Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Може ли да се приеме, че доказателството, изисквано по член 2, параграф 2, буква а) от Регламент № 2670/81, е представено в случай, когато
а) търговец е изнесъл количество C-захар, което надвишава количеството, за което е било издадено разрешение по съответния лиценз, и/или
б) търговец е изнесъл C-захар след изтичането на срока на валидност на лиценза, с който се разрешава този износ, и
в) въпреки че съответната C-захар действително е напуснала митническата територия на Общността,
е било представено доказателство за тази експортна операция или за частта от нея, която не е била обхваната от валиден лиценз?
Трябва ли първият въпрос при обстоятелствата по точка 1, буква а), да се отговори по различен начин, ако:
а) търговецът е представил на митническите органи формуляр C88, който е бил ръчно коригиран, така че да отразява действително изнесеното количество, и
б) митническият орган е заверил съответната частична лицензия с посочване на количеството, което действително е било изнесено от търговеца?
Трябва ли първият въпрос да се отговори по различен начин, ако се приемат следните обстоятелства:
а) Търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия за 2 900 тона.
б) Поради грешка от страна на търговеца е издадена частична лицензия за 2,9 тона и тези 2,9 тона са били отчетени както от IBAP, така и от търговеца.
в) Частичната лицензия е била коригирана от митническия агент на търговеца именно за да се посочи, че търговецът възнамерява да изнесе 2 900 тона.
г) Частичната лицензия впоследствие е била заверена от митническите органи като потвърждение за износ на 2 900 тона захар.
д) Захарта е била предмет на формуляр C88 за износ на 2 900 тона, който впоследствие е бил заверен и одобрен от митническите органи.
е) Действително са били изнесени 2 900 тона захар.
ж) Впоследствие е било кандидатствано за частични лицензи и те са били издадени въз основа на това, че по-рано е било разрешено изнасянето само на 2 900 тона.
з) Всички последващи частични лицензи са били надлежно издадени и заверени и всички така отчетени количества захар действително са били изнесени.
и) Крайният резултат е, че са били изнесени с 2 897,1 тона повече от количеството, разрешено по първоначалния лиценз?
Може ли компетентният орган съгласно член 24 от Регламент № 3719/88 да оттегли частичната лицензия или лиценза или сертификата и евентуално издадените по-рано частични лицензи и да поиска от компетентния орган незабавно да издаде коригиран лиценз или частична лицензия или допълнение към тях, когато:
а) самият лиценз или частична лицензия не съдържа явна или очевидна грешка и не е налице грешка от страна на издаващия орган, и/или
б) корекцията се иска след изтичането на срока на валидност на съответната частична лицензия или основен лиценз?
в) Трябва ли последният въпрос да се отговори по различен начин, ако търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия (въз основа на вече издаден лиценз) за по-голямо количество от това, което е заявил?
Ако горните въпроси следва да получат отрицателен отговор, следва ли член 24 от Регламент № 3719/88 на Комисията да се счита за противоречащ на основните принципи на правото на Общността за пропорционалност и/или равенство, доколкото обстоятелството, че нито един орган не е оправомощен да промени основния лиценз, частичната лицензия или допълнението към тях при обстоятелства като посочените по-горе, води до налагане на санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
а) Имат ли националните съдилища и/или компетентният национален орган правомощие да променят (намалят) размера на санкцията, която трябва да бъде наложена по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
б) Ако да, има ли в настоящия случай обстоятелства, които според Съда са от значение за упражняването на такова правомощие?
Налага ли се при обстоятелства като посочените в точки 33–35 [от акта за преюдициално запитване, възпроизведени в точка 38 от настоящото решение] санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 по подходящ начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 1999/44/ЕО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното прилагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 1999/44/ЕО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното прилагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съществува ли отнемане от митнически надзор, водещо до възникване на митническо задължение по член 203 от Регламент № 2913/92, единствено поради факта, че стоки от трета държава, поставени под митнически режим складиране и предназначени за реекспорт от митническата територия на Общността, не са били декларирани за поставяне под външен транзитен режим непосредствено при изваждането им от митническия склад?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Трябва ли органът по регистрация на търговски марки, който съгласно Протокола от 2 декември 1992 г. за изменение на Единния закон на Бенелюкс за търговските марки (Trb. 1993, 12) е компетентен да преценява абсолютните основания за отказ за регистрация на търговска марка, предвидени в член 3 във връзка с член 2 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно търговските марки (ОВ 1989 L 40, стр. 1), да вземе предвид не само знака, както е подаден в заявлението за регистрация, но и всички относими факти и обстоятелства, известни му, включително тези, за които е уведомен от заявителя (например факта, че преди заявлението заявителят вече е използвал знака широко като търговска марка за съответните продукти, или факта, че проучване показва, че използването на знака за стоките и/или услугите, посочени в заявлението, няма да бъде от такова естество, че да заблуди обществеността)?
Има ли отговорът на първия въпрос значение и за разглеждането от страна на органа по регистрация на търговски марки на въпроса дали възраженията му срещу регистрацията на заявлението са отстранени от заявителя, както и за решението му да откаже регистрация изцяло или частично, както е предвидено в член 6a, параграф 4 от Единния закон на Бенелюкс за търговските марки?
Има ли отговорът на първия въпрос значение и за съдебния контрол, на който се позовава член 6b от Единния закон на Бенелюкс за търговските марки?
Влияе ли фактът, че търговска марка е регистрирана в държава членка за определени стоки или услуги, върху разглеждането от страна на органа по регистрация на търговски марки в друга държава членка на заявление за регистрация на подобна марка за стоки или услуги, подобни на тези, за които първата марка е била регистрирана?
Пречи ли член 3, буква в) от Директива 89/104 регистрацията на търговска марка, която се състои изключително от знаци или указания, които могат да служат в търговията за обозначаване на характеристиките на стоките или услугите, за които се иска регистрация, и това ли е случаят дори когато има по-обичайни знаци или указания за обозначаване на същите характеристики и независимо от броя на конкурентите, които могат да имат интерес да използват знаците или указанията, от които се състои марката
Когато приложимото национално право предвижда, че изключителното право, предоставено чрез регистрация от компетентен орган в район, в който съществуват няколко официално признати езика, на словна марка, изразена на един от тези езици, се разпростира автоматично върху превода ѝ на другите езици, трябва ли органът да провери по отношение на всеки от тези преводи дали марката действително се състои изключително от знаци или указания, които могат да служат в търговията за обозначаване на характеристиките на тези стоки или услуги?
Следва ли член 3 от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че марка, която е описателна за характеристиките на определени стоки или услуги, но не и за тези на други стоки или услуги по смисъла на член 3, буква в) от директивата, не може да се счита за непременно притежаваща отличителен характер по отношение на тези други стоки или услуги по смисъла на буква б) от разпоредбата
Има ли значение, че марката е описателна за характеристиките на определени стоки или услуги по член 3, буква в) от директивата, при преценката дали същата марка има отличителен характер по отношение на други стоки или услуги по смисъла на член 3, буква б) от директивата?
Следва ли член 3, буква в) от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че марка, състояща се от дума, съставена от елементи, всеки от които е описателен за характеристиките на стоките или услугите, за които се иска регистрация, сама по себе си е описателна за характеристиките на тези стоки или услуги по смисъла на тази разпоредба, освен ако няма осезаема разлика между думата и простата сума на нейните части: това предполага или че поради необичайния характер на комбинацията по отношение на стоките или услугите думата създава впечатление, което е достатъчно отдалечено от това, което произтича от простата комбинация от значенията, придавани от елементите, от които е съставена, така че думата е повече от сумата на нейните части, или че думата е станала част от всекидневния език и е придобила собствено значение, така че вече е независима от своите компоненти
В последния случай необходимо ли е да се провери дали дума, която е придобила собствено значение, не е сама по себе си описателна по смисъла на същата разпоредба
За целите на определяне дали основанието за отказ по член 3, буква в) от директивата се прилага за такава марка, има ли значение дали съществуват синоними, които могат да обозначават същите характеристики на стоките или услугите, посочени в заявлението за регистрация, или че характеристиките на стоките или услугите, които могат да бъдат предмет на описанието, са търговски съществени или само второстепенни?
Пречи ли Директива 89/104 на органа по регистрация на търговски марки да регистрира марка за определени стоки или услуги при условие, че те не притежават определена характеристика?
Несъвместима ли е с член 3 от Директива 89/104 практиката на органа по регистрация на търговски марки, която се съсредоточава единствено върху отказа за регистрация на явно недопустими марки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Може ли от член 7, буква (f) от Регламент (ЕИО) № 536/93 да се заключи, че производителят е длъжен да води счетоводство, в което да се отразяват, наред с другото, наличността, производството, складирането, използването, преработката и унищожаването на мляко и/или млечни продукти в неговото стопанство, като тези счетоводни отчети също така трябва да съдържат декларации за количеството по месеци и по продукти на продадените мляко и/или млечни продукти, или тази разпоредба предвижда единствено задължение за отразяване на данните относно продажбите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 91/692/ЕИО, като не е предоставен в срок докладът за региона Брюксел-Капитал относно изпълнението на Директиви 76/464/ЕИО и 78/659/ЕИО?
Може ли предоставянето на доклада след изтичане на предвидения срок да отмени установяването на нарушение на задълженията по Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Следва ли член 1, параграф 3 и член 2, параграф 1, буква б) от Директива 89/665 да се тълкуват в смисъл, че те са пречка за това да се приеме, че едно лице след възлагането на обществена поръчка няма достъп до процедурите за обжалване, предвидени в посочената директива, когато това лице не е участвало в процедурата по възлагане с мотива, че не би могло да изпълни всички възложени услуги поради наличие на технически спецификации в тръжната документация, които според него са дискриминационни, но въпреки това не е подало жалба срещу тези спецификации преди възлагането на поръчката?
Следва ли член 1, параграф 3 от Директива 89/665 да се тълкува в смисъл, че разпоредбата е пречка за това да се приеме, че лице, което е участвало в процедурата по възлагане на обществена поръчка, е загубило интереса си да получи тази поръчка поради това, че не е сезирало орган за медиация като Bundes-Vergabekontrollkommission (австрийски федерален орган за контрол на обществените поръчки), създаден с Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgen (Bundesvergabegesetz) 1997 (федерален закон от 1997 г. относно възлагането на обществени поръчки), преди да подаде жалба по силата на посочената директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
1) По отношение на триизмерни марки, състоящи се от опаковката на стоки, които поради естеството си обикновено се предлагат на пазара в опаковано състояние, следва ли опаковката на стоката да се счита за същото като формата на стоката, така че опаковката на стоката да представлява формата на стоката по смисъла на член 3, параграф 1, буква е) от Директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките и при необходимост да може да служи за обозначаване на характеристиките на опакованата стока, включително нейната същност, по смисъла на член 3, параграф 1, буква в) от посочената директива?
2) Следва ли въпросът дали е налице необходимата отличителност по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Директива 89/104 по отношение на триизмерни марки, състоящи се от опаковката на стоки, които поради естеството си обикновено се предлагат на пазара в опаковано състояние, да се преценява с оглед на възприятието на средния потребител, който е достатъчно информиран, разумно внимателен и осведомен относно съответните стоки, като такава марка трябва да му позволява, без да извършва проучвания или сравнения и без да проявява особено внимание, да различи разглежданата стока от стоките на други предприятия?
3) Може ли отличителността на марка по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Директива 89/104 да бъде преценявана само въз основа на възприятието на националния пазар, без да е необходимо да се извършва допълнително официално проучване дали и до каква степен идентични или сходни марки са били регистрирани или отказани за регистрация в други държави членки на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.