно основание в правото на Общността за удържане на произволна част от разходите по помощите за производство на зехтин
Недостатъчна мотивировка и липса на доказателства за загубите, които биха били избегнати при надлежни проверки или при наличие на регистър и компютъризирани файлове
Обективна невъзможност за своевременно създаване на регистър на маслиновите насаждения и частичен характер на забавянето при компютъризираните файлове
Компенсиране на недостатъчния брой проверки от контролния орган чрез проверки от местните дирекции на Министерството на земеделието
Статут на контролния орган като орган на Общността, чиито пропуски не могат да се вменят на гръцката държава

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/94: Allain, Заключение от 7 март 1996 г.

Дали присъединяването на Германската демократична република към Федерална република Германия, което изглежда, поради ретроактивното действие на по-благоприятното ново законодателство, е довело до обезсилване на наказателното производство, образувано по френското вътрешно право срещу Андре Ален за внос на забранени стоки, изключва, с оглед на произтичащите от това разпоредби на Общността в областта на митниците, прекласифициране на фактите по националното право, по-специално прекласифициране като невярна декларация за стоки, както твърдят френските митнически органи, или, както твърди защитата, предоставя на тези органи само правото да изискват плащане на избегнатите мита, без други финансови последици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-118/94: Associazione Italiana per il WWF и др., Съдебно решение от 7 март 1996 г.

Трябва ли член 9 от Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че изисква Италианската република да докаже наличието на отделните основания, обосноваващи дерогацията, посочени в директивата, посредством изрична правна разпоредба или административна мярка (в зависимост от това дали се използват законодателни или административни средства)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/94: Комисия/Франция, Съдебно решение от 7 март 1996 г.

Съвместими ли са националните разпоредби, които ограничават правото на регистрация на плавателни съдове и на използване на националния флаг само за съдове, чийто собственик или контролиращи лица са с френско гражданство или седалище във Франция, с разпоредбите на правото на Европейския съюз относно свободата на установяване, свободното движение на работници и капитали и равното третиране?
Изпълнила ли е Френската република задължението си да приведе националното си законодателство в съответствие с предходното решение на Съда на Европейските общности (дело 167/73), като е предприела необходимите мерки за отстраняване на установеното нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/94: Brandsma, Заключение от 29 февруари 1996 г.

1. Следва ли националното законодателство на държава членка, което забранява пускането в обращение, придобиването, предлагането, излагането или продажбата, съхраняването, приготвянето, транспортирането, продажбата, разпореждането срещу възнаграждение или безвъзмездно, вноса или използването на пестициди за неаграрна употреба, които не са предварително разрешени от министъра на здравеопазването, да се счита за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора, когато съгласно тази национална мярка пестицид за неаграрна употреба, който е законно пуснат на пазара в друга държава членка, не може да бъде предлаган за продажба при вноса му в първата държава членка, докато не бъде получено предварително разрешение от министъра на здравеопазването в тази държава?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен и такава мярка противоречи на член 30 от Договора за ЕИО, може ли първата държава членка при горепосочените обстоятелства законосъобразно да се позове на изключението от забраната, съдържаща се в член 30, на основание общественото здраве, както е предвидено в член 36 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/94: Tirma/Administración General del Estado, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.

Прилагат ли се разпоредбите на член 1, параграф 5 от Протокол № 2 към Акта за присъединяване на Испания и Португалия към променливата компонента на митническите сборове върху преработени селскостопански продукти, уредени с Регламенти (ЕИО) № 3033/80, 3034/80 и 3035/80, въпреки че тези продукти не са включени в приложение II към Договора, или се прилага освобождаването, предвидено в член 2 от този протокол
Или, ако нито едното от горните не се прилага, трябва ли да се прилага общият принцип на свободно движение на стоки по отношение на търговията с преработени селскостопански продукти между Канарските острови и митническата територия на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/93: Белгия/Комисия, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.

Допусната ли е явна грешка при преценката на фактите относно търговското оправдание и липсата на изгодно третиране на холандските производители на амоняк спрямо производителите в други държави членки?
Извършени ли са правни грешки при тълкуването на член 92 от Договора за ЕИО относно критериите за държавна помощ и тяхното прилагане към разглежданата тарифна система?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на обжалваното решение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/95: Biogen/Smithkline Beecham Biologicals, Определение от 26 февруари 1996 г.

Приложими ли са правилата за встъпване по член 37 от Статута на Съда на ЕС към производства по преюдициални запитвания съгласно член 177 от Договора?
Възможно ли е физически или юридически лица, които не са страни по националното производство, да участват и представят становища пред Съда в рамките на преюдициално производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form