Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Нарушение на задълженията по Регламент (ЕИО) № 3577/92 чрез поддържане в сила на непроменен член 257, параграф 1 от Френския митнически кодекс по отношение на корабособственици от Общността, обхванати от член 1, параграф 1 от този регламент.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Неправилно прилагане на правото, изразяващо се в това, че Общият съд е приел, че Комисията след 31 декември 1994 г. вече не е могла да приема решения относно съвместимостта на съответната категория помощи
Неправилно прилагане на правото, изразяващо се в това, че Общият съд е приел, че Комисията не е била длъжна да приеме решение относно съвместимостта на проект № 777/94 преди 31 декември 1994 г.
Нарушение на член 6, параграф 4 от петия кодекс и на общите принципи, приложими при предоставянето на държавна помощ, като са отхвърлени доводите на жалбоподателя, че помощта отговаря на съществените условия на кодекса и че член 6, параграф 4 от кодекса дава право на Комисията да обяви помощта за несъвместима с общия пазар и да изиска нейното възстановяване само при материална несъвместимост
Нарушение на забраната за дискриминация, като е прието, че Комисията е имала право да прави разлика между помощта по проект 777/94 и други проекти за помощ, които също са били нотифицирани след 30 юни 1994 г.
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания, като е прието, че писмото на комисаря Бангенман не е могло да създаде оправдани очаквания за одобрение на помощта
Нарушение на задължението за мотивиране, като е прието, че мотивите на Комисията са били достатъчни
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) Въпреки мълчанието на италианския законодател, възможно ли е във всички случаи да се прилагат разглежданите разпоредби на Общността по отношение на лица, различни от физически лица, и по-специално по отношение на дружества с правосубектност
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, кои са необходимите и достатъчни условия, за да се предостави качеството на земеделски стопанин, упражняващ земеделие като основна дейност, на лица, различни от физически лица, и по-специално на дружества с правосубектност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) Допустимо ли е дадено лице да се позовава на членове 10 и 12 от Директива 69/335/ЕИО на Съвета в отношенията си с държавата, дори когато последната не е транспонирала тази директива в националната си правна система
2) Следва ли сделките, посочени в член 4, параграф 3 от Директива 69/335/ЕИО, да се считат за обхванати от забраната, предвидена в член 10 от същия акт на Общността, така че да се изключи събирането по отношение на тези сделки не само на капиталова такса, но и на всякаква друга такса, независимо от нейния вид, по-специално такава, която представлява такса, а не данък
3) Следва ли членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от същата директива да се тълкуват в смисъл, че нотариалните такси за изготвяне на публичен акт, изискан от закона, с който се удостоверяват решения за увеличаване на капитала или за изменение на устава на дружество, не могат да варират в зависимост от размера на увеличението и размера на капитала съответно
4) Могат ли тези такси – виж член 5 от Тарифата на нотариалните такси – да се считат за отразяващи разходите за предоставената услуга
5) Какво следва да се разбира под такива разходи
Включват ли те възнаграждението на нотариусите и на служителите в тяхната канцелария, помещенията и офис оборудването и други подобни
6) Допустимо ли е и съответно законосъобразно ли е, с оглед на членове 10 и 12, параграф 1, буква е) от посочената директива, да се начислява такса, надвишаваща тези разходи
И ако да, в каква степен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) Прилагат ли се както член 8, така и член 9 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1964 година относно координацията на специалните мерки, отнасящи се до движението и пребиваването на чужденци, които са обосновани по съображения, свързани с обществения ред, обществената сигурност или общественото здраве (ОВ, английско специално издание 1963—1964 г., стр. 117), към решения относно влизането на територията на държава членка, или решенията относно влизането се обхващат единствено от разпоредбите на член 8?
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че член 8, но не и член 9 от Директива 64/221 се прилага към решения относно влизането на територията на държава членка, удовлетворени ли са изискванията на член 8 от разпоредби на националното право, които предоставят на гражданин на държава членка, на когото е отказано влизане в друга държава членка по съображения, свързани с обществения ред, право на обжалване пред съд, което може да бъде упражнено само след като това лице вече не се намира физически на територията на съответната държава членка?
3) За целите на член 8 и/или 9 от Директива 64/221, когато националното право:
- позволява на компетентните органи, като алтернатива на задържането, да предоставят „временно допускане“ на гражданин на друга държава членка, който не притежава валидно разрешение за пребиваване, на територията на приемащата държава членка, без да му се предоставя „влизане“ по смисъла на националното право в съответната държава членка; и
- позволява на компетентните органи да държат заинтересованото лице във временно допускане, докато не приключат проверките дали фактите оправдават мерки за изключване на това лице от държавата членка по съображения, свързани с обществения ред,
представлява ли последващо решение за „отказ за влизане“ на това лице и за изключването му от територията на държавата членка по съображения, свързани с обществения ред, решение относно влизането на територията на държава членка или решение относно експулсиране от територията на държава членка?
4) Различен ли е отговорът на въпрос 3, ако националното право позволява на компетентните национални органи да отменят ограниченията за заетост, първоначално наложени като условие за такова временно допускане, и тези органи го правят след вземането на решение за отказ за допускане на националната територия, в очакване на произнасяне по съдебен контрол за отмяна на този отказ?
5) Може ли отговорът на въпрос 3 да бъде повлиян от продължителността на времето, необходимо (а) за „отказ за влизане“ и/или (б) за изпълнение на такова решение чрез фактическо отстраняване на заинтересованото лице от територията на държавата членка, и ако да, по какъв начин?
6) Може ли отговорът на въпрос 5 от своя страна да бъде повлиян от това дали забавянето при изпълнението на решение за „отказ за влизане“ се дължи на оспорване на неговата законосъобразност, и ако да, по какъв начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Грешка в правната квалификация на искането на жалбоподателя за прекласиране
Грешка в правната квалификация на решението от 7 февруари 1996 г. и нарушение на принципа на равно третиране и на член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица
Липса на мотиви в обжалваното определение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Неизпълнение на съдебната практика относно съществуването на съществени нови факти
Нарушение на принципа на равно третиране, закрепен в член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица
Нарушение на принципа на грижа
Липса на мотиви в обжалваното определение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.