Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на решението за одобрение от 3 юли 1991 г. относно португалския Декрет-закон 95/90 и неговото приложение към предоставянето на инвестиционна помощ за изграждането на захарна рафинерия в Португалия
Неправилно прилагане на изключението от задължението за уведомяване, произтичащо от съдебната практика Italgrani, и липса на уведомяване при индивидуално прилагане на одобрена схема за държавна помощ
Несъвместимост на индивидуалното прилагане на Декрет-закон 95/90 към захарната индустрия с целите на общата селскостопанска политика
Липса на отделна и мотивирана оценка на кумулативния ефект на различните мерки за помощ и необходимост от изрично мотивиране относно въздействието им върху условията на конкуренция
Неправилно тълкуване и прилагане на Регламент № 866/90 относно приложимостта на членове 92 и 93 от Договора към помощите, допустими за съфинансиране от Общността
Непълно разглеждане на доводите относно съответствието на помощта с процедурните и материалноправните изисквания на Регламент № 866/90
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Нарушение на задължението за мотивиране
Нарушение на решенията на Комисията от 1982 и 1985 г.
Нарушение на член 6 от Кодекса за помощите
Очевидна грешка при преценката и нарушение на член 4, буква в) от Договора за ЕОВС
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
1) Следва ли членове 43 ЕО и 48 ЕО да се тълкуват в смисъл, че се нарушава правото на свобода на установяване на дружества, когато правоспособността и процесуалната легитимация на дружество, валидно учредено по правото на една държава членка, се определят съгласно правото на друга държава, в която дружеството е преместило действителния си център на управление, и правото на тази втора държава не позволява на дружеството да води съдебни дела във връзка с искове в тази държава
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, означава ли правото на свобода на установяване на дружества (членове 43 ЕО и 48 ЕО), че правоспособността и процесуалната легитимация на дружеството трябва да се определят съгласно правото на държавата, в която е учредено дружеството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Нарушение на задълженията по третата алинея на член 6, параграф 1, буква г) от Директива 76/768/ЕИО, изменена с Директива 93/35/ЕИО, чрез приемането и поддържането в сила на член 28 от Закон № 128/1998, който изисква върху етикетите на козметичните продукти да се посочва дали съдържащите се в тях аромати или парфюмни есенции са с естествен или изкуствен произход.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Неизпълнение на задълженията по член 3 и приложение I от Директива 91/676/ЕИО, поради неприемане на подходящи мерки за идентифициране на водите, засегнати от замърсяване, и вследствие на това за определяне на съответните уязвими зони.
Неправомерен отказ за определяне на залива на Сена като воден обект, засегнат от замърсяване с азотни съединения.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
1) Имаше ли министърът на земеделието, управлението на природата и рибарството компетентност да въведе национална уредба, която да позволява изплащането на обезщетение за загубата, претърпяна от засегнато лице вследствие на клането на британски телета, както е направено с посочените министерски наредби от 3 април 1996 г., преди приемането на общностната уредба в тази област
2) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, препятства ли правото на Общността изпълнението на очакването, породено от административен акт съгласно посочената национална уредба, че ще бъде изплатено определено обезщетение – очакване, което би било оправдано, ако се прилага само националното право
3) Ако на първия въпрос се отговори положително, препятства ли правото на Общността, по-специално Регламент № 717/96, определянето на обезщетението на ищеца в съответствие с посочената национална уредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Липса на правно основание
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципа на лоялно сътрудничество
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
1) Предполага ли обстоятелството, че въпросните телета попадат под общата организация на пазара на говеждо месо, че (предполагаемата) компетентност на нидерландските органи да определят момента, в който британските телета трябва да бъдат заклани, трябва да има основание в съответните разпоредби на правото на Общността, при липсата на които националните органи не разполагат с такава компетентност
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, представлява ли член 8 от Директива 90/425/ЕИО достатъчно основание за посочената компетентност
3) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, съществува ли другаде в правото на Общността основание за посочената компетентност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
1) Какво следва да се разбира под израза „престават да бъдат обект на“ външния транзитен режим по смисъла на член 7, параграф 3 от Шестата директива, ако това преставане не настъпва по редовен начин — тоест по начин, различен от декларирането на стоките за свободно обращение: а) дали това е първата операция, която по отношение на стоките е извършена в противоречие с някоя разпоредба, свързана с този режим, и има ли значение дали при тази операция съществува намерение стоките — наред с другото чрез завършване на операцията — да бъдат пуснати в обращение в Общността в противоречие с тази разпоредба; или б) дали такова преставане настъпва (само) когато стоките — в настоящия случай след разпломбиране — са разтоварени от превозното средство, без да е изпълнено задължението за представяне на стоките с документация в митническото учреждение на местоназначение съгласно член 22, параграф 1 от Регламент № 2726/90; има ли значение дали при тази операция съществува намерение стоките — наред с другото чрез завършване на операцията — да бъдат пуснати в обращение в Общността в противоречие с разпоредбите на Общността; или в) следва ли изразът „престават да бъдат обект на“ да се тълкува като отнасящ се до съвкупността от операциите, които водят до пускането на стоките в обращение в Общността по нерегулярен начин
2) Ако отговорът на първия въпрос е съгласно буква в), къде настъпва това преставане; настъпва ли то на мястото, където е извършена първата нередовна операция, или на мястото, където е извършена последваща операция, по-специално мястото, където стоките — в настоящия случай след разпломбиране — са разтоварени от превозното средство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.
Нарушение на задълженията по член 300, параграф 7 ЕО и член 5 от Протокол 28 към Споразумението за Европейското икономическо пространство, като не е осигурено присъединяване към Парижкия акт на Бернската конвенция за закрила на литературни и художествени произведения преди 1 януари 1995 г.
Липса на компетентност на Съда на Европейските общности да се произнесе поради това, че задължението за присъединяване към Парижкия акт на Бернската конвенция не попада изцяло в обхвата на правото на Общността
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.