всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

4.23 - Околна среда, устойчиво развитие и климат

Околна среда, устойчиво развитие и климат

Дело C-374/11: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

Нарушила ли е Ирландия задължението си по член 260, параграф 1 ДФЕС, като не е приела всички необходими мерки за изпълнение на решението по дело C-188/08 относно транспонирането на Директива 75/442/ЕИО?
Следва ли на Ирландия да бъдат наложени финансови санкции (дневна глоба и еднократна сума) за неизпълнение на решението по дело C-188/08 и в какъв размер трябва да бъдат тези санкции?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/11: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

Нарушила ли е Италианската република задължението си да гарантира, че концентрациите на ПЧ10 в околния въздух не превишават пределно допустимите стойности, определени в член 5, параграф 1 от Директива 1999/30/ЕО, в 55 зони и агломерации през 2006 и 2007 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/11: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Неизпълнение на задължения от държава членка — Контрол върху замърсяването — Пределно допустими стойности на концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух“ По дело C-34/11 с предмет иск за установяване на неизпълнение на задължения, предявен на основание член 258 ДФЕС на 21 януари 2011 г., Европейска комисия, за която се явяват г-н P. Guerra e Andrade, както и г-жа A. Alcover San Pedro и г-жа С. Петрова, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ищец, срещу Португалска република, за която се явяват г-н L. Inez Fernandes и г-жа M. J. Lois, в качеството на представители, ответник, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, председател на състав, г-н M. Ilešič, г-н E. Levits, г-н M. Safjan и г-жа M. Berger (докладчик), съдии, генерален адвокат: г-жа E. Sharpston, секретар: г-жа M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 19 януари 2012 г., предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С исковата си молба Европейската комисия иска от Съда да установи, че като не е гарантирала, че концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух не превишават пределно допустимите стойности, определени в член 13 от Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (ОВ L 152, стр. 1), Португалската република не е изпълнила ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/10: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 18 октомври 2012 г.

Нарушени ли са задълженията за осигуряване на подходящи канализационни системи за градски отпадъчни води в агломерациите Sunderland (Whitburn) и Лондон (Beckton и Crossness) съгласно Директива 91/271/ЕИО?
Спазени ли са изискванията за подходящо пречистване на градските отпадъчни води в Лондон (пречиствателните станции на Beckton, Crossness и Mogden) съгласно Директива 91/271/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-403/11: Комисия/Испания, Съдебно решение от 4 октомври 2012 г.

Изпълнило ли е Кралство Испания задължението си да приеме, публикува и изпрати на Европейската комисия и на другите заинтересовани държави членки плановете за управление на речните басейни в сроковете, предвидени в Директива 2000/60/ЕО?
Спазило ли е Кралство Испания задължението си да започне навреме процедурата по информиране и консултиране на обществеността относно проектите на планове за управление на речните басейни съгласно Директива 2000/60/ЕО?
Може ли Кралство Испания да се позове на вътрешното си право като оправдание за неизпълнение на задълженията по Директива 2000/60/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/10: Nomarchiaki Aftodioikisi Aitoloakarnanias и др., Съдебно решение от 11 септември 2012 г.

1) Член 13, параграф 6 от Директива 2000/60/ЕО […] установява ли само краен срок (22 декември 2009 г.) за съставянето на планове за управление на водните ресурси, или определя специален срок (който изтича на посочената дата) за транспониране на релевантните разпоредби на членове 3, 4, 5, 6, 9, 13 и 15 от посочената директива?
2) Ако Съдът постанови, че горепосочената разпоредба от [тази] директива[…] установява само краен срок (22 декември 2009 г.) за съставянето на планове за управление на водните ресурси:
национална разпоредба, която позволява прехвърлянето на вода от един речен басейн към друг, без предварително да са съставени планове за управление на районите на речните басейни, в които се намират посочените речни басейни, в съответствие ли е с членове 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13 и 15 от Директива 2000/60/ЕО, като се има предвид по-специално че съгласно член 2, параграф 15 от тази директива основната единица за целите на управлението на речен басейн е районът на речния басейн, към който той принадлежи?
3) При утвърдителен отговор:
Разрешено ли е по смисъла на членове 2, 3, 5, 6, 9, 13 и 15 от Директива 2000/60/ЕО прехвърлянето на вода от един район на речен басейн към друг съседен район на речен басейн
При утвърдителен отговор на този въпрос, трябва ли целта на такова прехвърляне да бъде единствено посрещане на нуждите от снабдяване с питейна вода, или е възможно това прехвърляне да служи и за напоителни нужди и производство на енергия
Във всеки случай необходимо ли е по смисъла на посочените разпоредби на [тази] директива[…] администрацията да е взела мотивирано решение и въз основа на необходимото научно изследване, че получаващият район на речен басейн не може със своите собствени водни ресурси да посрещне нуждите си от питейна вода, напояване и т.н.?
4) Ако Съдът отговори на първия въпрос, че член 13, параграф 6 от Директива 2000/60/ЕО не установява само краен срок (22 декември 2009 г.) за съставянето на планове за управление на водните ресурси, а обратното — установява специален срок за транспониране на релевантните разпоредби на членове 3, 4, 5, 6, 9, 13 и 15 от тази директива:
национална разпоредба, приета в рамките на посочения по-горе специален срок и позволяваща прехвърлянето на вода от един речен басейн към друг, без предварително да са съставени плановете за управление на районите на речните басейни, в които се намират посочените речни басейни, застрашава ли непременно полезното действие на тази директива, или за да се прецени дали полезното действие на директивата, е застрашено трябва да се вземат предвид критерии като мащаба на предвидената намеса или целите на прехвърлянето на водата?
5) Съвместима ли е с членове 13, 14 и 15 от Директива [2000/60], свързани с процедурите за информиране, консултиране и участие на обществеността, законодателна разпоредба, приета от национален парламент, с която се одобряват плановете за управление на речни басейни, независимо че релевантните национални разпоредби не предвиждат етап на консултиране на обществеността в хода на процедурата пред националния парламент и от преписката не е видно, че е била спазена предвидената от [посочената] директива[…] процедура по консултиране пред административните органи?
6) По смисъла на Директива 85/337/ЕИО […] отговаря ли ИВОС на изискванията на членове 1, 2, 5, 6, 8 и 9 от [тази] директива в областта информирането и участието на обществеността, когато това ИВОС е свързано с изграждането на язовири и прехвърлянето на вода и е представено за одобрение от националния парламент след отмяната по съдебен ред на акта, с който вече е било одобрено и относно който е била спазена процедурата по публикуване, без да се провежда отново такава процедура?
7) Попада ли в приложното поле на Директива 2001/42/ЕО […] проект за отклоняване на река, когато този проект:
а) се отнася до изграждането на язовири и прехвърлянето на вода от райони на речни басейни на западна континентална Гърция към този на Тесалия,
б) попада в приложното поле на Директива 2000/60/ЕО,
в) включва дейности, попадащи в приложното поле на Директива 85/337/ЕИО,
г) може да има екологични последици върху територии, обхванати от Директива 92/43/ЕИО […]?
8) При утвърдителен отговор:
с оглед на прилагането на член 13, параграф 1 от Директива 2001/42/ЕО могат ли актове относно спорния проект, които са били отменени по съдебен ред с обратно действие, да се разглеждат като формални подготвителни актове, приети преди 21 юли 2004 г., така че не е налице задължение за подготвяне на стратегическа екологична оценка?
9) При отрицателен отговор:
с оглед на прилагането на член 11, параграф 2 от Директива 2001/42/ЕО, ако даден проект попада едновременно в приложното поле на тази директива и в приложните полета на Директиви 2000/60/ЕО и 85/337/ЕИО, които изискват и да бъдат взети предвид екологичните последици от проекта, с оглед спазването на изискванията на Директива 2001/42/ЕО достатъчни ли са оценките, изготвени на основание на разпоредбите на Директиви 2000/60/ЕО и 85/337/ЕИО, или трябва да се изготви отделна стратегическа екологична оценка?
10) С оглед на прилагането на членове 3, 4 и 6 от Директива 92/43/ЕИО […] териториите, посочени в националните регистри на […] ТЗО и включени в крайна сметка в общностния регистър на ТЗО, ползват ли се от защитата, предоставена от Директива 92/43/ЕИО, преди публикуването на Решение 2006/613/ЕО на Комисията от 19 юли 2006 г. за приемане [съгласно Директива 92/43] на списък на местообитанията със значение за Общността в средиземноморския биогеографски район [(ОВ L 259, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 21)]?
11) С оглед на прилагането на членове 3, 4 и 6 от Директива 92/43/ЕИО компетентните национални органи могат ли да дадат разрешение за осъществяването на проект за отклоняване на води, който не е пряко свързан или необходим за опазването на специална защитена зона, ако във всички оценки, включени в преписката относно проекта, се констатира пълна липса на информация или на надеждни и актуализирани данни относно птичата фауна в тази зона?
12) С оглед на прилагането на членове 3, 4 и 6 от Директива 92/43/ЕИО могат ли причини, изтъкнати във връзка с проект за отклоняване на води и свързани основно с напояването и на второ място със снабдяването с питейна вода, да представляват императивни съображения от обществен интерес, които се изискват съгласно [тази] директива[…], за да бъде разрешено осъществяването на проекта, независимо от техните отрицателни последици за защитените от Директивата зони?
13) При утвърдителен отговор:
С цел да се определи кои компенсаторни мерки са достатъчни, за да се гарантира, че е защитена кохерентността на цялата територия на мрежата „Натура 2000“, когато е засегната от проект за отклоняване на води, с оглед на прилагането на членове 3, 4 и 6 от Директива 92/43/ЕИО трябва ли да се вземат предвид критерии като обхвата на това отклоняване и мащаба на дейностите, които включва то?
14) С оглед на прилагането на членове 3, 4 и 6 от Директива 92/43/ЕИО, тълкувани в светлината на установения в член 6 ЕО принцип на устойчиво развитие, могат ли компетентните национални органи да разрешат осъществяването на проект за отклоняване на води на територия, включена в „Натура 2000“, който не е пряко свързан или необходим за запазването на кохерентността на тази територия, когато от [ИВОС] на посочения проект следва, че той ще доведе до превръщане на една естествена речна екосистема в изкуствена речна и езерна екосистема?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/11: Syllogos Ellinon Poleodomon kai chorotakton, Съдебно решение от 21 юни 2012 г.

Следва ли текстът на член 3, параграф 2, буква б) от Директива 2001/42/ЕО — който предвижда, че екологична оценка се извършва за всички планове и програми, „[за] които, с оглед вероятните последици върху [териториите, се изисква] оценка в съответствие с членове 6 или 7 от Директива 92/43/ЕИО“, — да се тълкува в смисъл, че задължението за подлагане на определен план на екологична оценка зависи от това дали по отношение на този план са налице условията за извършване на екологична оценка по смисъла на Директива 92/43/ЕИО, и че следователно, също както посочените разпоредби от Директива 92/43/ЕИО, разпоредбата от Директива 2001/42/ЕО предполага да се установи, че планът може да има съществено въздействие върху определена специална защитена зона, като оставя на държавите членки извършването на съответна преценка по същество
Или, напротив, текстът на член 3, параграф 2, буква б) от Директива 2001/42/ЕО трябва ли да се тълкува в смисъл, че задължението за извършване на екологична оценка в съответствие с тази разпоредба не зависи от това дали са налице условията за извършване на екологична оценка по смисъла на Директива 92/43/ЕИО, тоест от преценката на вероятните съществени последици върху дадена специална защитена зона, а напротив, за да възникне задължението за извършване на такава оценка, е достатъчно да се установи, че даден план е свързан по някакъв начин с някоя от териториите, посочени в Директива 92/43/ЕИО, а не непременно със специална защитена зона?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/11: Amia, Съдебно решение от 24 май 2012 г.

Следва ли в светлината на Решение по дело Pontina Ambiente, член 3, параграфи 26 и 31 от Закон № 549 да не се прилагат поради противоречие с член 10 от Директива 1999/31 и може ли същите разпоредби да не се прилагат и поради противоречие с членове 1—3 от Директива 2000/35?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/11: Pro-Braine и др., Съдебно решение от 19 април 2012 г.

Дали приетото въз основа на член 14, буква б) от Директива 1999/31 […] окончателно решение относно продължаването на експлоатацията на разрешено депо или на депо, което вече е в експлоатация, представлява „разрешение за осъществяване“ по смисъла на член 1, параграф 2 от Директива 85/337 […]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/11: Interseroh Scrap and Metals Trading, Съдебно решение от 29 март 2012 г.

Прилага ли се и към участниците в превоза член 18, параграф 4 от Регламент № 1013/2006?
Ако отговорът е отрицателен, първичното общностно право ограничава ли член 18, параграф 1 от посочения регламент за целите на защитата на поверителната търговска информация?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, член 18, параграф 4 от посочения регламент ограничава ли — за целите на защитата на поверителната търговска информация — задължението на уреждащото превоза лице по член 18, параграф 1 чрез съдържащия се в приложение VII документ да съобщи и на получателя на отпадъците кой е производителят или събирачът на отпадъците?
При утвърдителен отговор на третия въпрос, трябва ли степента на ограничението да се преценява във всеки отделен случай чрез претегляне на интересите (съответния търговски интерес, от една страна, и защитата на околната среда, от друга)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1272829303135 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form