Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
Спазено ли е изискването за достатъчна конкретизация на предмета на спора в поканата за представяне на становище, така че италианската държава да може да упражни правото си на защита?
Съдържа ли мотивираното становище достатъчно подробни и ясни мотиви относно твърдяното нарушение, за да бъде допустимо производството?
Допустимо ли е предметът на производството, определен в мотивираното становище, да бъде стеснен, но не и разширен, в исковата молба?
Задължена ли е Италианската република да нотифицира на Комисията целия текст на Закон № 257/92, доколкото той съдържа технически регламенти по смисъла на Директива 83/189/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Било ли е приемането на Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета от 27 април 1989 г., Регламент (ЕИО) № 1102/89 на Комисията от 27 април 1989 г. и Регламент (ЕИО) № 3685/89 на Комисията от 8 декември 1989 г. подходящо по смисъла на член 75, параграф 1, буква в) от Договора за ЕИО?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, могат ли тези регламенти да станат невалидни, ако след тяхното приемане престанат да бъдат подходящи по смисъла на член 75, параграф 1, буква в) от Договора за ЕИО?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, били ли са регламентите все още подходящи към релевантния момент за събирането на вноските за 1990 г. във Фонда за бракуване?
4. Нарушава ли задължението, предвидено в регламентите, за плащане на вноски за 1990 г. основни права на Общността или други норми на правото на Общността, по-специално правото на собственост, правото на упражняване на професия или занятие, принципа на равенство и принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Следва ли специална надбавка от 40% върху такса за стоки, която, както е описано в акта за преюдициално запитване, обичайно се събира за използването на пристанища, разрешени от датския министър на транспорта да функционират като търговски пристанища, да се разглежда като попадаща под правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или под член 95 от този договор?
2. Следва ли правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или член 95 да се тълкуват в смисъл, че е несъвместимо с тези разпоредби да се налага специална надбавка от 40% върху обичайно събираната такса за стоки, ако тази надбавка се налага изключително върху стоки, внесени извън Дания?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: при какви условия такава такса може да бъде оправдана на основание, че представлява възнаграждение за предоставена услуга или по съображения на транспортната политика съгласно дяла от Договора за ЕИО, посветен на транспорта?
4. Ако специалната надбавка се окаже несъвместима с Договора за ЕИО, отнася ли се това заключение за цялата надбавка, събирана от датата на присъединяване на държавата членка към Договора за ЕИО, или само за увеличението на надбавката, което е влязло в сила след тази дата?
5. Налага ли правото на Общността специални изисквания по отношение на националните правила за разпределението на тежестта на доказване, че са изпълнени условията за прилагане на член 86 от Договора за ЕИО?
6. Когато публично предприятие, което притежава и експлоатира търговско пристанище, заема господстващо положение, може ли събирането от търговското пристанище на описаните по-горе такси, определени от министъра на транспорта за използването на публични и частни търговски пристанища, да представлява злоупотреба с това положение, противно на член 86 от Договора?
7. Ако на шести въпрос се отговори утвърдително: имат ли лицата или предприятията, върху които е наложена таксата, право по правото на Общността да искат възстановяване или обезщетение?
8. Когато публично предприятие, което притежава и експлоатира търговско пристанище, заема господстващо положение, представлява ли фактът, че търговското пристанище не налага описаните в акта за преюдициално запитване такси за пристанище върху собствената си фериботна линия или върху тази на своя кооперационен партньор, злоупотреба с това положение?
9. Ако на въпроси 1, 2, 4, 6 и/или 8 се отговори утвърдително: могат ли специалните задължения и задачи, възложени на ответника, да оправдаят неговото поведение съгласно член 90, параграф 2 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Допустимо ли е да се отправят преюдициални запитвания до Съда на Европейските общности относно тълкуването на разпоредбите и обхвата на директива на Съвета на Европейските общности, дори когато директивата не е пряко приложима към конкретните обстоятелства по делото, но националният законодател е възнамерявал тези обстоятелства да бъдат третирани по същия начин, както ситуация, за която директивата се прилага?
2. (a) Възможно ли е да има обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) от Директива 90/434/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г., ако придобиващото дружество по смисъла на член 2, буква з) не осъществява само по себе си стопанска дейност?
(b) Изключва ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) обстоятелството, че същото физическо лице, което е било едноличен акционер и управител на придобиваното дружество преди обмена, е управител и едноличен акционер на придобиващото дружество след обмена?
(c) Съществува ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) само ако неговият ефект е трайно сливане на дейността на придобиващото дружество и тази на друго дружество в едно цяло от финансова и икономическа гледна точка?
(d) Съществува ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) само ако неговият ефект е трайно сливане на дейността на две или повече придобивани дружества в едно цяло от финансова и икономическа гледна точка?
(e) Представлява ли обмен на акции, извършен с цел хоризонтално компенсиране на данъчни загуби между участващите предприятия в рамките на данъчно единство по член 15 от Закона за корпоративния данък от 1969 г., валидна търговска причина за обмена по смисъла на член 11 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
Тълкувано ли е правилно изискването по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО относно необходимостта споразумението да има едновременно антиконкурентна цел и ефект?
Достатъчно ли е установено, че разглежданите споразумения могат да засегнат търговията между държавите членки, или е необходимо да се докаже действително въздействие?
Правилно ли е оценена връзката между пазара на заварена стоманена мрежа и този на телен прът при преценката за ограничаване на конкуренцията?
Спазени ли са изискванията на член 15, параграф 2 от Регламент № 17 относно определянето и размера на наложената глоба, включително вземането предвид на релевантни смекчаващи обстоятелства и икономическия контекст?
Допустимо ли е във фазата на репликата да се въвежда ново основание, свързано с обезценяването на италианската лира спрямо ЕКЮ, без да е доказано, че това е нов факт, възникнал в хода на производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Признава ли се комуникация, адресирана до органите на държавата вносител от органите на държавата износител след последваща проверка на сертификат за движение EUR.1, в която последните само потвърждават, че сертификатът е издаден неправомерно и следва да бъде анулиран, без да се посочват подробно основанията за анулирането, за „резултати от проверката“ по смисъла на член 25, параграф 3 от приложение II към Решение 86/283/ЕИО на Съвета от 30 юни 1986 година относно асоциирането на отвъдморските страни и територии с Европейската икономическа общност
И имат ли органите на държавата вносител право да предприемат действия за събиране на невзетите митнически сборове само въз основа на такава комуникация, без да установяват действителния произход на внесените стоки?
2. Простира ли се отговорността на износителя, посочена в член 10, параграф 1 от приложение II към Решение 86/283, до митническите сборове, които се оказват дължими по отношение на вноса в Европейската общност на стоки, които са предмет на сертификат за движение EUR.1, дори когато последният е издаден въз основа на невярна информация, предоставена от износителя относно произхода на стоките, и е анулиран след последваща проверка?
3. Явява ли се фактът, че се изисква от вносител, който е действал добросъвестно, да заплати митнически сборове, дължими при вноса на стоки, по отношение на които износителят е извършил митническо нарушение, без вносителят да е участвал в това нарушение, противоречащ на общите принципи на правото, които Съдът е длъжен да спазва?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Следва ли специалната 40% надбавка върху обичайно събираната такса за стоки да се разглежда като попадаща под правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или под член 95 от този договор?
2. Следва ли правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или член 95 от този договор да се тълкуват в смисъл, че е несъвместимо с тези разпоредби да се налага специална 40% надбавка върху обичайно събираната такса за стоки, ако тази надбавка се прилага изключително върху стоки, внесени извън Дания?
3. Ако отговорът на въпрос 2 е положителен, при какви обстоятелства такава такса може да бъде оправдана на основание, че представлява възнаграждение за предоставена услуга или по съображения на транспортна политика (член 84, параграф 2 от Договора за ЕИО)?
4. Ако специалната надбавка върху вноса се счита за несъвместима с Договора за ЕИО, това заключение отнася ли се до цялата надбавка, събирана след присъединяването на Дания към Договора за ЕИО, или само до увеличението на надбавката, което е влязло в сила след това?
5. Ако се приеме, че надбавката върху вноса е несъвместима с правото на Общността, ще има ли фактът, че искането за възстановяване може да бъде погасено по давност съгласно националните правила за давностни срокове, пълния или частичен ефект, че надбавката върху вноса не може да бъде възстановена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и член 5 от Договора за ЕО поради неизпълнение на необходимите национални мерки, които да позволят прехвърлянето на пенсионните права на длъжностните лица към пенсионната схема на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
Следва ли да се счита за валидно Решение 95/119/ЕО на Комисията от 7 април 1995 г., доколкото се прилага по отношение на рибни продукти от сурими, наричани също камабоко, внасяни от жалбоподателя, които произхождат от региони на Япония, различни от тези, в които се намират предприятията, проверени от мисията на експерти на Комисията според техния доклад от 4 април 1995 г., или поне от предприятия, различни от проверените, и по отношение на продукти, които след подходяща проверка при вноса им в Общността не показват признаци на здравен риск?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.
1. Дали двете условия, посочени във втора алинея на член 244 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ 1992 L 302, стр. 1), а именно
- основателна причина да се счита, че оспорваното решение е незаконосъобразно, или
- непоправими вреди за заинтересованото лице,
са напълно независими едно от друго, така че спиране на изпълнението на решение следва да бъде предоставено и когато няма основателна причина да се счита, че разпореждането за плащане, чието изпълнение се иска да бъде спряно, е незаконосъобразно, но съществува опасност от непоправими вреди за заинтересованото лице?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Дали наличието на условието, посочено във втората тире, неизбежно изключва изискването за предоставяне на обезпечение или това е предмет на допълнителни условия и ако да, кои са те?
3. Дали опасността от загуба на работното място — която евентуално вече се е реализирала поради това, че вземането е станало изискуемо — представлява „сериозни икономически или социални затруднения“, дори когато необходимият минимум за съществуване е осигурен по силата на националното законодателство, например чрез социално подпомагане?
4. В случай че е предоставено спиране на изпълнението на решението, следва ли обезпечението да бъде предоставено в размер на дължимата сума или съществува възможност то да бъде ограничено до частична сума, като се вземе предвид цялостното икономическо положение на заявителя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.