Дело C-60/77: Fuss KG/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 1 декември 1977 г.
Следва ли бележка 2 във връзка с бележка 5 към раздел XVI от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че като части на уреди или части по смисъла на първата от тези бележки се считат и отделни електрически уреди, които заедно представляват необходими съставни части на електрически звукови или визуални сигнални уреди по тарифна позиция 85.17 от Общата митническа тарифа, но които не могат да бъдат класифицирани по тази тарифна позиция, тъй като се класифицират без кабелите, свързващи отделните електрически уреди, и без акустичните или оптичните сигнални устройства, или бележка 2 се отнася само за части на постоянно сглобени единици?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/77: Poppe/Oberfinanzdirektion Köln, Заключение от 1 декември 1977 г.
Следва ли тарифна позиция 48.15 от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща само хартия от един вид, като например лепилните ленти, посочени в тарифна подпозиция 48.15 А, а не комплекти, състоящи се от листове от различни видове хартия, слепени заедно, всеки от които е изрично посочен или попада под различна тарифна позиция, като например копирна хартия по тарифна позиция 48.13 и тънка хартия, изрязана по размер или форма по тарифна подпозиция 48.15 Б, или такива комплекти автоматично попадат под тарифна позиция 48.18 като други канцеларски материали от хартия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/77: Cayrol/Rivoira, Съдебно решение от 30 ноември 1977 г.
1. Пречи ли съществуването на търговското споразумение между Общността и Испания през 1970 и 1971 г. на прилагането на член 115 от Договора към вноса на десертно грозде?
2. Следва ли член 1 от приложение I към споразумението между ЕИО и Испания да се тълкува в смисъл, че от датата на влизане в сила на споразумението, а именно 1 октомври 1970 г., държавите членки вече не са оправомощени да въвеждат пряко (на основание на двустранни търговски споразумения, сключени преди това с Испания) количествени ограничения от всякакъв вид, включително вносни квоти, по отношение на продукти с произход от Испания (и по-специално тези, обхванати от член 11 от приложение I към споразумението между ЕИО и Испания, тарифен номер 08.04, прясно десертно грозде) през всички месеци на годината?
3. Представлява ли изискването на държавата членка вносител да се посочи държавата на произход в митническата декларация за стоки в свободно обращение, чийто статут на Общността е удостоверен с удостоверение за движение на Общността, мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, забранена от член 30 от Договора?
4. Могат ли държавите членки да изискват представяне на сертификати за произход за всички стоки, идващи от други държави членки, преди датата на предоставяне от Комисията на разрешение по член 115 от Договора?
5. Позволяват ли правилата относно контрола на качеството на продуктите, и по-специално разпоредбите на Регламент № 58/62, държавите членки да обвържат вътреобщностната търговия с представяне на границата на документи, отнасящи се до произхода на стоки в свободно обращение, идващи от други държави членки?
6. В случай на неспазване на тези стандарти, представлява ли прилагането към внесените продукти на санкциите, предвидени за нарушение на националното митническо законодателство, мярка с еквивалентен ефект, забранена от член 30 от Договора, когато вътрешните продукти, които не отговарят на същите стандарти, подлежат само на по-леки санкции, предвидени в националните правила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/77: Bloos, Заключение от 29 ноември 1977 г.
1. Дали решението на Комисията от 29 април 1969 г. да не предприема действия по отношение на спорното споразумение представлява „акт“, относно валидността на който може да бъде отправен преюдициален въпрос до Съда на основание член 177?
2. Когато национален съд трябва да се произнесе относно валидността или автоматичната нищожност на изключително дистрибуторско споразумение, сключено, както в настоящия случай, преди 22 март 1967 г. и нотифицирано преди 1 февруари 1963 г., дали такава валидност или автоматична нищожност е абсолютна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-65/77: Razanatsimba, Съдебно решение от 24 ноември 1977 г.
Дава ли член 62 от Конвенцията от Ломе от 28 февруари 1975 г. на гражданин на държава от АКТБ, и по-специално на лице с малгашка националност, право да се установи на територията на държава членка, и по-специално на френска територия, без каквото и да е условие относно националността?
Позволява ли резервата, съдържаща се в посочения член 62, на държава членка да изисква националността на тази държава или на друга държава членка за упражняването на определена дейност, в случая професията адвокат?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-95/76: Bruns/Комисия, Заключение от 24 ноември 1977 г.
Неправилно изчисляване на пенсионните права на жалбоподателя съгласно член 49 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, поради изключване на лихвите по сметката в рамките на временната съвместна осигурителна схема при определяне на пропорционалното намаление на пенсионните права.
Нарушение на сроковете за обжалване и допустимост на жалбата, поради твърдение за просрочено подаване на жалбата от страна на Комисията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/77: Enka BV/Inspecteur der invoerrechten en accijnzen, Съдебно решение от 23 ноември 1977 г.
1. Следва ли разпоредбата на член 10, параграф 2, буква д) от Директива 69/74/ЕИО на Съвета от 4 март 1969 година да се счита за достатъчно конкретна, за да бъде разглеждана като пряко приложима, тоест като имаща директен ефект?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, отразява ли достатъчно точно член 16g от Tariefbesluit 1960 текста на член 10 от Директива 69/74?
3. Следва ли член 10, параграф 2, буква д) от Директива 69/74 да се тълкува в смисъл, че когато цената, платена или подлежаща на плащане, служи като основа за определяне на митническата стойност, тя трябва да бъде намалена с разходите за складиране на стоките на територията на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/77: Sanders/Van der Putte, Заключение от 23 ноември 1977 г.
1. Трябва ли „наемите на недвижими имоти“ по смисъла на член 16 до края на подточка (1) от Конвенцията да включват и договор за наем по право на ползване (verpachting) на търговски обект, осъществяван в недвижим имот, отдаден под наем от трето лице на наемодателя?
2. Ако да, прилага ли се изключителната компетентност на съдилищата на държавата, в която се намира недвижимият имот, и по иск, основан на такъв договор, за:
а) плащане на наема на търговския обект по договора за право на ползване;
б) плащане от наемателя по договора за право на ползване на главния наем, дължим от наемодателя на собственика на недвижимия имот; или
в) плащане на възнаграждение за търговската репутация (goodwill) на търговския обект?
3. Влияе ли отговорът на горепосочените въпроси от обстоятелството, че в хода на производството ответникът (наемателят по договора за право на ползване) е оспорил съществуването на договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.