всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-6/78: Union française de céréales/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 21 юни 1978 г.

1. Може ли разпоредбата на член 6, параграф 1 от Регламент № 192/75 на Комисията от 17 януари 1975 година, която предвижда, че изнесен продукт, който е погинал по време на транспортирането вследствие на непреодолима сила, подлежи на изплащане на износната премия, по изключение от обичайното условие, че продуктът трябва да е бил внесен в трета държава, да се прилага по аналогия към „присъединителните“ компенсационни суми, предвидени в член 55 от Акта относно условията на присъединяване и корекциите към Договорите и уредени с Регламент № 229/73 на Съвета от 31 януари 1973 година и с Регламент № 269/73 на Комисията от същата дата?
2. Когато внасянето в нова държава членка на стоки, за които е било получено предварително определяне на „присъединителната“ компенсационна сума, е станало невъзможно поради посочените обстоятелства на непреодолима сила, каква компенсационна сума следва да се изплати — тази, определена за държавата на местоназначение на стоките, най-ниската компенсационна сума или най-ниската премия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/77: Amylum/Съвет и Комисия, Заключение от 20 юни 1978 г.

Незаконосъобразност на регламентите на Съвета и Комисията относно въвеждането на производствена такса върху изоглюкозата, изразяваща се в достатъчно сериозно нарушение на висш правен принцип за защита на индивидуалните права
Нарушение на принципите на правна сигурност, защита на оправданите правни очаквания, пропорционалност, недопускане на дискриминация и правото на свободно упражняване на стопанска дейност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/78: Milchfutter GmbH & Co KG/Hauptzollamt Gronau, Заключение от 15 юни 1978 г.

1. Решаващо ли е „съдържанието на млечни продукти“, което произтича от прилагането на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 823/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. и на член 1 от Регламент (ЕИО) № 1216/68 на Комисията от 9 август 1968 г., по отношение на размера на паричните компенсационни суми, които е било необходимо да се наложат през периода от януари до март 1975 г. върху комбинирани фуражи, попадащи под тарифни подзаглавия 23.07 B I a 3 или 23.07 B I a 4 от Общата митническа тарифа, които са били внесени от Нидерландия във Федерална република Германия?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Решаващо ли е „действителното“ съдържание на млечни продукти?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Следва ли от правото на Общността кой метод трябва да се използва за определяне на действителното съдържание на млечни продукти?
4. В рамките на системата на паричните компенсационни суми обвързваща ли е тарифната класификация, извършена от изнасящата държава членка на Европейските общности, за внасящата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/78: Gillard, Заключение от 15 юни 1978 г.

1. Трябва ли член 4, параграф 4 от Регламент № 1408/71, съгласно който този регламент не се прилага за „схеми за обезщетения за жертви на война или нейните последици“, да се тълкува в смисъл, че обезщетения, които не са строго с характера на компенсация и се изплащат на работници, които са били жертви на войната само доколкото тя е засегнала неблагоприятно придобиването на права на пенсия за осигуряване за старост или подобни права, като например обезщетенията за старост, въведени с френския закон от 21 ноември 1973 г. — член L 332, параграф 2 от Кодекса за социално осигуряване — също са изключени?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, трябва ли член 13, параграф 2, буква д), съгласно който работник, който е призован или отново призован на служба във въоръжените сили на държава членка, е подчинен на законодателството на тази държава, да се тълкува в смисъл, че се прилага и за специалните обезщетения за старост, които националното законодателство може да предвиди специално за бивши военнослужещи и бивши военнопленници?
3. Ако на горния въпрос се отговори отрицателно, възпрепятства ли принципът на недискриминация, установен по отношение на социалното осигуряване в член 3, параграф 1 от този регламент, национален закон като френския закон от 21 ноември 1973 г. да изключва от обезщетенията за старост, предоставяни на бивши военнослужещи и бивши военнопленници от войната 1939—1945 г., на основание на понесените от тях лишения и за заслуги към страната, граждани на Общността, които отговарят на тези условия само по отношение на собствената си държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/78: Milac/Hauptzollamt Freiburg, Заключение от 14 юни 1978 г.

1. Дали Решението на Съда на Европейските общности от 23 ноември 1976 г. по дело 28/76 определя авторитетно валидността на Регламент (ЕИО) № 725/74 за целите на по-нататъшното разглеждане на главното производство, така че вече да не може да се поставя въпросът дали този регламент нарушава забраната за дискриминация, съдържаща се във втория параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
2. Създава ли вторият параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО индивидуални права, които националните съдилища трябва да зачитат?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно и на втория — положително:
3. Може ли националният съд да се произнесе относно дискриминационния ефект и съответно да намали размера на налога?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/77: Statens Kontrol, Заключение от 6 юни 1978 г.

1. Представлява ли такса, наложена на предприятия, които произвеждат, внасят или търгуват с изделия от благородни метали с цел покриване на разходите за надзор от страна на властите и изчислявана въз основа на потреблението на благородни метали от съответните предприятия, такса с ефект, равностоен на износно мито по смисъла на член 16 от Договора за ЕИО, когато се налага на всички предприятия, подлежащи на такъв надзор съгласно разпоредби, според които едно и също изделие се облага само веднъж в Дания, независимо дали ще бъде обложено отново в чужбина?
2. Когато производството се извършва за други лица, но производителят не поставя своя марка, влияе ли това на отговора на първия въпрос, като се има предвид, че такова потребление на благороден метал не се включва в изчисляването на облагаемата стойност, когато стоките се произвеждат за датски собственик на марка, тъй като последният включва тези благородни метали в сметката на своето облагаемо потребление, докато потреблението трябва да бъде включено, когато производството е за чуждестранно предприятие, което не подлежи на облагане в Дания, тъй като в противен случай това потребление не би било включено в основата за датската такса, отново независимо дали ще бъде обложено в чужбина?
3. В този контекст има ли значение, че благородният метал, който се обработва в Дания, е доставен на датския производител от съответния чуждестранен клиент, на когото готовият продукт се реекспортира?
4. Ако такава такса не се счита за такса с ефект, равностоен на износно мито, следва ли тя да се разглежда като вътрешно данъчно облагане (върху внесеното количество злато), противоречащо на първата алинея на член 95 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-154/77: Dechmann, Заключение от 1 юни 1978 г.

Дали Arrêté Ministériel от 27 март 1975 г., с който се определя продажната цена на свинското месо на потребителя, представлява нарушение на Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета относно общата организация на пазара на свинско месо, и по-специално на членове 3, 4 и 5 от него, както и на регламентите, с които се определя базовата цена на свинското месо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/77: Ott, Заключение от 31 май 1978 г.

Дали продажбата на машина, която една компания се съгласява да извърши на друга компания въз основа на цена, която трябва да бъде платена чрез две равни полици, платими на 60 и 90 дни, може да се счита за продажба на стоки на изплащане по смисъла на член 13 от Брюкселската конвенция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/77: Defrenne/Sabena, Заключение от 30 май 1978 г.

Следва ли член 119 от Договора от Рим, който установява принципа, че „мъжете и жените трябва да получават еднакво възнаграждение за еднакъв труд“, да се тълкува, като поради двойната икономическа и социална цел на Договора предписва не само равно възнаграждение, но и равни условия на труд за мъже и жени, и по-специално представлява ли включването в трудовия договор на „стюардеса“ на клауза, която прекратява този договор, когато тя навърши 40 години, при положение че такова ограничение не се прилага за договора на мъжете стюарди, които се предполага, че извършват същата работа, дискриминация, забранена от посочения член 119 от Договора от Рим или от принцип на правото на Общността, ако тази клауза може да има парични последици, по-специално по отношение на обезщетението при прекратяване на служебното правоотношение и пенсията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form