Fennelly
Генерален адвокат – Fennelly
Дело C-134/97: Victoria Film, Съдебно решение от 12 ноември 1998 г.
Може ли Швеция да има разпоредби в националното си законодателство със съдържанието на член 11, параграф 1 от дял 3 от Закона за данък върху добавената стойност в редакцията му до 31 декември 1996 г., съгласно член 28, параграф 3, буква б) от Шестата директива за ДДС във връзка с точка 2 от приложение F към директивата и с оглед на разпоредбите на приложение XV, IX Данъчно облагане, точка 2 аа от Договора за присъединяване между държавите членки на Европейския съюз и Швеция относно присъединяването на Швеция към Европейския съюз?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, иска се отговор на следния въпрос:
Означава ли фактът, че член 28, параграф 3, буква б) не допуска националното законодателство да предвижда освобождаване от данъчно облагане за сделките, посочени в първия въпрос, че тази разпоредба, член 6, параграф 1 или друга разпоредба на Шестата директива има така наречения пряк ефект в това отношение и следователно може да бъде противопоставена на национален орган от лицето, което извършва такива сделки, като основание за третиране на тези сделки като облагаеми сделки?
Ако и този въпрос получи отрицателен отговор, иска се отговор на следния въпрос:
Може ли лицето, което извършва такива сделки, все пак да претендира право на приспадане на основание член 17, параграф 2 или друга разпоредба на директивата, т.е. има ли разпоредбата пряк ефект, дори когато сделката не поражда изходящ данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-366/97: Romanelli, Заключение от 29 октомври 1998 г.
Дали изразът „възстановими средства“ по смисъла на Директива 89/646/ЕИО от 15 декември 1989 г. се отнася само до финансови инструменти, които притежават вътрешноприсъща характеристика на възстановимост, или този израз се отнася и до онези финансови инструменти, които, макар и да не притежават тази вътрешноприсъща характеристика, са предмет на договорно споразумение за възстановяване на платената сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-395/96: Compagnie Maritime Belge Transports и др./Комисия, Заключение от 29 октомври 1998 г.
Неправилно установяване на колективно господстващо положение
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез прилагане на споразумението с Ogefrem
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез използване на практиката „fighting ships“
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез налагане на 100% договори за лоялност
Неправомерно налагане и определяне на размера на глобите, включително нарушаване на правото на защита и прекомерна лихва за забава
Нарушение на членове 6(3) и 7(1) от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-396/96: Dafra Lines/Комисия, Заключение от 29 октомври 1998 г.
Неправилно установяване на колективно господстващо положение
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на прилагането на споразумението Ogefrem
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на използването на „бойни кораби“
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на налагането на сто процентови споразумения за лоялност
Неправилно налагане и определяне на размера на глобите, включително нарушение на правото на защита и на правото да бъдат информирани за възможността за индивидуално санкциониране
Нарушение на Европейската конвенция за правата на човека (чл. 6, параграф 3 и чл. 7, параграф 1 ЕКПЧ) при провеждането на производството
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/97: Fuerzas Eléctricas de Catalunya и Autopistas Concesionaria Española/Departament d’Economía i Fina…, Съдебно решение от 27 октомври 1998 г.
Следва ли член 11, буква б) от Директива 69/335 да се тълкува в смисъл, че забраната за облагане на облигационни заеми се прилага и по отношение на дължимия данък върху нотариалните актове, удостоверяващи погасяването на такива заеми и, ако е така, попада ли този данък в обхвата на дерогацията, предвидена по-специално в член 12, параграф 1, буква д) от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-32/97: ACESA, Съдебно решение от 27 октомври 1998 г.
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда облагане с данък на нотариалния акт, удостоверяващ погасяването на облигационен заем, съгласно член 11, буква б) от Директива 69/335/ЕИО?
Може ли такава такса върху нотариалния акт при погасяване на облигационен заем да бъде обоснована с изключението по член 12, параграф 1, буква д) от Директива 69/335/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/97: Nonwoven, Съдебно решение от 27 октомври 1998 г.
Явява ли се съвместимо с правото на Общността и по-специално с Директива 69/335/ЕИО облагането с данък върху нетните активи на дружества с акционерен капитал, който има икономически ефекти, еквивалентни на тези на косвен данък върху капиталовите вноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-107/97: Rombi и Arkopharma, Заключение от 22 октомври 1998 г.
1. Може ли държава членка да преследва по наказателен ред, съгласно националното си законодателство за защита на потребителите, производител на хранителни продукти на основание, че тези продукти съдържат по-високи дози от дадено вещество, отколкото е разрешено в националното законодателство относно храните, предназначени за специални хранителни цели, когато пускането на пазара на същото вещество е разрешено в други държави членки?
2. Може ли държава членка да транспонира правилно директива на Общността, когато в националния акт за транспониране запазва в сила предходни разпоредби, приети въз основа на отменено национално законодателство, транспониращо предходна, отменена директива, като в новия акт за транспониране само посочва, че тези разпоредби остават в сила, доколкото не противоречат на новото национално законодателство?
3. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на държава членка да продължи да прилага правила, които предхождат директивата и акта за нейното транспониране?
4. Позволява ли класификацията, въведена с Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на храните, предназначени за специални хранителни цели, в девет групи (посочени в приложение I към нея), които трябва да бъдат предмет на специални директиви, и на храни, които не попадат в тези групи, за които не се предвижда такива директиви, държава членка да прилага правила, основани на класификация, базирана на разграничение между диетични продукти и диететични продукти или на разграничение между храни за кърмачета и малки деца и храни, различни от тези, предназначени за кърмачета и малки деца?
5. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, които не засягат прилагането на национални мерки в случай че не са приети специални директиви по член 4 от директивата, на физически лица да се позовават на разпоредбите на директивата, за да оспорят подробните мерки за транспониране, приети от държавите членки, и да поискат тяхното неприложение от националните съдилища, доколкото те противоречат на разпоредбите на директивата?
6. Не предполага ли фактът, че храните се контролират в рамките на директивите на Общността, че държавите членки трябва при осъществяване на такъв контрол да спазват общите принципи на Общността, по-специално защитата на оправданите правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-326/97: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 15 октомври 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 95/27/ЕО, като не са приети необходимите национални мерки в определения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-324/97: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 октомври 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Директива 95/27/ЕО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за нейното транспониране и не е уведомена Европейската комисия за това?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.